Home / Song Database / Viewing Song
Song Details
Title Viridian City
Artist Jason Paige
Language English
Song Translations Polish French Czech Italian German Norwegian Spanish (LA) Portuguese
CD Availability
Lyrics On the road, on the road
On the road, on the road

On the road to Viridian City
I'm on my way, I'm on the road, I'm on the road
On the road to Viridian City
Yeah, yeah. I'm on the road.

We've built a team and we've been
training all day long
We're on the road and getting strong
Getting strong, getting strong

Now here's the plan:
We're gonna head down to the forest
Time to collect some Pokémon
Gotta catch 'em all, gotta catch 'em all

We keep on tryin'
And then we try some more
To stay together
And find a place worth fighting for

I'm on the road
I'm on the road to Viridian City
Meet my friends along the way (I'm on the road)
We're on the road to Viridian City
I got a badge and the power to play

Gotta get there,
I'm on my way,
Gotta get there,
Viridian City

I left my home and now I see a new horizon
But one day I'll come back to Pallet town
I'm coming back, coming back
I'm on the road to become the greatest trainer
And I won't quit until I'm #1
Gotta be #1, #1, #1

We keep on tryin'
And then we try some more
To stay together
And find a place worth fighting for

I'm on the road (to Viridian City)
Meet my friends along the way
I'm on the road to Viridian City

I'm on the road
I'm on the road to Viridian City
I'm on the road (to Viridian City)
We're on the road to Viridian City
Gonna meet my friends along the way
I'm on the road to Viridian City
I got a badge and the power to play
We're on the road to Viridian City...
Translations
Polish
W drodze do, w drodze do...
W drodze do, w drodze do...

W drodze do Viridian City!
(W drodze do, w drodze do...)
W drodze do Viridian City!
(W drodze do, w drodze do...)

Nasz zespół już,
wyruszyć w drogę gotów jest
Przed nami najważniejszy test
(Ważny-test, Ważny-test)

To jest nasz plan,
pójdziemy razem w bór i knieje
Czas zebrać wszystkie Pokemon
(zebrać je, zebrać je)

My ramię w ramię,
przyjaźni siła w nas
To co najlepsze z
siebie właśnie chcemy dać!

Oho! Chcemy dać!
W drodze do Viridian City!
Wokół swych przyjaciół mam (W drodze do...)
W drodze do Viridian City!
Aby spełnić wielki plan!

Na drodze do...
Viridian City
Na drodze do...
Viridian City!

Dziś ruszam w świat, widzę nowy swój horyzont
Kiedyś wrócę tak, gdzie dom mój jest
(wrócę tam, wtócę tam)
Przemierzę szlak, by mistrzowszką posiąść siłę
Nie poddam się, przede mną wielki cel! (przede mnš cel)
My ramię w ramię (w ramię), przyjaźni siła w nas
To co najlepsze z siebie właśnie chcemy dać! Chcemy dać!

Wokół swych przyjaciół mam
W drodze do Viridian City!

Jestem w drodze... (W drogę do Viridian City!)
Jestem w drodze... do Viridian City!
(W drodze do Viridian City!)
Wokół swych przyjaciół mam
(W drodze do Viridian City!)
Przyjaciół siła, siła w nas!
(W drodze do Viridian City!)
To co najlepsze chcemy dać!
(W drodze do Viridian City!)
(W drodze do... w drodze...)
(W drodze do Viridian City!)
(Viridian City...) Do Viridian City!
(W drodze do Viridian City!)
(W drodze do... w drodze...)
Do Viridian City!
(W drodze do Viridian City!)
(Viridian City...)

W drodze do...
French
Sur la route, sur la route !
Sur la route, sur la route !

Sur la route de la ville de Jadielle !
[Sur la route, sur la route !]
Sur la route de la ville de Jadielle !
[Yeah yeaaah !!]

Quoi qu'il arrive, chaque jour qui passe, nous nous entrainons !
Et tous ensemble, nous progressons !
[nous progressons.. nous progressons...]
Nous capturerons tous les pokémon que nous croiserons !
Et coûte que côute, nous avancerons !
[attrapez les tous.. attrapez les tous...]

