Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
川澄綾子 (Ayako Kawasumi) | Urara |
Recording Studio Aoi Studio |
Tom Wayland | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Character | English | Translation | Japanese |
---|---|---|---|
Jessie | Bad hair day. | That brat girl... | ジャリガ-ルってば。 |
James | It becomes her. | *No line* | *No line* |
Meowth | A twerp perm. | She's sparkling! | ピカピカニャ。 |
Ursala | That's some hairdo. To think I got to see "Diamond Dandruff" in person. | My, so sparkly! So that's when you're called "Pikari". | まぁ ピッカピカ。 ピカリってこういうときのことを言うのね。 |
Professor Okido's Great Pokémon Examination | |
---|---|
Pokémon | Unknown (アンノーン) |
Quiz Level | Beginners' Level (初級レベル) |
Quiz Question | Many variants of Unknown are confirmed to exist. How many variants are there in total? (たくさんの種類が確認されているアンノーン。全部で何種類?) |
Quiz Answers(Correct Quiz Answer in Bold) | A: 48 Variants B: 28 Variants (A: 48種類 B: 28種類) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
2002-2005(AG)-M46 コンテスト!
Japanese (Romanized): Contest!
Japanese (TL): Contest! |
Language/Country:
Japan
The narrator recaps last episode's events.
Timecode: 00:00 Title: 2002-2005(AG)-M46 コンテスト!
Japanese (Romanized): Contest!
Japanese (TL): Contest! |
||
00:25 |
サイコー・エブリディ!
Japanese (Romanized): Saikou Everyday!
Japanese (TL): The Greatest Everyday! |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:25 Title: サイコー・エブリディ!
Japanese (Romanized): Saikou Everyday!
Japanese (TL): The Greatest Everyday! |
||
01:52 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
02:18 |
レッツ・タッグバトル!
Japanese (TL): Let's Tag Battle!
|
Movie 7 BGM - Musalina/Musashi battles Urara in the second round. | ||
04:20 | Movie 7 BGM - Deoxys Attacks | Movie 7 BGM - Plusle and Minun use their Spark and charge at Habunake and Megayanma's combination to break it. | ||
05:15 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Japan
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Urara wins over Musalina/Musashi.
Timecode: 05:15 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
||
06:12 | Movie 5 BGM - Satoshi Races | Movie 5 BGM - Hikari orders Hinoarashi and Manmoo to use Flame Wheel and Ice Shard, respectively. | ||
07:11 | Movie 3 BGM - Bedtime | Movie 3 BGM - Hikari experiments a combination with Hinoarashi and Manmoo. | ||
08:47 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Japan
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Urara and Hikari are about to battle in the final.
Timecode: 08:47 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
||
09:14 |
オニドリル~キャプチャオン~
Japanese (TL): Onidrill ~Capture on~
|
Movie 9 BGM - Hikari and Urara send out their Pokémon and begin the battle. | ||
11:17 | Movie 7 BGM - Trying to Break In! | Movie 7 BGM - Manmoo and Hinoarashi fall under the Encore effect. | ||
11:30 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Break | ||
11:36 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 11:36 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
||
11:47 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | ||
11:52 | Movie 7 BGM - Alien Abductions! | Movie 7 BGM - Encore brings problems to Hikari's duo. | ||
12:53 |
1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
Language/Country:
Japan
Plusle and Minun use Helping Hand again.
Timecode: 12:53 Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
||
14:40 |
時空の塔へ
Japanese (Romanized): Jikuu no Tou he
Japanese (TL): To the Tower of Space-Time |
Language/Country:
Japan
Movie 10 BGM - Hikari's hair is sparky again.
Timecode: 14:40 Title: 時空の塔へ
Japanese (Romanized): Jikuu no Tou he
Japanese (TL): To the Tower of Space-Time |
||
16:46 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Japan
The match suffers a turnaround as Hikari begins her Flame Ice combination.
Timecode: 16:46 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
||
19:06 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Japan
Hikari wins the contest.
Timecode: 19:06 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
||
20:53 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Japan
Hikari meets her friends outside of the Contest Hall.
Timecode: 20:53 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
||
21:54 |
ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
Language/Country:
Japan
Live Action Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
||
23:14 |
ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
|
Movie 8 BGM - Professor Okido's Great Pokémon Examination | ||
23:20 |
舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
Language/Country:
Japan
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Unknown.
Timecode: 23:20 Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
||
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Japan
Diamond & Pearl Episode 163 preview
Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
||
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 24:44 Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
2002-2005(AG)-M46 コンテスト!
Japanese (Romanized): Contest!
Japanese (TL): Contest! |
Language/Country:
United States
The narrator recaps
Timecode: 00:00 Title: 2002-2005(AG)-M46 コンテスト!
Japanese (Romanized): Contest!
Japanese (TL): Contest! |
||
00:24 | We Will Carry On | English opening | ||
01:29 |
レッツ・タッグバトル!
Japanese (TL): Let's Tag Battle!
|
Jessie battles Ursula. | ||
03:31 | Movie 7 BGM - Deoxys Attacks | The Pikachu clones create a combo to destroy Jessie's. | ||
04:27 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
United States
Ursula wins the battle(second part)
Timecode: 04:27 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
||
05:23 | Movie 5 BGM - Satoshi Races | The flame ice combo is shown by Dawn. | ||
06:35 | Movie 3 BGM - Checking E-Mail | Dawn is unhappy with how the combo is being presented. | ||
07:58 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
United States
Dawn and Ursula are about to battle.
Timecode: 07:58 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
||
08:25 |
オニドリル~キャプチャオン~
Japanese (TL): Onidrill ~Capture on~
|
Language/Country:
United States
The two send out their pokemon.
Timecode: 08:25 Title: オニドリル~キャプチャオン~
Japanese (TL): Onidrill ~Capture on~
|
||
10:28 | Movie 7 BGM - Trying to Break In! | Dawn's pokemon have been given an Encore. | ||
10:42 | Movie 7 BGM - Alien Abductions! | The pokemon are still under the effect. | ||
11:42 |
1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
Language/Country:
United States
Plusle and Minun use helping hand.
Timecode: 11:42 Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
||
13:29 |
時空の塔へ
Japanese (Romanized): Jikuu no Tou he
Japanese (TL): To the Tower of Space-Time |
Language/Country:
United States
Dawn's hair is sparkling again.
Timecode: 13:29 Title: 時空の塔へ
Japanese (Romanized): Jikuu no Tou he
Japanese (TL): To the Tower of Space-Time |
||
15:35 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
United States
Dawn makes a turn around.
Timecode: 15:35 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
||
17:55 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
United States
Dawn wins.
Timecode: 17:55 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
||
19:42 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
United States
The group get going.
Timecode: 19:42 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
||
20:46 | We Will Carry On | English ending |