Home / Episode Guide / Try for the Family Stone!ムウマとヤミカラスとやみのいし!Muma and Yamikarasu and the Dark Stone!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Try For the Family Stone!
  • Japan ムウマとヤミカラスとやみのいし!
  • Japan Muma to Yamikarasu to yami no ishi!
  • Japan Muma and Yamikarasu and the Dark Stone!
  • Germany Familientrubel!
  • France Une histoire de famille !
  • Spain Una piedra para unir a la familia
  • Sweden Försök med familjestenen!
  • Italy Problemi in famiglia!
  • Mexico ¡Hazlo por la piedra de la familia!
  • Finland Sisko ja sen veli!
  • Taiwan 夢妖、黑暗鴉和闇之石!
  • Netherlands Ga voor de familiesteen!
  • Brazil A Pedra da Alegria!
  • Israel נסיון עבור האבן המשפחתית
  • Czechia Rodinná pouta, těžká jako kámen
  • Norway Jakten på familiesteinen!
  • Denmark For familiens skyld!
  • South Korea 어둠의 돌과 남매의 화해!
  • Portugal Uma Pedra Familiar!
  • Russia Семейное недопонимание!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM / OLM Digital

Japan Screenplay 武上純希 (Junki Takegami)
Japan Storyboard 大庭秀昭 (Hideaki Ōba)
Japan Episode Director 近橋伸隆 (Nobutaka Chikahashi)
Japan Animation Director 木下和栄 (Kazue Kinoshita)

OP/ED List

ハイタッチ!2009
High Touch! 2009
ドッチ~ニョ?
Dotchi Nyo?
모든 게 궁금해
Curious About Everything
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

While heading toward Sunyshore City and Ash's next Gym Battle, our heroes get lost in a dark forest. They come across a mischievous Murkrow that creates what turn out to be fearful illusions. That Murkrow happens to be in the care of a Trainer named Mitchell, who has a sister named Rhyanna. Mitchell and Rhyanna haven't been speaking to each other since Mitchell took off into the mountains to train with his Murkrow—with the goal of finally beating his sis in battle. Now Rhyanna wants to find a Dusk Stone so she can evolve her Misdreavus into a Mismagius. She hopes the evolved Pokémon will help her brother become happy again. However, the angry Mitchell thinks Rhyanna's purpose is to keep winning battles against him! That brings us to Team Rocket. Of course, their eyes are on getting themselves a Mismagius and a Dusk Stone, too—and what better way than to steal Rhyanna's Pokémon? With Brock's help, Rhyanna has found a Dusk Stone, which goes to the top of Team Rocket's must-steal list, along with Rhyanna's Misdreavus. But, even with Team Rocket's latest invention, the "Porta-Pidgey Mark Two" robot, the would-be thieves aren't able to hold onto Rhyanna's Misdreavus or the Dusk Stone. Finally, Rhyanna and Mitchell discuss their issues and make up, happily deciding that the winner of the best of 10 battles between them gets to keep the prized Dusk Stone. And, happy in the knowledge that they helped to reunite the quarreling siblings, our heroes resume their journey toward Sunyshore City.

French Official Summary

Sur la route de Rivamar, où Sacha doit participer à son prochain combat d'Arène de Sinnoh, nos héros tombent sur un frère et une sœur Dresseurs qui ont quelques problèmes familiaux !

German Official Summary

Unterwegs nach Sonnewik zum nächsten Arenakampf in Sinnoh begegnen unsere Helden einem Geschwister-Trainerpaar mit Familienproblemen!

Italian Official Summary

In cammino verso Arenipoli, dove Ash ha in programma la sua prossima lotta nella regione di Sinnoh, i nostri eroi s'imbattono in due Allenatori, fratello e sorella, con problemi in famiglia!

Portuguese Official Summary

A caminho da Cidade de Sunyshore para a próxima Batalha de Ginásio de Ash, nossos heróis encontram dois treinadores que são irmão e irmã – e que têm sérios problemas de família!

