Screenplay | 首藤剛志 (Takeshi Shudō) | |
Storyboard | 石山タカ明 (Takaaki Ishiyama) | |
Episode Director | 広島秀樹 (Hideki Hiroshima) | |
Animation Director | 平岡正幸 (Masayuki Hiraoka) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Michael Haigney | Voice Director | ||
Jim Malone | Voice Director |
Recording Studio Buttons NY |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version.
Timecode: 00:01 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
||
01:29 | 1997-1998-M38 Dance of the Pippi | Satoshi and friends walk down a path. | ||
01:44 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Japan
Music starts just after Pikachu shrugs
Timecode: 01:44 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
||
02:45 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Satoshi is told the serious truth about him getting badges | ||
03:24 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card Music | ||
03:56 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | A Crab goes through Satoshi's feet. | ||
04:27 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Japan
Satoshi catches Crab with just a monster ball.
Timecode: 04:27 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
||
05:48 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
Japan
Music starts as Satoshi opens his Zukan.
Timecode: 05:48 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
||
07:23 |
1997-1998-M39 月の石
Japanese (Romanized): Tsuki no Ishi
Japanese (TL): The Moon Stone |
Language/Country:
Japan
Masaki's Lighthouse is seen in the distance at night.
Timecode: 07:23 Title: 1997-1998-M39 月の石
Japanese (Romanized): Tsuki no Ishi
Japanese (TL): The Moon Stone |
||
09:03 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Satoshi calls Professor Okido | ||
10:32 | 1997-1998-M51 The Rockets Unveiled | Masaki disguised as a Kabuto appears | ||
10:39 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da | ||
10:46 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Crab! | ||
11:38 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang Motto Music
Timecode: 11:38 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
13:16 | 1997-1998-M07 The Enigma | Masaki talks about Pokemon | ||
17:11 |
1997-1998-M76A マサキの灯台
Japanese (Romanized): Masaki no Tōdai
Japanese (TL): Masaki's Lighthouse |
Language/Country:
Japan
Dragonite silhouette is shown as the music plays.
Timecode: 17:11 Title: 1997-1998-M76A マサキの灯台
Japanese (Romanized): Masaki no Tōdai
Japanese (TL): Masaki's Lighthouse |
||
18:14 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Rocket Gang starts shooting at the large Pokemon in the sea | ||
19:35 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Japan
Music begins playing as Rocket Gang sit on the sand at the beach.
Timecode: 19:35 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
||
20:41 | 1997-1998-M46 To Be Continued (Sample) | Satoshi and friends wave goodbye to Masaki. | ||
21:00 |
ひゃくごじゅういち
Japanese (Romanized): Hyakugojūichi
Japanese (TL): One Hundred Fifty-One |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version.
Timecode: 21:00 Title: ひゃくごじゅういち
Japanese (Romanized): Hyakugojūichi
Japanese (TL): One Hundred Fifty-One |
||
22:20 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 14 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | ||
01:07 | 1997-1998-M38 Dance of the Pippi | Ash and friends walk down a path. | ||
01:23 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
United States
Music starts just after Pikachu shrugs.
Timecode: 01:23 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
||
03:03 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
03:34 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | A Krabby goes through Ash's feet. | ||
04:06 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
United States
Ash catches Krabby with just a Poké Ball.
Timecode: 04:06 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
||
11:17 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
United States
Team Rocket's Motto
Timecode: 11:17 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
17:54 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Team Rocket starts shooting at the large Pokémon in the sea. | ||
19:46 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
United States
Bill says he will watch for the Giant Pokémon to appear at his lighthouse again.
Timecode: 19:46 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
||
20:44 | PokéRAP | PokéRAP (Day 3) | ||
21:45 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |