Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Theresa Buchheister | Voice Director |
Jonathan Silver | Alain | |||
Meredith Zeitlin | Mairin | |||
Tyler Bunch | Lysandre | |||
Justin Anselmi | Team Flare Grunts (Scientist) | |||
Justin Anselmi | Male Trainers | |||
Justin Anselmi | Scizor | |||
Justin Anselmi | Venusaur | |||
Theresa Buchheister | Team Flare Grunts (Scientist) | |||
Theresa Buchheister | Person A | |||
Theresa Buchheister | Person B | |||
Kate Bristol | Nurse Joy (Kalos) | |||
James Carter Cathcart | Team Flare Grunts (Scientists) | |||
James Carter Cathcart | Aggron | |||
Suzy Myers | Mairin's Chespin (Chespie) | |||
Samara Naeymi | Malva | |||
Jake Paque | Professor Sycamore | |||
Rodger Parsons | Narrator | |||
Christopher Collet | Steven Stone | |||
Bill Rogers | Alakazam | |||
Bill Rogers | Zigzagoon | |||
Kayzie Rogers | Marill | |||
Billy Bob Thompson | Team Flare Grunts (Scientist) | |||
Billy Bob Thompson | Staff Member | |||
Billy Bob Thompson | Squishy | |||
Nicole Wood | Female Trainer | |||
Cicero Butterworth |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Satoshi hypes up the 1-hour special | ||
00:41 |
コールドフレア
Japanese (Romanized): Cold Flare
Japanese (TL): Ice Burn |
Language/Country:
Japan
Movie 15 BGM - Fleur-de-lis recaps "The Strongest Mega Evolution" thus far
Timecode: 00:41 Title: コールドフレア
Japanese (Romanized): Cold Flare
Japanese (TL): Ice Burn |
||
01:37 |
タイトルテーマ2012
Japanese (Romanized): Title thema 2012
Japanese (TL): Title Theme 2012 |
Language/Country:
Japan
Movie 15 BGM - The logos for Pocket Monsters XY and the episode are presented
Timecode: 01:37 Title: タイトルテーマ2012
Japanese (Romanized): Title thema 2012
Japanese (TL): Title Theme 2012 |
||
02:38 |
対峙
Japanese (Romanized): Taiji
Japanese (TL): Taking a Stand |
Language/Country:
Japan
Movie 16 BGM - Alan prepares to begin his 10 mega battles
Timecode: 02:38 Title: 対峙
Japanese (Romanized): Taiji
Japanese (TL): Taking a Stand |
||
04:11 |
みんなダイヤが好き
Japanese (Romanized): Minna dia ga suki
Japanese (TL): Everyone Loves Diamonds |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - Alan's first mega battle is about to begin!
Timecode: 04:11 Title: みんなダイヤが好き
Japanese (Romanized): Minna dia ga suki
Japanese (TL): Everyone Loves Diamonds |
||
05:25 |
XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
The battle between Mega Lizardon and Mega Fushigibana begins! | ||
06:33 | BW M77 Sudden Death | Lizardon's arms are trapped by Fushigibana's Vine Whip | ||
07:43 |
Movie 12 Remixed BGM - ギラティナ
Japanese (Romanized): Giratina
Japanese (TL): Giratina |
Language/Country:
Japan
Movie 12 Remixed BGM - The second mega-evolving trainer appears
Timecode: 07:43 Title: Movie 12 Remixed BGM - ギラティナ
Japanese (Romanized): Giratina
Japanese (TL): Giratina |
||
10:26 |
ディアンシーの涙
Japanese (Romanized): Diancie no namida
Japanese (TL): Diancie's Tears |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - Manon and Hari-san are shocked after Alan told her off
Timecode: 10:26 Title: ディアンシーの涙
Japanese (Romanized): Diancie no namida
Japanese (TL): Diancie's Tears |
||
11:53 |
デスウィング
Japanese (Romanized): Death wing
Japanese (TL): Oblivion Wing |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - Hari-san sneaks his way into the experimenting room
Timecode: 11:53 Title: デスウィング
Japanese (Romanized): Death wing
Japanese (TL): Oblivion Wing |
||
14:22 |
地上最強のドラゴンポケモン
Japanese (Romanized): Chijō saikyō no Dragon Pokémon
Japanese (TL): The Strongest Dragon Pokémon on Earth |
Language/Country:
Japan
Movie 15 BGM - Pachira enters as Alan's final opponent
Timecode: 14:22 Title: 地上最強のドラゴンポケモン
Japanese (Romanized): Chijō saikyō no Dragon Pokémon
Japanese (TL): The Strongest Dragon Pokémon on Earth |
||
15:30 |
排除せよ!
Japanese (Romanized): Haijose yo!
Japanese (TL): Eliminate it! |
Language/Country:
Japan
Movie 16 BGM - Flamethrower had no effect on Hellgar?!
Timecode: 15:30 Title: 排除せよ!
Japanese (Romanized): Haijose yo!
Japanese (TL): Eliminate it! |
||
17:27 |
聖剣士を助けるぞ!
Japanese (Romanized): Seikenshi wo tasukeru zo!
Japanese (TL): Save the Sacred Swordsmen! |
Language/Country:
Japan
Movie 15 BGM - Pachira notes how straightforward Alan is
Timecode: 17:27 Title: 聖剣士を助けるぞ!
Japanese (Romanized): Seikenshi wo tasukeru zo!
Japanese (TL): Save the Sacred Swordsmen! |
||
19:05 |
聖剣士の教え
Japanese (Romanized): Seikenshi no oshie
Japanese (TL): The Teachings of the Sacred Swordsmen |
Language/Country:
Japan
Movie 15 BGM - Alan clears his ten mega battles
Timecode: 19:05 Title: 聖剣士の教え
Japanese (Romanized): Seikenshi no oshie
Japanese (TL): The Teachings of the Sacred Swordsmen |
||
21:01 |
キュレムの元へ
Japanese (Romanized): Kyurem no moto e
Japanese (TL): To Kyurem's Location |
Language/Country:
Japan
Movie 15 BGM - Alan is angry at himself for what happened to Manon
Timecode: 21:01 Title: キュレムの元へ
Japanese (Romanized): Kyurem no moto e
Japanese (TL): To Kyurem's Location |
||
22:12 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Alan battles against a Mega Jupetta before Fleur-de-lis closes out the episode | ||
23:12 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Next up, the premiere of the new series! |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
04:44 |
XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Language/Country:
United States
The battle between Mega Charizard and Mega Venusaur begins!
Timecode: 04:44 Title: XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|