Home / Episode Guide / A Restoration Confrontation! (Part 2)ネジ山の激闘!アバゴーラの奇跡!! (後編)A Fierce Fight at Twist Mountain! The Abagoura Miracle!! (Part 2)
Titles and Airdates

Titles

  • United States A Restoration Confrontation! Part 2
  • Japan ネジ山の激闘!アバゴーラの奇跡!! (後編)
  • Japan Nejiyama no gekitō! Abagoura no kiseki!! (kōhen)
  • Japan A Fierce Fight at Twist Mountain! The Abagoura Miracle!! (Part 2)
  • Germany Begegnung mit der Urzeit! (Teil 2)
  • France Lutte pour une restauration ! (2e partie)
  • Spain ¡Confrontación por clonación! (2ª parte)
  • Sweden Återskapande konfrontation! (del 2)
  • Italy Una sfida rigenerante! (Parte seconda)
  • Mexico ¡Una confrontación de restauración! (parte 2)
  • Finland Entisöintikiista! (Osa 2)
  • Taiwan 羅斯山的激戰!肋骨海龜的奇蹟!!(後篇)
  • Netherlands Een oeroude confrontatie! (deel 2)
  • Brazil O Confronto da Restauração! (parte 2)
  • Norway En gjenskapingskonfrontasjon! (Del 2)
  • Denmark En Genskabelseskonfrontation! (Del 2)
  • South Korea 태엽산의 결투! 늑골라의 기적!! (후편)
  • Portugal Um Confronto Restaurador! - 2ª Parte
  • Russia Конфронтация с реставрацией! (Часть вторая)

Airdates

Staff List

OP/ED List

ベストウイッシュ!
Best Wishes!
七色アーチ
A Seven-colored Arch
무지개 저편
Beyond the Rainbow
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
แบมือ
Open your Hand
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 宮野真守 (Mamoru Miyano) Dent
Japan 悠木碧 (Aoi Yūki) Iris
Japan 津田美波 (Minami Tsuda) Iris' Kibago
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 福圓美里 (Misato Fukuen) Satoshi's Mijumaru
Japan かないみか (Mika Kanai) Kojiro's Deathmas
Japan 古島清孝 (Kiyotaka Furushima) Musashi's Koromori
Japan 藤村知可 (Chika Fujimura) Dent's Yanappu
Japan 佐藤健輔 (Kensuke Sato) Protoga
Japan 小室正幸 (Masayuki Omuro) Professor Seger
Japan 浜田賢二 (Kenji Hamada) Fujio
Japan 寿美菜子 (Minako Kotobuki) Stella
Japan 進藤尚美 (Naomi Shindō) Fujio Young
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Satoshi's Isshu Pokémon Zukan Uncredited
Japan 古島清孝 (Kiyotaka Furushima) Fujio's Mogurew Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Tom Wayland Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Eileen Stevens Iris
United States Jason Griffith Cilan
United States Rodger Parsons Narrator
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Wayne Grayson Ferris
United States Eli James Cilan's Pansage
United States Michele Knotz Jessie
United States Michele Knotz Jessie's Woobat
United States Samia Mounts Sierra
United States Lisa Ortiz Ash's Oshawott
United States Kayzie Rogers Iris' Axew
United States Kayzie Rogers Tirtouga
United States Kayzie Rogers Venipede
United States Marc Thompson Doctor Zager
United States Marc Thompson Whirlipede
United States Marc Thompson Ash's Unova Pokédex
United States Tom Wayland Cilan's Crustle
United States Tom Wayland James' Yamask
United States Tom Wayland Carracosta

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Ash and his friends have made their way through Twist Mountain, meeting a Pokémon archeologist named Ferris, whose Cover Fossil was stolen by Team Rocket and restored into the ancient Pokémon Tirtouga. Then Tirtouga ran away in a state of fear and confusion, and our heroes went after it, hoping to catch up to it before Team Rocket got there! With some protection and reassurance—and a lunch of berries, adjusted to Tirtouga’s ancient taste buds by Ferris—Tirtouga finally calms down and decides to trust Ash and the others. But Team Rocket has been tracking the ancient Pokémon, intending to use its energy to open the Time Gate, the space-time warp beneath Twist Mountain. Sure enough, the villains show up to catch it—and in the ensuing battle, it evolves into Carracosta and takes off toward the Time Gate! Team Rocket sets off in pursuit, and manages to trap Carracosta and stabilize the space-time warp, just as Dr. Zager planned! Thanks to Ferris’s boss Sierra and her impressive knowledge of the mountain, our heroes catch up just as Jessie, James, and Meowth are about to cross into the ancient world, and attempt to drive them away with a battle. The battle doesn’t go too well for Ash and friends—but then Carracosta sounds a bellowing roar, drawing several wild Carracosta through the Time Gate to answer its call for help! These reinforcements send Team Rocket packing, and our heroes—along with Sierra and Ferris, who has confirmed that this Carracosta is the same Pokémon he befriended as a boy—have just a few minutes to experience the ancient world before they must say goodbye and escape through the Time Gate before it closes. Finally, Sierra and Ferris guide Ash, Iris, and Cilan safely to the other side of Twist Mountain, and their journey to Icirrus City continues!