Finnish Official Summary

Sankarimme eksyvät suureen metsään ollessaan matkalla Sunyshore Cityyn Ashin seuraavaan saliotteluun. Siellä he tapaavat ilkikurisen Murkrow’n, joka luo pelottavia illuusioita.  Rhyanna, Mitchellin (Murkrow’n omistaja) sisko, löytää heidät pian. Rhyanna ja Mitchell eivät ole puhuneet toisilleen sen jälkeen, kun Mitchell häipyi vihaisena vuorille harjoitellakseen Murkrow’nsa kanssa, jotta voittaisi siskonsa ottelussa. Rhyanna haluaa löytää Iltakiven, jotta voisi kehittää Misdreavusinsa Mismagiusiksi ja auttaa veljeään tulemaan taas iloiseksi käyttämällä Mismagiusin loitsua. Vihainen Mitchell luulee kuitenkin, että Rhyannan tarkoituksena on vain voittaa jatkossakin enemmän otteluita häntä vastaan. Rakettiryhmä haluaa tietenkin antaa sekä Mismagiusin että Iltakiven pomolleen, joten se päättää varastaa ne Rhyannalta. Sillä välin Rhyanna on Brockin avustuksella löytänyt Iltakiven, ja Rakettiryhmä väijyy nyt kiveä ja Rhyannan Misdreavusia. Luonnollisesti, huolimatta heidän Pidgeyrobotti kakkosestaan, Misdreavus ja Iltakivi saadaan pelastettua ja Rakettiryhmä joutuu jälleen häippäisemään. Lopulta Rhyanna ja Mitchell selvittävät erimielisyytensä ja tekevät sovinnon. He päättävät yhteistuumin otella kymmenen ottelua, joiden voittaja saa pitää Iltakiven palkintona. Iloisina siitä, että he saivat sisarukset solmimaan sovinnon, sankarimme jatkavat matkaansa kohti Sunyshore Cityä. Sankarimme eksyvät suureen metsään ollessaan matkalla Sunyshore Cityyn Ashin seuraavaan saliotteluun. Siellä he tapaavat ilkikurisen Murkrow’n, joka luo pelottavia illuusioita.  Rhyanna, Mitchellin (Murkrow’n omistaja) sisko, löytää heidät pian. Rhyanna ja Mitchell eivät ole puhuneet toisilleen sen jälkeen, kun Mitchell häipyi vihaisena vuorille harjoitellakseen Murkrow’nsa kanssa, jotta voittaisi siskonsa ottelussa. Rhyanna haluaa löytää Iltakiven, jotta voisi kehittää Misdreavusinsa Mismagiusiksi ja auttaa veljeään tulemaan taas iloiseksi käyttämällä Mismagiusin loitsua. Vihainen Mitchell luulee kuitenkin, että Rhyannan tarkoituksena on vain voittaa jatkossakin enemmän otteluita häntä vastaan. Rakettiryhmä haluaa tietenkin antaa sekä Mismagiusin että Iltakiven pomolleen, joten se päättää varastaa ne Rhyannalta. Sillä välin Rhyanna on Brockin avustuksella löytänyt Iltakiven, ja Rakettiryhmä väijyy nyt kiveä ja Rhyannan Misdreavusia. Luonnollisesti, huolimatta heidän Pidgeyrobotti kakkosestaan, Misdreavus ja Iltakivi saadaan pelastettua ja Rakettiryhmä joutuu jälleen häippäisemään.Lopulta Rhyanna ja Mitchell selvittävät erimielisyytensä ja tekevät sovinnon. He päättävät yhteistuumin otella kymmenen ottelua, joiden voittaja saa pitää Iltakiven palkintona. Iloisina siitä, että he saivat sisarukset solmimaan sovinnon, sankarimme jatkavat matkaansa kohti Sunyshore Cityä.

Spanish Latin America Official Summary

En su camino hacia Ciudad Marina y a la siguiente batalla de Gimnasio de Ash, nuestros héroes se encuentran con dos Entrenadores que son hermano y hermana, y que tienen inquietantes problemas familiares.