Nous avons l'espoir [l'espoir !]
De réaliser notre rêve !
Et jusqu'à ce jour nous ne nous attarderons pas de prêt !
Wooo ! Je suis en route !
Sur la route de la ville de Jadielle !
C'est comme ca que j'ai connu mes amis !
[Sur la route.. sur la route]
Sur la route de la ville de Jadielle !
Une fois là-bàs je gagnerai le défi !
[Une fois là-bàs.. je gagnerai.. je GAGNERAI !]
Ville de Jadielle !

Je suis parti loin de chez moi pour ce long voyage.
Mais je reviendrai poser mon bagage.
[Je reviendrai..] Ouaiii !
Pour devenir maître pokémon je suis prêt à tout [à tout..]
Je foncerai droit devant, j'irai jusqu'au bout !
[Je foncerai.. je foncerai..]

Nous avons l'espoir [l'espoir !]
De réaliser notre rêve !
Et jusqu'à ce jour nous ne nous attarderons pas de prêt !
Wooo ! Je suis en route !
Sur la route de la ville de Jadielle !
C'est comme ca que j'ai connu mes amis !
[Sur la route.. sur la route]
Sur la route de la ville de Jadielle !
Une fois là-bàs je gagnerai le défi !
[Une fois là-bàs.. je gagnerai.. je GAGNERAI !]
Ville de Jadielle !

Nous avons l'espoir [l'espoir !]
De réaliser notre rêve !
Et jusqu'à ce jour nous ne nous attarderons pas de prêt !
Wooo ! Je suis en route !
Sur la route de la ville de Jadielle !
C'est comme ca que j'ai connu mes amis !
[Sur la route.. sur la route]
Sur la route de la ville de Jadielle !
Une fois là-bàs je gagnerai le défi !
[Une fois là-bàs.. je gagnerai.. je GAGNERAI !]
Ville de Jadielle !
Czech
[Lyrics from the booklet:]

My máme cíl, máme cíl.

A máme cíl, je ním Zelené město! (Máme cíl, je jím Zelené město)
A máme cíl, je ním Zelené město! (Máme cíl, máme Zelené město)

Už máme tým a skvělej tréning za sebou
a síla v nás je posilou.
Síla v nás je posilou.
V hlavě jasný plán: Pár Pokémonů v lese najít.
Nastal jejich čas tak půjdem tam. (Máme cíl, máme cíl)

Každý musí začít,
zažít úspěch svůj.
Spolu to zvládnem,
spolu najdem místo snů.

[Chorus:]
A máme cíl!
A máme cíl, je ním Zelené město.
Cestou přátele potkávám.
A máme cíl, je ním Zelené město.
Už mám odznak a sílu hrát.

Máme cíl...

Svůj plán teď mám, musím být nej a pak se vrátím
do města nešťastných, tam kde to znám.
(Tam kde to znáš, kde to znáš)
Svět přede mnou můžu získat nebo ztratit.
Já to nevzdám, půjdu stále dál. (Ty to nevzdáš, půjdeš stále dál)
Každý musí začít, zažít úspěch svůj.
Spolu to zvládnem, a spolu najdem místo snů.

[Chorus:]
Jdem cestou dál.
A máme cíl.
A máme cíl.
A máme cíl, je ním Zelené město.
A máme cíl, je jim Zelené město.
Cestou přátele potkávám.
A máme cíl, je jim Zelené město.
Už mám odznak a sílu hrát.

Jdeme dál, jdeme dál...
A máme cíl, je jim Zelené město.
Máme cíl, máme cíl... Máme cíl, máme cíl...


[Real lyrics:]

My máme cíl, máme cíl.
My máme cíl, máme cíl.

A máme cíl, je jím Zelené město! (Máme cíl, je jím Zelené město)
A máme cíl, je jím Zelené město! (My máme cíl)

Už máme tým a skvělej tréning za sebou.
Síla v nás je posilou. (Síla v nás je posilou)
V hlavě jasný plán: Pár Pokémonů v lese najít.
Nastal jejich čas tak půjdem tam. (My máme cíl, a máme cíl)

Každý musí začít, zažít úspěch svůj.
Spolu to zvládnem, spolu najdem místo snů.
Óóó.

[Chorus:]
A máme cíl!
A máme cíl, je jím Zelené město.
Cestou přátele potkávám. (My máme cíl)
A máme cíl, je jím Zelené město.
Už mám odznak a sílu hrát.

