|
Japanese (TL):
BW 28 Emonga VS Tsutarja! The Great Volt Switch Mayhem!! |
|
German:
BW 28 Emolgas neuer Voltwechsel! |
|
French:
BW 28 Emolga et le nouveau ChangeÉclair ! |
|
Spanish:
BW 28 ¡Emolga y el nuevo Voltiocambio! |
|
Swedish:
BW 28 EMOLGA OCH EN NY VOLT SWITCH! |
|
Italian:
BW 28 Emolga e il nuovo Invertivolt! |
|
Spanish (LA):
BW 28 ¡Emolga y el nuevo Cambiavoltaje! |
|
Finnish:
BW 28 Emolga ja uusi Volt Switch! |
|
Chinese (Mandarin Taiwan):
BW 28 导电飞鼠VS藤藤蛇!交換伏特大混亂!! |
|
Polish:
BW 28 Emolga i nowa Elektrozmiana! |
|
Dutch:
BW 28 Emolga en de nieuwe Volt Wissel |
|
Portuguese (Brazil):
BW 28 Emolga e o Novo Troca Elétrica! |
|
Norwegian:
BW 28 Emolga og den nye Volt Switch |
|
Danish:
BW 28 Emolga og den nye Volt Switch |
|
Korean:
BW 28 에몽가 VS 주리비얀! 볼트체인지로 대혼란!! |
|
Portuguese:
BW 28 Emolga e a Nova Troca Elétrica! |
|
Russian:
BW 28 Эмолга и новый Вольт Хлыст! |
|
English:
BW 29 Scare at the Litwick Mansion! |
|
Japanese:
BW 29 ヒトモシ屋敷のこわ~いお話! |
|
Japanese (Romanized):
BW 29 Hitomoshi yashiki no kowa~i o-hanashi! |
|
Japanese (TL):
BW 29 The Scaaary Stories of Hitomoshi Mansion! |
|
German:
BW 29 Schrecken ohne Ende im Anwesen der Lichtel! |
|
French:
BW 29 Le terrifiant manoir des Funécire ! |
|
Spanish:
BW 29 ¡Sustos en la mansión de los Litwick! |
|
Swedish:
BW 29 SKRÄMDA PÅ LITWICK MANSION! |