Spanish Official Summary

Siguiendo hacia Ciudad Marina y al próximo combate de Gimnasio Sinnoh de Ash, ¡nuestros héroes se topan con un par de hermanos Entrenadores con problemas familiares!

English Great Britian Official Summary

While heading toward Sunyshore City and Ash's next Gym Battle, our heroes get lost in a dark forest. They come across a mischievous Murkrow that creates what turn out to be fearful illusions. That Murkrow happens to be in the care of a Trainer named Mitchell, who has a sister named Rhyanna. Mitchell and Rhyanna haven't been speaking to each other since Mitchell took off into the mountains to train with his Murkrow—with the goal of finally beating his sis in battle. Now Rhyanna wants to find a Dusk Stone so she can evolve her Misdreavus into a Mismagius. She hopes the evolved Pokémon will help her brother become happy again. However, the angry Mitchell thinks Rhyanna's purpose is to keep winning battles against him! That brings us to Team Rocket. Of course, their eyes are on getting themselves a Mismagius and a Dusk Stone, too—and what better way than to steal Rhyanna's Pokémon? With Brock's help, Rhyanna has found a Dusk Stone, which goes to the top of Team Rocket's must-steal list, along with Rhyanna's Misdreavus. But, even with Team Rocket's latest invention, the "Porta-Pidgey Mark Two" robot, the would-be thieves aren't able to hold onto Rhyanna's Misdreavus or the Dusk Stone. Finally, Rhyanna and Mitchell discuss their issues and make up, happily deciding that the winner of the best of 10 battles between them gets to keep the prized Dusk Stone. And, happy in the knowledge that they helped to reunite the quarreling siblings, our heroes resume their journey toward Sunyshore City.

Russian Official Summary

Заблудившись в лесу на пути к Санишор-сити, наши герои натыкаются на Муркроу, создающим страшные иллюзии. Вскоре после этого наших героев находит Рианна, сестра владельца Муркроу, Митчелла. Рианна и Митчелл не разговаривали друг с другом с тех пор, как Митчелл ушел в горы, чтобы тренировать своего Муркроу и одолеть Рианну в битве. Рианна же решает найти Закатный Камень, чтобы превратить свою Мисдривус в Мисмагиус, а затем исцелить своего брата с помощью заклятья покемона. Митчелл же считает, что Рианне это нужно лишь для того, чтобы и дальше одолевать его в битвах. Команда Р же, разумеется, решает похитить и Мисмагиус, и Закатный камень, чтобы потом подарить их своему боссу. Брок же, тем временем, находит для Рианны Закатный камень. Команда Р прибегает к помощи своего нового робота для похищения камня и покемона, но, как всегда, терпит крах и отправляется в пролет. Рианна и Митчелл же в итоге обсуждают все свои проблемы и решают, что тот, кто победит в серии из десяти битв, получит Закатный Камень. Наши герои, довольные тем, что помогли помириться брату и сестре, продолжают своё путешествие в Санишор-сити.

Dutch Official Summary

Terwijl ze verder gaan naar Sunyshore City en het volgende Gym-gevecht van Ash in Sinnoh, komen onze helden een broer en zus tegen, beide Trainers, met ernstige familieproblemen.

