|
English:
BWS2 15 A Surface to Air Tag Battle Team! |
|
Japanese:
BWS2 15 大空と大地のタッグバトル! |
|
Japanese (Romanized):
BWS2 15 Oozora to daichi no tag battle! |
|
Japanese (TL):
BWS2 15 A Sky and Land Tag Battle! |
|
German:
BWS2 15 Ein Zweiermatch-Team voller Überraschungen! |
|
French:
BWS2 15 L'équipe terre-ciel des combats en double ! |
|
Spanish:
BWS2 15 ¡Equipo de Batalla de Dobles tierra aire! |
|
Swedish:
BWS2 15 Ett heltäckande Tag-stridsteam! |
|
Italian:
BWS2 15 Lotta multipla tra cielo e terra! |
|
Spanish (LA):
BWS2 15 ¡Introducción al equipo de Batalla Doble aérea y terrestre! |
|
Finnish:
BWS2 15 Maasta-ilmaan Tag-ottelutiimi! |
|
Chinese (Mandarin Taiwan):
BWS2 15 天空和大地的雙打對戰! |
|
Dutch:
BWS2 15 Een Koppelgevecht team ter land en in de lucht! |
|
Portuguese (Brazil):
BWS2 15 Batalhas de Duplas Entre o Céu e a Terra! |
|
Norwegian:
BWS2 15 Et bakke- til lufttagkampteam! |
|
Danish:
BWS2 15 En jord-til-luft dobbeltkamp! |
|
Korean:
BWS2 15 창공과 대지의 태그배틀! |
|
Portuguese:
BWS2 15 Uma Equipa de Combate Tag Água-Terra-Ar! |
|
Russian:
BWS2 15 Советы для братьев-бойцов! |
|
English:
BWS2 16 A Village Homecoming! |
|
Japanese:
BWS2 16 アイリス、竜の里へ帰る! |
|
Japanese (Romanized):
BWS2 16 Iris, Ryū no Sato e kaeru! |
|
Japanese (TL):
BWS2 16 Iris Returns to the Dragon Village! |
|
German:
BWS2 16 Heimkehr ins Dorf der Drachen! |
|
French:
BWS2 16 Retour au village natal ! |