My máme cíl, ty víš. My máme cíl...
Zelené město!

Svůj plán teď mám, musím být nej a pak se vrátím
do města nešťastných, tam kde to znám.
(Tam kde to znáš, kde to znáš)
Svět přede mnou můžu získat nebo ztratit. (Ztratit)
Já to nevzdám, půjdu stále dál. (A ty to nevzdáš, půjdeš dál)
Každý musí začít, zažít úspěch svůj.
Spolu to zvládnem, spolu najdem místo snů.
Wow!

[Chorus:]
My máme cíl.
(My máme cíl, je jím Zelené město)
Cestou přátele potkávám. (Potkávám)
A máme cíl, jejich Zelené město.

A máme cíl!
A máme cíl, je jím Zelené město. (A máme cíl)
A máme cíl, je jím Zelené město.
Cestou přátele potkávám. (A cestou přátele potkáváš)
A máme cíl, je jím Zelené město.
Odznak už mám a sílu hrát. (Sílu hrát)
A máme cíl, je jím Zelené město. (Zelené město)
A máme cíl, je jím Zelené město. (My máme cíl)
Máme cíl, je jím Zelené město. (Máme cíl, máme cíl)
Je jím Zelené město.
Máme cíl, je jím Zelené město. (Máme cíl, máme cíl)
A máme cíl, a máme cíl. (Je jím Zelené město)
Máme cíl, je jím Zelené město. (Máme cíl, máme cíl)
Je jím Zelené město.
Woow!
Máme cíl, je jím Zelené město. (Máme cíl, máme cíl)
A máme cíl, ou woooow. (Je jím Zelené město)
Italian
Qui si va... Qui si va...
Qui si va... Qui si va...

Qui si va a Viridian City!
Qui si va a Viridian City!

Dai che si va con questa squarda giú in cittá
(Misty: Dai Ash)
(Ash: Arrivo!)
Per strada sai ti allenerai
(Ash: Ti diverti eh Pikachu!)
(Pikachu: Pikachu!)
Se prasserai per il sientero in fondo al bosco
(Misty: Ash andiamo la')
Catturerai dei Pokemon

Prova e riprowa (riprowa)
E insisti ancora un po'
Che bella cosa
Andre in lá (lá) finché si puó

Dai che si va a!

Dai che si va a Viridian City
Quanti amici inconteró
Dai che si va a Viridian City (Viridian City)
Combatteró la medaglia ce l'ho

Ash: Beh, modestamente di medaglie io ne ho piu' di una
Misty: Ma non darti tante arie
Pikachu: Pika-Pikachu

Viridian City!

E chi verrá vedrá sgargianti novitá
Ma un giorno io li so qui torneró
(Ash: Si', ma da vincitore)
Diventeró il piú grande allenatore
Non smetteró si il primo non saró
(Misty:No, non ce la fara!)
(Ash: Gne, gne, gne)

Prova e riprowa
E insisti ancora un po'
Che bella cosa
Andre in lá finché si puó

Dai che si va (to Viridian City)
Quanti amici inconteró
Dai che si va a Viridian City!

(Dai che si va!) Dai che si va a Viridian City (Dai che si va...)
Quanti amici inconteró (Viridian City)
Dai che si va a Viridian City
Quanti amici inconteró!
Dai che si va a Viridian City
(Ash: Dai Pikachu, andiamo)
(Pikachu: Pikachu!)
Combatteró la medaglia ce l'ho
(Misty: Forza Ash, Si va!)
(Ash: Si', si va!)
Dai che si va a Viridian City (Dai che si va!)
(Pikachu: Pikachu!)
(Ash: Andiamo Pikachu)
Dai che si va a Viridian City
(Misty:Ash non vuoi scommettere che arrivo io per prima?)
(Ash: Hymm vediamo!)
Dai che si va a Viridian City
Qui si va... Qui si va... a Viridian City!
(Ash: No non ouoi farcela, sei troppo lents)
(Misty: Emuoviti che sei il solito lamocone. Forza!!!)
Combatteró la medaglia ce l'ho
(Ash: Lumacone a me? Dai Pikachu facciamole vedere chu siamo)
(Pikachu: Pika-Pikachu!)
Dai che si va a Viridian City
Qui si va... Qui si va... a Viridian City!
(Misty: Si va si')
(Ash: Si!)
Dai che si va a Viridian City
(Ash: Non ci prenderai mai Misty!)
(Pikachu: Pikachu!)
Combatteró la medaglia ce l'ho
(Misty: E Invece ni ho gia presi!)
Dai che si va a Viridian City!
Qui si va... Qui si va... a Viridian City!
German
Auf dem Weg
Auf dem Weg

