Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
Storyboard | 大庭秀昭 (Hideaki Ōba) | |
Episode Director | 近橋伸隆 (Nobutaka Chikahashi) | |
Animation Director | 木下和栄 (Kazue Kinoshita) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Tom Wayland | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Japan
Hikari and the group stop in the forest for one last training before the Grand Festival.
Timecode: 00:00 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
00:39 | Movie 2 Short - Tamatama | Hikari complains at Satoshi for practicing Fukamaru's Draco Meteor so close to Pochama. | ||
01:23 |
サイコー・エブリディ!
Japanese (Romanized): Saikou Everyday!
Japanese (TL): The Greatest Everyday! |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 01:23 Title: サイコー・エブリディ!
Japanese (Romanized): Saikou Everyday!
Japanese (TL): The Greatest Everyday! |
||
02:50 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
03:14 |
ホットケーキ
Japanese (Romanized): Hotcake
Japanese (TL): Pancakes |
Language/Country:
Japan
Movie 11 BGM - "Pochama" starts devouring all the rations.
Timecode: 03:14 Title: ホットケーキ
Japanese (Romanized): Hotcake
Japanese (TL): Pancakes |
||
04:05 |
ホットケーキ
Japanese (Romanized): Hotcake
Japanese (TL): Pancakes |
Language/Country:
Japan
Movie 11 BGM - A new "Togekiss" appears.
Timecode: 04:05 Title: ホットケーキ
Japanese (Romanized): Hotcake
Japanese (TL): Pancakes |
||
05:41 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | Makina's mischievous Pokémon transform back into Metamon. | ||
06:35 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Makina starts getting annoyed at the group's reactions. | ||
07:57 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Japan
Nyarth's boss fantasy: after failing to get Regigigas and Giratina, Sakaki uses Rocket Gang's Metamon to transform into them.
Timecode: 07:57 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
09:27 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
Japan
The battle between Makina and Satoshi begins.
Timecode: 09:27 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
||
10:34 |
1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion |
Language/Country:
Japan
Satoshi substitutes Goukazaru for Pikachu against "Metamon number one".
Timecode: 10:34 Title: 1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion |
||
11:41 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Break | ||
11:47 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 11:47 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
||
11:58 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Return | ||
12:59 | Movie 4 Short - Donfan | Makina remembers winning with Metamon by transforming into a bypassing Thunder. | ||
13:59 | Movie 4 BGM - Yukinari Pokémon Sketchbook | Movie 4 BGM - Makina tells her story with tears in her eyes (the music begins 13 seconds through). | ||
15:02 | Movie 2 Short - Exploration Club | Takeshi reviews Makina's battle. | ||
16:14 | Movie 2 Short - Rolling Togepi | Makina tests a battle against Takeshi's Pinpuku. | ||
16:44 | Movie 2 Short - Pokémon Musical Act | Makina now battles against Usokkie. | ||
17:18 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang starts the motto after stealing both Makina's Metamon. | ||
18:06 |
ホットケーキ
Japanese (Romanized): Hotcake
Japanese (TL): Pancakes |
Language/Country:
Japan
Movie 11 BGM - The two Metamon transform into Nyarth to confuse Rocket Gang.
Timecode: 18:06 Title: ホットケーキ
Japanese (Romanized): Hotcake
Japanese (TL): Pancakes |
||
19:01 |
Movie 9 BGM - オニドリル~キャプチャオン~ B
Japanese (TL): Onidrill ~Capture on~ B
|
Language/Country:
Japan
Movie 9 BGM - Makina decides to fight Rocket Gang by herself.
Timecode: 19:01 Title: Movie 9 BGM - オニドリル~キャプチャオン~ B
Japanese (TL): Onidrill ~Capture on~ B
|
||
20:31 |
氷空の花束(そらのはなたば)
Japanese (Romanized): Sora no hanataba
Japanese (TL): The Sky's Bouquet |
Language/Country:
Japan
Movie 11 BGM - Makina thinks she has progressed under her new "master".
Timecode: 20:31 Title: 氷空の花束(そらのはなたば)
Japanese (Romanized): Sora no hanataba
Japanese (TL): The Sky's Bouquet |
||
21:06 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Satoshi and Takeshi comment on Gureggru dragging Takeshi away after stabbing him. | ||
21:26 | Movie 2 Short - Final Farewell | The group reaches Risshi Lake, venue of Shinou's Grand Festival. | ||
21:59 |
ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:59 Title: ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
||
23:20 |
舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
Language/Country:
Japan
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Sonansu.
Timecode: 23:20 Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
||
24:15 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Japan
Diamond & Pearl Episode 174 preview
Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
||
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 24:44 Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
United States
Ash and Dawn train
Timecode: 00:00 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
01:24 | We Will Carry On | English opening | ||
05:47 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Narissa gets annoyed at the group | ||
07:08 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
United States
Meowth wants to give the ditto to the boss after imagining the fail to capture Regigigas and Giratina
Timecode: 07:08 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
08:39 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
United States
The battle begins
Timecode: 08:39 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
||
09:45 |
1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion |
Language/Country:
United States
Pikachu vs Ditto
Timecode: 09:45 Title: 1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion |
||
15:57 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket motto | ||
20:46 | We Will Carry On | English ending |