Norwegian Official Summary

På villstrå i en stor skog på vei mot Sunyshore City og Ash sin neste gymkamp, møter heltene våre på en ertesyk Murkrow, som skaper noe som viser seg å være fryktsomme illusjoner. Rhyanna, Mitchells (eieren av Murkow) søster, oppdager dem snart. Rhyanna og Mitchell har ikke vært på talefot siden Mitchell irritert dro opp i fjellene for å trene med sin Murkrow for å beseire henne i kamp. Men Rhyanna ønsker å finne en en Dusk Stone slik at hun kan utvikle sin Misdreavus til en Mismagius og hjelpe hennes bror å bli lykkelig igjen, ved hjelp av Mismagius trolldom. Men Mitchell tror at Rhyanna ønsker å gjøre det bare slik at hun kan fortsette å vinne kamper mot ham. Team Rocket har selvsagt planer om å sikre seg en Mismagius og en Dusk Stone, som de kan gi til sjefen, så de bestemmer seg for å stjele Rhyannas. Imens, med Brocks hjelp, har Rhyanna funnet en Dusk Stone, som Team Rocket ønsker å stjele, sammen med Rhyannas Misdreavus. Men selvsagt, selv med deres ”Porta – Pidgey Mark Two” robot, blir Misdreavus og Dusk Stone reddet, og Team Rocket blir blåst av sted igjen. Rhyanna og Mitchell får heldigvis endelig skværet opp, og de bestemmer at vinneren i best av ti kamper mot dem får den såkalte Dusk Stone i premie. Og fornøyd med at de klarte å hjelpe og forene bror og søster på nytt, fortsetter heltene våre ferden mot Sunyshore City. På villstrå i en stor skog på vei mot Sunyshore City og Ash sin neste gymkamp, møter heltene våre på en ertesyk Murkrow, som skaper noe som viser seg å være fryktsomme illusjoner.Rhyanna, Mitchells (eieren av Murkow) søster, oppdager dem snart. Rhyanna og Mitchell har ikke vært på talefot siden Mitchell irritert dro opp i fjellene for å trene med sin Murkrow for å beseire henne i kamp. Men Rhyanna ønsker å finne en en Dusk Stone slik at hun kan utvikle sin Misdreavus til en Mismagius og hjelpe hennes bror å bli lykkelig igjen, ved hjelp av Mismagius trolldom. Men Mitchell tror at Rhyanna ønsker å gjøre det bare slik at hun kan fortsette å vinne kamper mot ham.Team Rocket har selvsagt planer om å sikre seg en Mismagius og en Dusk Stone, som de kan gi til sjefen, så de bestemmer seg for å stjele Rhyannas. Imens, med Brocks hjelp, har Rhyanna funnet en Dusk Stone, som Team Rocket ønsker å stjele, sammen med Rhyannas Misdreavus. Men selvsagt, selv med deres ”Porta – Pidgey Mark Two” robot, blir Misdreavus og Dusk Stone reddet, og Team Rocket blir blåst av sted igjen.Rhyanna og Mitchell får heldigvis endelig skværet opp, og de bestemmer at vinneren i best av ti kamper mot dem får den såkalte Dusk Stone i premie. Og fornøyd med at de klarte å hjelpe og forene bror og søster på nytt, fortsetter heltene våre ferden mot Sunyshore City.

Swedish Official Summary

Vilse i en stor skog på väg mot Sunyshore City och Ashs nästa Gymstrid, råkar våra Hjältar ut för en elak Murkrow som skapar vad som visar sig vara förfärliga illusioner. Rhyanna, Mitchells syster (och ägare till Murkrow), upptäcker dem snart. Rhyanna och Mitchell har inte pratat med varandra sedan en förargad Mitchell begav sig upp i bergen för att träna med sin Murkrow så att han kunde slå henne när de stred. Men Rhyanna vill hitta en Dusk Stone så hon kan utveckla sin Misdreavus till en Mismagius och hjälpa sin bror bli lycklig igen med hjälp av Mismagius förtrollning. Den arge Mitchell tror dock att Rhyanna vill göra det bara för att kunna fortsätta att vinna fler Strider mot honom. Team Rocket är förstås själva inställda på att skaffa sig en Mismagius och en Dusk Stone för att ge till Bossen, så de beslutar att stjäla Rhyannas. Under tiden har Rhyanna med Brocks hjälp hittat en Dusk Stone, som Team Rocket vill stjäla tillsammans med Rhyannas Misdreavus.  Men naturligtvis, trots deras ”Bärbara Pidgey Modell Två”-robot, räddas Misdreavus och Dusk Stone, och Team Rocket besegras och flyger iväg igen. Till slut diskuterar Rhyanna och Mitchell sina problem och blir sams, och beslutar glatt att vinnaren efter sammanlagt tio Strider mellan dem får Dusk Stone som pris. Och lyckliga i vetskapen om att de har hjälpt till att återförena nya vännerna bror och syster, återupptar våra Hjältar sin resa till Sunyshore City.