French Official Summary

Dans l’épisode précédent, comme ils traversaient le Mont Foré, nos héros ont rencontré un Archéologue Pokémon nommé François, qui venait de découvrir un Fossile Plaque. Mais la Team Rocket cherchait elle aussi ce Fossile Plaque, et a réussi non seulement à s'en emparer mais aussi à restaurer le Pokémon préhistorique Carapagos ! Mais Carapagos, terrorisé et désorienté, s’est enfui, entraînant nos héros à sa poursuite. Dans cet épisode, ils doivent d’abord combattre un trio de Scobolide et convaincre Lina que Carapagos est véritablement un Pokémon restauré à partir d'un Fossile Plaque. Quelques paroles rassurantes et un peu de nourriture fournie par François convainquent Carapagos qu'il peut faire confiance à Sacha et à ses amis. Soudain, la Team Rocket réapparaît et capture Carapagos, dans le but d'utiliser son énergie vitale pour laisser le Portail du Temps ouvert. Mais Carapagos évolue en Mégapagos, et quand il entend l'appel de ses amis, il se précipite vers le Portail du Temps, en laissant derrière lui nos héros ainsi que François et Lina. La faille de l’espace-temps est à présent grande ouverte, et des Mégapagos du monde passé se précipitent dans le monde d’aujourd’hui pour porter secours à leur semblable. Grâce à l'attaque Pouvoir Antique, les autres Mégapagos libèrent leur ami du piège de la Team Rocket. Le moment est alors venu pour Mégapagos et ses amis de retourner dans leur monde. Mégapagos a compris que François était le petit garçon qui avait pénétré dans le monde préhistorique il y a des années et était devenu son ami. D'émouvants adieux ont alors lieu. Quant à la mission diabolique de la Team Rocket, elle a échoué une fois de plus !

German Official Summary

In der letzten Folge waren unsere Helden in den Höhlen des Wendelbergs unterwegs, in denen sie den Pokémon-Archäologen Ferris kennengelernt haben, der gerade ein Schildfossil entdeckt hatte. Die Schurken von Team Rocket waren jedoch auch hinter dem Fossil her! Sie rissen es an sich und stellten daraus das Urzeit-Pokémon Galapaflos wieder her! Galapaflos war jedoch so verwirrt, dass es ängstlich weglief. Unsere Helden nahmen die Verfolgung auf. Nachdem sie erfolgreich gegen drei Rollum gekämpft und Sierra klar gemacht hatten, dass Galapaflos wirklich aus einem alten Fossil wiederhergestellt wurde, konnten sie mit milden Worten und Futter von Ferris  das Galapaflos davon überzeugen, dass es Ash und seinen Freunden vertrauen kann. Doch dann taucht plötzlich wieder Team Rocket auf und fängt Galapaflos! Denn ihr Ziel besteht darin, mit seiner Lebensenergie das Zeittor zu öffnen. Doch Galapaflos entwickelt sich völlig unerwartet zu Karippas weiter! Als Karippas hört, dass seine Freunde nach ihm rufen, läuft es zu dem Ort, an dem sich das Zeittor befindet. Unsere Freunde, Sierra und Ferris folgen ihm. Und dann passiert es: Als das Zeittor sich weit öffnet, stürzen Karippas Freunde aus der Urzeit in unsere heutige Welt, um ihm zu helfen. Mit ihrer Antik-Kraft können die Helfer Karippas schließlich aus Team Rockets Falle befreien. Aber kurz darauf wird es auch schon wieder höchste Zeit für Karippas und seine Freunde, in die Urzeit zurückzukehren. Als Karippas klar wird, dass Ferris der kleine Junge war, der vor vielen Jahren in die Urzeit gestolpert war und dort mit ihm Freundschaft geschlossen hat, verabschieden sie sich sehr herzlich voneinander. Zum Glück konnten Team Rockets üble Pläne in letzter Sekunde wieder einmal durchkreuzt worden.

