Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
Storyboard | まついひ (Hitoyuki Matsui) | |
Episode Director | 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe) | |
Animation Director | 夏目久仁彦 (Kunihiko Natsume) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Tom Wayland | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Miguel Angel Leal | Ash Ketchum |
Professor Okido's Great Pokémon Examination | |
---|---|
Pokémon | Roserade (ロズレイド) |
Quiz Level | Beginners' Level (初級レベル) |
Quiz Question | In order to evolve into Roserade, the power of a certain stone is needed. Which of the following stones is it? (ロゼリアがロズレイドに進化するために必要な石はどっち?) |
Quiz Answers(Correct Quiz Answer in Bold) | A: Light Stone B: Leaf Stone (A: ひかりのいし B: リーフのいし) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 | Movie 4 Short - Hide-and-Seek | While walking in a forest, Takeshi notes there's a town nearby. | ||
00:37 | Movie 3 BGM - The Next Opponent | Movie 3 BGM - A Jibacoil flies past the group. | ||
01:16 |
サイコー・エブリディ!
Japanese (Romanized): Saikou Everyday!
Japanese (TL): The Greatest Everyday! |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 01:16 Title: サイコー・エブリディ!
Japanese (Romanized): Saikou Everyday!
Japanese (TL): The Greatest Everyday! |
||
02:43 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
02:58 | 1997-1998-M25 You Have to Earn Respect | The group enters the town and finds trainers concerned over their knocked-out Pokémon. | ||
04:50 |
氷原の決戦(レックウザVsデオキシス)
Japanese (Romanized): Hyougen no Kessen (Rayquaza Vs Deoxys)
Japanese (TL): Decisive Battle on the Ice Field (Rayquaza Vs Deoxys) |
Language/Country:
Japan
Movie 7 BGM - Jibacoil keeps wrecking havoc in the town.
Timecode: 04:50 Title: 氷原の決戦(レックウザVsデオキシス)
Japanese (Romanized): Hyougen no Kessen (Rayquaza Vs Deoxys)
Japanese (TL): Decisive Battle on the Ice Field (Rayquaza Vs Deoxys) |
||
04:50 |
ラティオスの元へ!
Japanese (Romanized): Ratiasu no Moto e!
Japanese (TL): Going to Latias |
Language/Country:
Japan
Movie 5 BGM - Satoshi sends out Moukazaru to end the fight between the rampaging Pokémon.
Timecode: 04:50 Title: ラティオスの元へ!
Japanese (Romanized): Ratiasu no Moto e!
Japanese (TL): Going to Latias |
||
08:18 | Movie 11 BGM - Shaymin Senses Giratina | Movie 11 BGM - Metagross hits Pinpuku, sending her flying towards Takeshi's face. | ||
09:36 | Movie 7 BGM - Reviving Deoxys | Movie 7 BGM - Pikachu and Pachirisu are ordered to use Electric attacks to attract Jibacoil and Metagross. | ||
10:29 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto | ||
11:33 |
危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (TL): Crisis |
Musashi invents a plan involving Jibacoil and Metagross against the group. | ||
11:57 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Break | ||
12:03 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 12:03 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
||
12:14 | 2006-2010(DP)-M17 | Eyecatch Return | ||
12:24 |
潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
Language/Country:
Japan
Nyarth tries to ask Jibacoil and Metagross about what the issue is.
Timecode: 12:24 Title: 潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
||
13:13 | Movie 3 BGM - Breaking Through | Movie 3 BGM - Pikachu and Pachirisu use their Electric attacks to keep Jibacoil and Metagross out of the town. | ||
13:52 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
Japan
Katsuzo explains the reason why Jibacoil and Metagross keep fighting in the area.
Timecode: 13:52 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
||
15:36 | Satoshi and Pikachu's Memories | The team finds a boulder diverting the stream to the crater. | ||
16:05 | Movie 6 Short - Escaping Destruction | Rocket Gang tries to use the balloon's arms and jet system to push the boulder out. | ||
16:38 | Movie 3 BGM - Lizardon To The Rescue! | Movie 3 BGM - Takeshi uses Gureggru to break the boulder. | ||
17:34 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Takeshi decides to freeze the water so that Pinpuku can throw it out of the crater. | ||
19:10 | Movie 1 Short - Pokémon Playtime | Jibacoil and Metagross resume their fight inside the crater. | ||
19:58 |
Movie 6 Short - ロケット団隠密作戦 2003
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2003
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2003 |
Language/Country:
Japan
Nyarth tries to convince the two Pokémon to join their team.
Timecode: 19:58 Title: Movie 6 Short - ロケット団隠密作戦 2003
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2003
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2003 |
||
20:39 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Japan
The problem is solved and Satoshi sends out Fukamaru to train its Draco Meteor.
Timecode: 20:39 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
||
21:22 | Movie 6 Short - Wa Wa Wa Waaaa | Pochama ends up in the crater's bottom. | ||
21:27 |
大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
Language/Country:
Japan
Pochama runs away from Jibacoil and Metagross.
Timecode: 21:27 Title: 大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
||
21:54 |
ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
||
23:14 |
ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
|
Movie 8 BGM - Professor Okido's Great Pokémon Examination | ||
23:20 |
舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
Language/Country:
Japan
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Roserade.
Timecode: 23:20 Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
||
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Japan
Diamond & Pearl Episode 159 preview
Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
||
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 24:44 Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:17 | We Will Carry On | English opening | ||
05:37 |
ラティオスの元へ!
Japanese (Romanized): Ratiasu no Moto e!
Japanese (TL): Going to Latias |
Language/Country:
United States
Ash sends out Monferno to stop the pokemon.
Timecode: 05:37 Title: ラティオスの元へ!
Japanese (Romanized): Ratiasu no Moto e!
Japanese (TL): Going to Latias |
||
09:40 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket motto | ||
11:14 |
潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
Language/Country:
United States
Meowth seeks the problem by talking to Metagross.
Timecode: 11:14 Title: 潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
||
18:47 |
Movie 6 Short - ロケット団隠密作戦 2003
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2003
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2003 |
Language/Country:
United States
Meowth convinces the Pokémon to join them.
Timecode: 18:47 Title: Movie 6 Short - ロケット団隠密作戦 2003
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2003
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2003 |
||
20:11 | Movie 6 Short - Wa Wa Wa Waaaa | Piplup ends up in the crater | ||
20:17 |
大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
Language/Country:
United States
Piplup runs for its life.
Timecode: 20:17 Title: 大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
||
20:46 | We Will Carry On | English ending |