Danish Official Summary

Vore helte farer vild i skoven på vejen til Sunyshore City og Ash’ næste Sal-kamp. Her møder de dog en drillesyg Murkrow, der skaber noget, der viser sig at være ubehagelige syner. De bliver hurtigt opdaget af Rihanna, der er søster til Mitchell (Murkrows ejer). Rhyanna og Mitchell har ikke talt med hinanden, siden Mitchell i vrede tog op i bjergene for at træne med sin Murkrow, så han kunne vinde over hende i kamp. Men Rhyanna vil finde en Dusk Stone, så hendes Misdreavus kan udvikle sig til en Mismagius, der med sin fortryllelse kan hjælpe med at gøre hendes bror glad igen. Men Mitchell tror trodsigt, at Rhyanna kun vil gøre det for at blive ved med at vinde over ham. Team Rocket har, naturligvis, sat næsen op efter at tiltuske sig en Mismagius og en Dusk Stone, som de kan forære Bossen, så de bestemmer sig for at stjæle Rhyannas. Hun har imidlertid fundet en Dusk Stone med Brocks hjælp, og den vil Team Rocket stjæle sammen med Rhyannas Misdreavus. Men selv med deres ”Porta-Pidgey Version To-robot” bliver Misdravus og Dusk Stone selvfølgelig reddet, og Team Rocket suser af sted igen. Til sidst taler Rhyanna og Mitchell endelig ud om deres problemer og bliver genfornet. De beslutter sig glade for, at vinderen af den bedste ud af ti kampe får Dusk Stone i præmie. Og i glædelig bevidsthed om, at de har hjulpet med at genforene en bror og en søster, genoptager vore helte deres rejse mod Sunyshore City. Vore helte farer vild i skoven på vejen til Sunyshore City og Ash’ næste Sal-kamp. Her møder de dog en drillesyg Murkrow, der skaber noget, der viser sig at være ubehagelige syner. De bliver hurtigt opdaget af Rihanna, der er søster til Mitchell (Murkrows ejer). Rhyanna og Mitchell har ikke talt med hinanden, siden Mitchell i vrede tog op i bjergene for at træne med sin Murkrow, så han kunne vinde over hende i kamp. Men Rhyanna vil finde en Dusk Stone, så hendes Misdreavus kan udvikle sig til en Mismagius, der med sin fortryllelse kan hjælpe med at gøre hendes bror glad igen. Men Mitchell tror trodsigt, at Rhyanna kun vil gøre det for at blive ved med at vinde over ham. Team Rocket har, naturligvis, sat næsen op efter at tiltuske sig en Mismagius og en Dusk Stone, som de kan forære Bossen, så de bestemmer sig for at stjæle Rhyannas. Hun har imidlertid fundet en Dusk Stone med Brocks hjælp, og den vil Team Rocket stjæle sammen med Rhyannas Misdreavus. Men selv med deres ”Porta-Pidgey Version To-robot” bliver Misdravus og Dusk Stone selvfølgelig reddet, og Team Rocket suser af sted igen.Til sidst taler Rhyanna og Mitchell endelig ud om deres problemer og bliver genfornet. De beslutter sig glade for, at vinderen af den bedste ud af ti kampe får Dusk Stone i præmie. Og i glædelig bevidsthed om, at de har hjulpet med at genforene en bror og en søster, genoptager vore helte deres rejse mod Sunyshore City.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Giovanni
  • Japan サカキ
  • Japan Sakaki
  • Japan Sakaki
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Dawn
  • Japan ヒカリ
  • Japan Hikari
  • Japan Hikari
Character Thumbnail
  • United States Brock's Sudowoodo
  • Japan タケシのウソッキー
  • Japan Takeshi no Usokkie
  • Japan Takeshi's Usokkie
Character Thumbnail
  • United States Brock's Croagunk
  • Japan タケシのグレッグル
  • Japan Takeshi no Gureggru
  • Japan Takeshi's Gureggru
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Piplup
  • Japan ヒカリのポッチャマ
  • Japan Hikari no Pochama
  • Japan Hikari's Pochama
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States James' Mime Jr.
  • Japan コジロウのマネネ
  • Japan Kojirō no Manene
  • Japan Kojiro's Manene
Character Thumbnail
  • United States Ash's Staraptor
  • Japan サトシのムクホーク
  • Japan Satoshi no Mukuhawk
  • Japan Satoshi's Mukuhawk
Character Thumbnail
  • United States Rhyanna
  • Japan ルチル
  • Japan Ruchiru
  • Japan Lytyl
Character Thumbnail
  • United States Rhyanna's Misdreavus
  • Japan ルチルのムウマ
  • Japan Ruchiru no Muma
  • Japan Lytyl's Muma
Character Thumbnail
  • United States Mitchell
  • Japan ミチル
  • Japan Mytyl
  • Japan Mytyl
Character Thumbnail
  • United States Mitchell's Murkrow
  • Japan ミチルのヤミカラス
  • Japan Mytyl no Yamikarasu
  • Japan Mytyl's Yamikarasu