Italian Official Summary

Nell’episodio precedente, i nostri eroi si sono avventurati all’interno del Monte Vite e hanno incontrato un archeologo Pokémon di nome Ferris, che ha appena trovato Fossiltappo. Anche il Team Rocket era alla ricerca di questo fossile e, una volta impossessatosene, lo ha usato per rigenerare un antico Pokémon ritenuto estinto, Tirtouga! E, quando questo Pokémonè scappato in preda al panico e alla confusione, i nostri eroi si sono immediatamente messi sulle sue tracce. Ora, dopo aver sconfitto un trio di Whirlipede e convinto Sierra che Tirtouga è stato veramente rigenerato grazie aFossiltappo, il gruppo si conquista la fiducia di Tirtouga, grazie anche a un po’ di cibo offertogli da Spighetto. All’improvviso, ricompare il Team Rocket, che rapisce Tirtouga con l’obiettivo di sfruttarne l’energia vitale per tenere aperto il Portale del Tempo. Tirtouga, però, evolve in Carracosta e corre verso il Portale, dal quale sente provenire le voci dei suoi simili. Ash, Iris, Spighetto, Ferris e Sierra lo seguono e, quando la curvatura spazio-temporale raggiunge la sua massima estensione, ricevono anche il prezioso aiuto degli amici di Carracosta. Utilizzando Forzantica, essi mettono fuori gioco il Team Rocket e tutti insieme fanno ritorno nel proprio mondo. Carracosta ora si rende conto che Ferris è il bambino che aveva incontrato tanti anni prima, e il gruppo, sventata la minaccia del Team Rocket, può lasciarsi andare ai ricordi e alle emozioni.

Portuguese Official Summary

Recapitulando o episódio anterior, nossos heróis estavam passando pela Montanha Twist, onde conheceram um Arqueoligista Pokémon chamado Ferris, que acabara de descobrir um Fóssil Casco. Entretanto, a Equipe Rocket também estava atrás do fóssil, e conseguiu roubar e restaurar o antigo e extinto Pokémon, Tirtouga! Mas quando Tirtouga fugiu com medo e confuso, nossos heróis saem atrás dele. Após batalharem com sucesso com um trio de Whirlipede e convencer Sierra de que Tirtouga realmente foi restaurado de um Fóssil Casco, um pouco de confiança e um pouco de comida trazida por Cilan convenceram Tirtouga de confiar em Ash e seus amigos. De repente, a Equipe Rocket aparece novamente, pegando Tirtouga, com a meta de usar a energia vital dele para abrir O Portal do Tempo. Mas Tirtouga evolui para Carracosta!  Ouvindo o chamado de seus amigos, Carracosta corre para o local do Portal do Tempo, levando nossos heróis, Ferris e Sierra até lá. Quando o depósito do espaço-tempo se abre por completo, os amigos de Carracosta do mundo antigo vêm para o mundo de hoje para ajudar. Usando o Poder Antigo, os outros Carracosta libertam o amigo da armadilha da Equipe Rocket, e logo está na hora de Carracosta e os amigos de Carracosta reentrarem para o mundo antigo. Após Carracosta perceber, cheio de alegria, que Ferris era o garotinho que tinha entrado no mundo antigo anos antes e havia se tornado amigo dele, eles se despedem emocionados e a missão diabólica da Equipe Rocket mais uma vez é arruinada.