Auf dem Weg
Auf dem Weg

Auf dem Weg nach Vertania City
(Bin auf dem Weg nach Vertania City)
Auf dem Weg nach Vertania City

Wir sind ein Team und wir Trainieren für den Sieg
Unendlich viele Tage schon
(Unendlich viele Tage schon)

Hier ist mein Plan:
Wir laufen rüber in den Wald
Und sammeln ein paar Pokémon
(Komm und schnapp' sie Dir)

Wir trainieren weiter
Noch härter als gewohnt
Wir suchen einen Ort
Für den es sich zu Kämpfen lohnt

Ich bin auf dem Weg nach Vertania City
Dort, meine Freunde ist das Ziel
(Bin auf dem Weg)
Ich bin auf dem Weg nach Vertania City
Ich hab den Mut und die Kraft für das Spiel
(Ich bin gleich da)
(Bin auf dem Weg)
(Ich bin gleich da)
Vertania City

Weit von zu Haus kann ich einen neuen Horizont sehen
Doch eines Tages werde ich zurück nach Alabastia gehen
(Komm zurück, komm zurück)
Auf meiner Reise will ich der beste Trainer werden
Die Nummer eins zu sein, das ist mein größter Traum
(Ich werd die Nummer eins)

Wir trainieren weiter
Noch härter als gewohnt
Wir suchen einen Ort
Für den es sich zu Kämpfen lohnt

Ich bin auf dem Weg (nach Vertania City)
Dort, meine Freunde ist das Ziel
Ich bin auf dem Weg nach Vertania City

Ich bin auf dem Weg nach Vertania City
Auf dem Weg nach Vertania City
Ich bin auf dem Weg nach Vertania City
Dort, meine Freunde ist das Ziel
Ich bin auf dem Weg nach Vertania City
(Nach Vertania City)
Ich hab den Mut und die Kraft für das Spiel
Ich bin auf dem Weg nach Vertania City
(Vertania City)
(Dort, meine Freunde ist das Ziel)
Auf dem Weg (Nach Vertania City)
(Auf dem Weg, auf dem Weg nach Vertania City)
Mmm, nach Vertania City
Auf dem Weg nach Vertania City
Bin auf dem Weg (nach Vertania City)
(Dort, meine Freunde ist das Ziel)
Bin auf dem Weg (Nach Vertania City)
Nach Vertania City

Bin auf dem Weg
Norwegian
Vi er på vei, er på vei
Vi er på vei, er på vei

Jeg er på vei til Viridian City
Jeg er på vei, er på vei, er på vei
Vi er på vei til Viridian City
Jeg er på vei, er på vei, er på vei

Vi er et team og vi har trent hele dagen
Vi samler krefter gang på gang
Gang på gang, gang på gang

Vi har en plan, vi vil snike oss til skogen
Nå vil vi fange Pokémon
Vi skal fange mange fler, vi skal fange mange fler

Vi vil alltid prøve
Vise styrke og litt mer
Vi holder sammen
Uansett hva som skjer

Jeg er på vei
Jeg er på vei til Viridian City
Og alle vennene hjelper til
Vi er på vei til Viridian City
Og jeg er klar for det store spill

Jeg vil frem til
Jeg vil frem til
Jeg vil til
Viridian City

Dro hjemmefra for å se den store verden (verden)
Snart drar jeg hjem til Pallet Town
Drar jeg hjem, drar jeg hjem, yeah
Jeg er på vei til å bli en mestertrener
Og jeg gir meg ikke før jeg er nummer 1
Jeg vil bli nummer 1, nummer 1, nummer 1

Vi vil alltid prøve
Vise styrke og litt mer
Vi holder sammen
Uansett hva som skjer