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Mismagius
  • Japan ムウマージ
  • Japan Mumage
Pokémon Thumbnail
  • United States Giratina
  • Japan ギラティナ
  • Japan Giratina
23:12

Paint Edit

The ending theme Which one~ is it? (Dotchi~nyo? ドッチ~ニョ?) in DP148 had a small change at the end. The last frame shows Takeshi being hit by his Gureggru and the lyrics changed to Right (みぎ~!!).
11:41

Eyecatch Diamond and Pearl HD Eyecatch

Takeshi-centered Commercial Intro Eyecatch with Takeshi, Gureggru, Satoshi and Hikari.

Satoshi-centered Commercial Return Eyecatch with Satoshi, Pikachu, Takeshi and Hikari.
23:20

Special First-Airing Segment Upcoming Episodes Preview

A preview for the upcoming Ginga-dan arc was shown 14 days before the arc aired. The clip was called "Perfect Guide to the Galaxy Gang arc! (ギンガ団編 最終章 パーフェクトガイド).

The announced told the viewers the items that the Galaxy Gang has obtained so far in order to realize their plans. Firstly, the Spear Key (鑓の鍵). This is a key used to open the gate to the Spear Pillar (鑓の柱), the place where the Pokémon referred to as gods are summoned. Seize the meteorites. Secondly, the meteorites of Tobari City (トバリ隕石). The experiment with the Tobari meteorites was successful. It means Ginga-dan has reached the last stage of the Red Chain project. What is this Red Chain? Finally, the legendary spheres: the Adamant Orb (金剛玉) and the Lustrous Orb (白玉). The true solution is, namely, the advent of the gods, caused by the Lake trio and the two spheres! Their final target is the Lake trio! This is the last chapter of the Galaxy Gang arc!
23:20

Okido Segment Great Pokémon Examination

Professor Okido's Great Pokémon Examination
Pokémon Yukimenoko (ユキメノコ)
Quiz Level Advanced Level (上級レベル)
Quiz Question What item is required for a female Yukiwarashi to evolve into Yukimenoko?
(ユキワラシのメスがユキメノコに進化するために必要な道具は何?)
Quiz Answer Dawn Stone
(めざめいし)

