|
Portuguese (Brazil):
SM 107 Corram, heróis, corram! |
|
Norwegian:
SM 107 Løp, Helter, Løp! |
|
Danish:
SM 107 Løb, Helte, Løb! |
|
Korean:
SM 107 달려라 키아웨! 자신을 뛰어넘어서!! |
|
Russian:
SM 107 Бегите, герои, бегите! |
|
English:
SM 108 Memories in the Mist! |
|
Japanese:
SM 108 カプ・レヒレの霧の中で |
|
Japanese (Romanized):
SM 108 Kapu-Rehire no kiri no naka de |
|
Japanese (TL):
SM 108 In Kapu-Rehire's Mist |
|
German:
SM 108 Erinnerungen im Nebel! |
|
French:
SM 108 Un brouillard de souvenirs ! |
|
Spanish:
SM 108 ¡Recuerdos en la niebla! |
|
Swedish:
SM 108 Minnen i dimman! |
|
Italian:
SM 108 Ricordi nella nebbia! |
|
Spanish (LA):
SM 108 ¡Memorias en la niebla! |
|
Finnish:
SM 108 Muistoja Sumusta! |
|
Dutch:
SM 108 Herinneringen in de mist! |
|
Portuguese (Brazil):
SM 108 Lembranças Na Névoa! |
|
Norwegian:
SM 108 Minner I Disen! |
|
Danish:
SM 108 Minder I Tågedisen! |
|
Korean:
SM 108 카푸느지느의 안갯속에서... |
|
Russian:
SM 108 Туман воспоминаний! |
|
Japanese:
POKENCHI 168 「サン&ムーン」の監督がやってきて、みんなでアフレコ特訓に挑戦! / 監督が上手だと思えばアニメ出演も!? |
|
Japanese (Romanized):
POKENCHI 168 "Sun & Moon" no kantoku ga yattekite, minna de afreco tokkun ni chōsen! / Kantoku ga jōzu da to omoeba anime shutsuen mo!? |
|
Japanese (TL):
POKENCHI 168 The Director of "Sun & Moon" Visits and Everyone Attempts Dub Training! / They'll Even get Roles in the Anime if the Director Thinks They're Good?! |