Finnish Official Summary

Edellisessä jaksossa sankarimme tapasivat Twist-vuorella Ferrisin, pokémon-arkeologin, joka oli löytänyt kuorifossiilin. Rakettiryhmä oli myös kuorifossiilin perässä ja varasti sen entisöidäkseen muinaisen pokémonin, Tirtougan! Tirtougan paetessa peloissaan sankarimme syöksyivät sen perään. Ajettuaan kolme Whirlipedeä pakosalle ja vakuutettuaan Sierran siitä että Tirtouga todella oli entisöity fossiilista, sankarimme saivat Tirtougan syömään ja luottamaan heihin. Yhtäkkiä rakettiryhmä ilmestyy sieppaamaan Tirtougan, jotta voisivat käyttää sen elinvoimaa pitämään aikaporttia auki. Tirtouga kuitenkin kehittyy Carracostaksi! Se kuulee ystäviensä kutsun aikaportin lävitse ja johdattaa sankarimme sekä Ferrisin ja Sierran sen luokse. Aikaportin avauduttua äärimmilleen, Carracostan ystävät muinaisesta maailmasta tulevat nykymaailmaan auttaakseen. Käyttämällä Ancient Power –liikettä Carracosta vapauttaa toverinsa rakettiryhmän ansasta ja pian he kaikki saavat palata takaisin muinaiseen maailmaansa. Lopulta Carracosta iloitsee tajutessaan Ferrisin olevan se sama poika, joka leikki sen kanssa muinaisessa maailmassa kauan sitten, joten jäähyväiset ovat tunnepitoiset. Jälleen kerran rakettiryhmän ilkeät suunnitelmat on estetty.

Spanish Latin America Official Summary

En el episodio anterior, nuestros héroes llegaron a la Montaña Torcida, donde conocieron a un Arqueólogo Pokémon llamado Ferris, quien descubrió una Cubierta Fósil. Sin embargo, el Equipo Rocket también estaba en busca del fósil, así que se las arregló para robarlo y restaurar al antiguo y extinto Pokémon Tirtouga. Sin embargo, cuando Tirtouga escapa temeroso y confundido, nuestros héroes van tras él. Después de luchar exitosamente contra un trío de Whirlipede y después de convencer a Sierra de que Tirtouga en verdad fue restaurado a partir de una Cubierta Fósil, Cilan reúne un poco de comida y logra tranquilizar a Tirtouga, convenciéndolo de que puede confiar en Ash y sus amigos. De repente, el Equipo Rocket aparece una vez más y atrapa a Tirtouga con el objetivo de usar su energía vital para abrir el Portal del Tiempo. ¡Pero en ese momento, Tirtouga evoluciona a Carracosta! Tras oír el llamado de sus amigos, Carracosta corre hacia el lugar donde se encuentra el Portal del Tiempo, guiando así a nuestros héroes, a Ferris y Sierra hasta ahí. Cuando el túnel del tiempo y espacio se abre a su punto máximo, los amigos de Carracosta del Mundo Antiguo cruzan al mundo actual para ayudarlo. Usando el Poder Antiguo, los otros Carracosta liberan a su amigo de la trampa del Equipo Rocket. Pronto llega la hora de que Carracosta y sus amigos Carracosta regresen al Mundo Antiguo. Después de que Carracosta comprende felizmente que Ferris fue el pequeño niño que entró al Mundo Antiguo hace algunos años y que se hizo su amigo, llega la hora de intercambiar emotivas despedidas. De esta forma, la malvada misión del Equipo Rocket es arruinada de nuevo.

Spanish Official Summary

Resumiendo el episodio anterior, nuestros héroes atraviesan el Monte Tuerca, donde conocen a un arqueólogo Pokémon llamado Ferris, que ha descubierto un Fósil Tapa. Sin embargo, el Team Rocket también va tras ese fósil y consigue robarlo y clonar el antiguo y extinto Pokémon Tirtouga. Pero, cuando Tirtouga huye en un estado de miedo y confusión, nuestros héroes corren en su busca. Tras derrotar a un trío de Whirlipede y de convencer a Sierra de que Tirtouga fue clonado de un Fósil Tapa, un poco de mimos y algo de comida recogida por Millo, convencen a Tirtouga de que puede confiar en Ash y sus amigos. De pronto, el Team Rocket aparece de nuevo, atrapando a Tirtouga con el objetivo de utilizar su energía vital para abrir el Portal del Tiempo. Pero Tirtouga evoluciona a Carracosta. Cuando oye que sus amigos lo están llamando, Carracosta corre hacia el Portal del Tiempo, llevando hasta allí a nuestros héroes, a Ferris y a Sierra. Cuando el bucle espacio-temporal se abre del todo, los amigos de Carracosta del mundo del pasado entran en el mundo actual para ayudar. Usando Poder Pasado, los otros Carracosta liberan a su amigo de la trampa del Team Rocket y llega el momento en que todos los Carracosta vuelven a entrar en el mundo del pasado. Cuando Carracosta comprende con alegría que Ferris era ese niño que entró en el mundo del pasado años antes y que se hizo su amigo, tiene lugar una emotiva despedida, y la malvada misión del Team Rocket, una vez más, fracasa.