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: 2002-2005(AG)-M16 おくりびやま
Japanese (Romanized): Okuribi Yama
Japanese (TL): Ceremony-fire Mountain
The group walks lost in a forest, soon coming across a Yamikarasu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:03
Title: ハイタッチ!2009
Japanese (Romanized): High Touch! 2009
Japanese (TL): High Touch! 2009
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:30
Title: 2006-2010(DP)-Subtitle
Diamond & Pearl Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:59
Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows
Ltyl goes on about her younger brother.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:24
Title: Movie 3 BGM - Checking E-Mail
Movie 3 BGM - Ltyl tells about her desire to use Dark Stone to evolve Muma into Mumage.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:09
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang hears the conversation.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:00
Title: ひみつ基地? ~ロケット団のテーマ~
Japanese (Romanized): Himitsu Kichi? ~Rocket-dan no Theme~
Japanese (TL): Secret Base? ~Rocket Gang Theme~
Kojiro wants to use his Treasure Detector to find the Dark Stone.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:59
Title: Movie 11 BGM - ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!! 2008
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!! 2008
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! 2008
Movie 11 BGM - Satoshi and Hikari start searching for the Dark Stone.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:12
Title: Movie 3 BGM - An E-Mail to Okido
Movie 3 BGM - The group meets Mytyl.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:44
Title: 潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration!
Nyarth's boss fantasy: the trio gives Mumage to Sakaki to make him feel happy.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:36
Title: Movie 2 Short - Koduck's Folly
Ltyl and Takeshi slip off the cliff. The music overlaps the Eyecatch Break.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:47
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:58
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch D
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:20
Title: Movie 10 BGM - Baron Alberto Appears
Movie 10 BGM - Mytyl doesn't believe that his sister wants to help him.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:47
Title: Movie 3 BGM - Bedtime
Movie 3 BGM - Mytyl starts crying about his mistreament of Yamikarasu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:50
Title: 1999-2001-M25 Imminent Danger
Muma wanders off and is caught by Rocket Gang's net.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:58
Title: 2006-2010(DP)-M17
Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:48
Title: Movie 8 BGM - Mew Teleports
Movie 8 BGM - Ltyl tells Muma to free itself from the net.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:20
Title: サンダー登場!
Japanese (Romanized): Thunder Sanjō!
Japanese (TL): Thunder Appears!
Movie 2 BGM - Rocket Gang's Poppo mecha appears.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:04
Title: 2006-2010(DP)-M19
The mecha starts operating.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:09
Title: 1999-2001-M08 Cause For Alarm
Ltyl tries to prevent Rocket Gang from taking the Dark Stone.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:35
Title: 出撃!
Japanese (Romanized): Shutsugeki!
Japanese (TL): Sortie!
Movie 5 BGM - Yamikarasu and Mukubird help to pick Ltyl away from the flying mecha.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:51
Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting
Ltyl and Mytyl reconcile.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:53
Title: ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it?
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme
Diamond & Pearl Episode 149 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:44
Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:03
Title: ~Battle Cry~ (Stand Up!)
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 05:23
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team rocket overheard the conversation
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:11
Title: ひみつ基地? ~ロケット団のテーマ~
Japanese (Romanized): Himitsu Kichi? ~Rocket-dan no Theme~
Japanese (TL): Secret Base? ~Rocket Gang Theme~
James uses his treasure detectors to find a dusk stone.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 09:56
Title: 潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration!
Meowth wants to give Mismagius to the boss.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:48
Title: 2006-2010(DP)-M17
Team rocket motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:43
Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting
Rihanna and Mitchell make up
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:46
Title: ~Battle Cry~ (Stand Up!)
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 26
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 7
19 Oct 2009 02:38 PM
Joined: 10 Oct 2009
Posts: 5
User Avatar
I Feel Sorry For The Poor Murkrow, Who Would Throw Stones At A Pokemon? And A Flying Type At That!?
22 Oct 2009 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ムウマとヤミカラスとやみのいし!/Muma to Yamikarasu to yami no ishi!/Try for the Family Stone!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
22 Oct 2009 04:54 PM
Sunain Administrator
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 1190
User Avatar
It was trying to help it practice being able to deflect them. Michiru was still angry and he unknowingly started to throw them faster and harder. He ended up apologizing to it after he realized in retrospect that he hurt it.
Administrator of PocketMonsters.net
23 Oct 2009 06:16 PM
Joined: 05 Mar 2009
Posts: 65
User Avatar
the episode is ok
25 Oct 2009 10:17 AM
Joined: 23 Sep 2009
Posts: 10
User Avatar
satoshi did during the first ep @ poppo in which turned out to be a onisuzume =D