Jeg er på vei (vi er på vei til Viridian City)
Og alle vennene hjelper til
Jeg er på vei til Viridian City (og alle vennene hjelper til)

Jeg er på vei til Viridian City
Og alle vennene hjelper til
Vi er på vei til Viridian City
Og jeg er klar for det store spill

Jeg er på vei til Viridian City
Og alle vennene hjelper til
Vi er på vei til Viridian City
Og jeg er klar for det store spill

Jeg er på vei til Viridian City
Og alle vennene hjelper til
Vi er på vei til Viridian City
Og jeg er klar for det store spill

Jeg er på vei til Viridian City
Og alle vennene hjelper til
Vi er på vei til Viridian City

Jeg er på vei til Viridian City
Spanish (LA)
Alla me voy, alla me voy,
alla me voy, alla me voy

Alla me voy a Ciudad Viridian
( Sigo el camino, alla me voy, alla me voy )
Alla me voy a Ciudad Viridian
( alla me voy )

En nuestro equipo
nos entrenaremos con vigor
Sigo el
camino del mejor

Este es el plan:
nos adentraremos en el bosque
para cazar algun Pokemon
( hazte con todos, hazte con todos )

Seguiremos en ello,
cada vez con mas pasion
Estaremos unidos,
luchando por tener un lugar mejor

Alla me voy a Ciudad Viridian
y a mis amigos encontrare
Alla me voy a Ciudad Viridian
( Ciudad Viridian )

Deje el hogar y veo un nuevo horizonte
Un dia a mi ciudad, se que volvere

Sigo el camino, del mejor entrenador
y no abandonare hasta ser un as

Seguiremos en ello,
cada vez con mas pasion
Estaremos unidos,
luchando por tener un lugar mejor

Estoy en camino!

Alla me voy!
Alla me voy a Ciudad Viridian
Ciudad Viridian
Alla me voy a Ciudad Viridian
y a mis amigos encontrare
Alla me voy a Ciudad Viridian
uuuuuuuuuh
Alla me voy a Ciudad Viridian
alla me voy, alla me voy
Alla me voy a Ciudad Viridian
y a mis amigos encontrare
Alla me voy a Ciudad Viridian
a Ciudad Viridian

a Ciudad Viridian!

Alla me voy a Ciudad Viridian
alla voy, alla voy
a Ciudad Viridian
Alla me voy a Ciudad Viridian
alla me voy, alla me voy

a Ciudad Viridian
( Vamonos! )
Portuguese
Vou a caminho, a caminho
Vou a caminho, a caminho

A caminho de Veridian
Para a cidade, a caminho, a caminho
A caminho de Veridian
Vou a caminho, a caminho

Somos equipa
Não nos cansamos de treinar
A ficar mais forte agora eu estou (A ficar mais forte, a ficar mais forte)
Pela floresta temos um plano para entrar
E Pokémons coleccionar (Vamos apanhar, vamos apanhar)

O nosso treino está cada vez melhor
E sempre juntos, o caminho eu sei de cor
Aqui vou eu

A caminho de Veridian
E no caminho vou encontrar
Na cidade de Veridian (cidade Veridian!)
Tenho amigos p'ra me ajudar

P'ra cidade,
A caminho
À cidade
Cidade Veridian

Agora eu sei
Novo horizonte já estou a ver
Um dia voltarei a Pallet eu sei
Vou-me tornar o melhor dos treinadores
E o primeiro logo eu vou ser (O primeiro vou ser, eu vou ser o primeiro)

O nosso treino está cada vez melhor
E sempre juntos, o caminho eu sei de cor
Aqui vou eu

A caminho de Veridian
No caminho encontrar
Vou a caminho de Veridian
Vou a caminho!

A caminho de Veridian
Vou a caminho para a cidade
Na cidade de Veridian
Tenho amigos p'ra me ajudar

A caminho de Veridian
E no caminho eu vou encontrar (Tenho que ser o primeiro)
Na cidade de Veridian
Tenho amigos p'ra me ajudar (A caminho, a caminho)

A caminho de Veridian (Yeah, yeah!)
Na cidade de Veridian (P'ra cidade, p'ra cidade de Veridian)
A caminho de Veridian (A caminho, a caminho)

A caminho (P'ra a cidade)
Na cidade de Veridian (A caminho)

Veridian!