English Great Britain Official Summary

Ash and his friends have made their way through Twist Mountain, meeting a Pokémon archeologist named Ferris, whose Cover Fossil was stolen by Team Rocket and restored into the ancient Pokémon Tirtouga. Then Tirtouga ran away in a state of fear and confusion, and our heroes went after it, hoping to catch up to it before Team Rocket got there! With some protection and reassurance—and a lunch of berries, adjusted to Tirtouga’s ancient taste buds by Ferris—Tirtouga finally calms down and decides to trust Ash and the others. But Team Rocket has been tracking the ancient Pokémon, intending to use its energy to open the Time Gate, the space-time warp beneath Twist Mountain. Sure enough, the villains show up to catch it—and in the ensuing battle, it evolves into Carracosta and takes off toward the Time Gate! Team Rocket sets off in pursuit, and manages to trap Carracosta and stabilize the space-time warp, just as Dr. Zager planned! Thanks to Ferris’s boss Sierra and her impressive knowledge of the mountain, our heroes catch up just as Jessie, James, and Meowth are about to cross into the ancient world, and attempt to drive them away with a battle. The battle doesn’t go too well for Ash and friends—but then Carracosta sounds a bellowing roar, drawing several wild Carracosta through the Time Gate to answer its call for help! These reinforcements send Team Rocket packing, and our heroes—along with Sierra and Ferris, who has confirmed that this Carracosta is the same Pokémon he befriended as a boy—have just a few minutes to experience the ancient world before they must say goodbye and escape through the Time Gate before it closes. Finally, Sierra and Ferris guide Ash, Iris, and Cilan safely to the other side of Twist Mountain, and their journey to Icirrus City continues!

Russian Official Summary

Тиртуга всё же понимает, что Эш и его друзья на ее стороне. Ведь они защитили ее от трех Вирлипидов, а Сайлан накормил вкусным кормом. Внезапно появляется Команда Р. Им удается захватить Тиртугу. Им нужна ее особая энергия, которая позволит открыть врата времени. Но тут Тиртуга развивается в Каракосту! Она слышит зов своих древних друзей и убегает сквозь открывшиеся врата времени. Феррис и Сиерра бегут за ней. Когда врата открываются шире, древние друзья Каракосты бегут ей на помощь. Они используют Древнюю Силу, и Команда Р оказывается повержена. Пора Каракосте и ее друзьям возвращаться домой в прошлое. Тут Каракоста понимает, что Ферис – это тот мальчик, с которым они виделись много лет назад. Ну а Команда Р не собирается опускать рук.

Dutch Official Summary

In de vorige aflevering trokken onze helden door Twist Mountain, waar ze een Pokémon Archeoloog tegen kwamen, genaamd Ferris, die een Schildfossiel had ontdekt. Echter, Team Rocket zat ook achter het fossiel aan en wist het te stelen en de oeroude Pokémon Tirtouga tot leven te wekken. Maar toen Tirtouga doodsbang en verward wegrende, gingen onze helden er achteraan. Nadat ze met succes een trio Whirlipede verslagen hebben, en Sierra ervan overtuigd hebben dat Tirtouga echt tot leven is gewekt uit een Schildfossiel, winnen Ash en zijn vrienden het vertrouwen van Tirtouga, door wat bemoediging en wat eten dat Cilan heeft verzameld. Plotseling verschijnt Team Rocket weer en vangt Tirtouga met het doel om zijn levensenergie te gebruiken om de Tijdpoort te openen. Maar Tirtouga evolueert in Carracosta. Als hij zijn vrienden hoort roepen, rent Carracosta naar de plek waar de Tijdpoort zich bevindt, en leidt onze helden met Ferris en Sierra daar zo naartoe. Wanneer de ruimte-tijd warp wijd open staat, schieten Carracosta’s vrienden uit de Oertijd hem te hulp in het heden. Met gebruik van Oeroude Kracht weten de andere Carracosta hun vriend te bevrijden uit de val van Team Rocket en dan is het tijd voor Carracosta en zijn Carracosta vrienden om terug te keren naar de oeroude wereld. Nadat Carracosta zich opgetogen realiseert dat Ferris de kleine jongen was die jaren geleden een oeroude wereld binnen is gegaan, volgt een emotioneel afscheid en is de kwaadaardige missie van Team Rocket weer ondermijnd.

Norwegian Official Summary

I den forrige episoden var heltene våre på vei gjennom Twistfjellet, hvor de møtte en Pokémon-arkeolog med navnet Ferris, som hadde funnet en Skjoldfossil. Men Team Rocket var ute etter fossilen også, og klarte å stjele den og gjenskape den urgamle og utdødde Pokémon, Tirtouga! Men når Tirtouga flyktet av sted i en tilstand av frykt og forvirring, begir heltene seg av sted etter den. Etter en vellykket kamp mot en trio av Whirlipede og etter å ha overbevist Sierra om at Tirtouga virkelig var gjenskapt fra en Skjoldfossil, litt beroligelse og mat stelt i stand av Cilan ble Tirtouga overbevist om at den kunne stole på Ash og vennene hans. Plutselig dukker Team Rocket nok en gang og fanger Tirtouga, med det mål å bruke dens livsenergi til å åpne Tidsportalen. Men Tirtouga utvikler seg til Carracosta! Da den hører at vennene roper på den, løper Carracosta mot Tidsportalen, med heltene våre og Ferris og Sierra på slep. Når rom-tid varpet åpner seg på vidt gap, kommer Carracostas venner styrtene fra Fortidsverdenen til dagens verden for å hjelpe. Ved å bruke AncientPower, befrir de andre Carracosta deres venn ut av Team Rockets felle, og det er snart tid for Carracosta med venner å vende tilbake til Fortidens verden.

Swedish Official Summary

I förra avsnittet tog sig våra hjältar genom Twistberget, där de mötte en Pokémon-arkeolog som hette Ferris och som hade upptäckt ett Skyddsfossil. Men även Team Rocket var ute efter fossilet och lyckades stjäla det och återskapa den forntida och utdöda Pokémon Tirtouga! Men när Tirtouga sprang sin väg, skrämd och förvirrad, satte våra hjältar av efter den. Efter att framgångsrikt ha stridit mot en trio Whirlipede och ha övertygat Sierra att Tirtouga verkligen var återskapad från ett Skyddsfossil, gjorde lite tröst och mat som samlats av Cilan att Tirtouga vågade lita på Ash och hans vänner. Plötsligt dyker Team Rocket upp igen och fångar Tirtouga med siktet på att använda dess livsenergi för att öppna Tidsportalen. Men Tirtouga utvecklas till Carracosta! När Carracosta hör sina vänner ropa, springer den mot Tidsportalen och visar våra hjältar och Ferris och Sierra vägen dit. När rumtidskrökningen är vidöppen, rusar Carracostas vänner från Forntiden in i den nutida världen för att hjälpa till. De använder Forntida kraft och de andra Carracosta befriar sina vänner från Team Rockets fälla och snart är det dags för Carracosta och Carracostas vänner att återgå till Forntiden. När Carracosta med glädje inser att Ferris är den lille pojke som kom in i Forntiden för länge sedan och blivit dess vän, tar de ett känslosamt farväl och åter en gång blir Team Rockets onda uppdrag bringat om intet.

Danish Official Summary

Vi fortsætter vi slap i sidste episode, hvor Ash og Ferris står overfor 3 vrede Whirlipede og forsøger at redde Tirtouga! Det lykkes med lidt hjælp fra resten af vores venner, og Ferris får forklaret alt om Team Rockets plan og at Tirtouga er blevet gendannet fra Dækningsfossilet! Pludselig dukker Team Rocket op endnu engang og fanger Tirtouga. De vil udnytte dens livsenergi til at holde Tidsportalen åben, men Tirtouga udvikler sig til Carracosta, og da den hører sine venner kalde, stikker den af og løber mod Tidsportalen! Da dens venner fra den forhistoriske verden ser, at Carracosta er i knibe, løber de ind i den nutidige verden for at redde den, men bliver ligeledes fanget! De bruger nu alle AncientPower og det lykkes dem at slippe fri og tilbage ind i den forhistoriske verden. Her siger vore helte farvel til Carracosta, og den kan pludselig huske at det var Ferris den engang mødte. Tidsportalen lukker sig og Team Rockets planer blev endnu engang forpurret!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Iris
  • Japan アイリス
  • Japan Iris
  • Japan Iris
Character Thumbnail
  • United States Iris' Axew
  • Japan アイリスのキバゴ
  • Japan Iris no Kibago
  • Japan Iris' Kibago
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Woobat
  • Japan ムサシのコロモリ
  • Japan Musashi no Koromori
  • Japan Musashi's Koromori
Character Thumbnail
  • United States Ash's Oshawott
  • Japan サトシのミジュマル
  • Japan Satoshi no Mijumaru
  • Japan Satoshi's Mijumaru
Character Thumbnail
  • United States Cilan
  • Japan デント
  • Japan Dent
  • Japan Dent
Character Thumbnail
  • United States Cilan's Pansage
  • Japan デントのヤナップ
  • Japan Dent no Yanappu
  • Japan Dent's Yanappu
Character Thumbnail
  • United States Doctor Zager
  • Japan ゼーゲル博士
  • Japan Seger-hakase
  • Japan Professor Seger
Character Thumbnail
  • United States James' Yamask
  • Japan コジロウのデスマス
  • Japan Kojirō no Deathmas
  • Japan Kojiro's Deathmas
Character Thumbnail
  • United States Cilan's Crustle
  • Japan デントのイワパレス
  • Japan Dent no Iwapalace
  • Japan Dent's Iwapalace
Character Thumbnail
  • United States Ferris
  • Japan フジオ
  • Japan Fujio
  • Japan Fujio
Character Thumbnail
  • United States Sierra
  • Japan ステラ
  • Japan Stella
  • Japan Stella
Character Thumbnail
  • United States Ferris' Drilbur
  • Japan フジオのモグリュー
  • Japan Fujio no Mogurew
  • Japan Fujio's Mogurew
Character Thumbnail
  • United States Ash's Unova Pokédex
  • Japan サトシのイッシュのポケモン図鑑
  • Japan Satoshi no Isshu no Pokémon Zukan
  • Japan Satoshi's Isshu Pokémon Zukan

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Whirlipede
  • Japan ホイーガ
  • Japan Wheega
Pokémon Thumbnail
  • United States Tirtouga
  • Japan プロトーガ
  • Japan Protoga
Pokémon Thumbnail
  • United States Carracosta
  • Japan アバゴーラ
  • Japan Abagoura
Pokémon Thumbnail
  • United States Archeops
  • Japan アーケオス
  • Japan Archeos
03:35

Paint Edit

The Zukan entry animation is the same one from BW001. Anime Language transcriptions:

Anime Language Decrypted
[bwtext]TSUTAZYA[/bwtext] TSUTAZYA

04:12

Paint Edit

The bottom right window is the only label that isn't gibberish. Anime Language transcriptions:

Anime Language Decrypted
[bwtext]SYSTEM LOW[/bwtext] SYSTEM LOW

05:00

Paint Edit

The windows on the computer screen have descriptions for the labels. Anime Language transcriptions:

Location Anime Language Decrypted/Translation
Top Left [bwtext]PROTOGA DETAIL RATA[/bwtext] PROTOGA DETAIL RATA
Protoga Detail Data
Left [bwtext]PROTOGA[/bwtext] PROTOGA
Protoga
Top Right [bwtext]TAAWH GRAPH[/bwtext] TAAWH GRAPH
Top Center [bwtext]DNA[/bwtext] DNA

07:09

Paint Edit

The label in the middle is the only text that says anything that isn't completely gibberish. Anime Language transcriptions:

Anime Language Decrypted
[bwtext]TARGET VDUER WEUGRU[/bwtext] TARGET VDUER WEUGRU

09:05

Paint Edit

The Zukan entry animation is the same one from BW001. Anime Language transcriptions:

Anime Language Decrypted
[bwtext]TSUTAZYA[/bwtext] TSUTAZYA

10:20

Paint Edit

The computer screen turns again to a caution message. The rest of the caution message is just random letters. Anime Language transcriptions:

Anime Language Decrypted
[bwtext]CAUTION[/bwtext] CAUTION

20:47

Paint Edit

The computer screens have a main label indicating the Twist Mountain location.

Anime Language Decrypted
[bwtext]NEZI MOUNTAIN[/bwtext] NEZI MOUNTAIN
Neji Mountain

00:00

Special First-Airing Segment Data Broadcast

Data Broadcast Capture Pokémon: Abagoura (アバゴーラ)
10:45

Who's that Pokémon Rival Destinies

11:41

Who's that Pokémon Best Wishes Dare da

Dare da?
Type (タイプ): Water/Rock (みず・いわ)
Name (なまえ): Abagoura (アバゴーラ)
Weaknesses (じゃくてん): Grass, Electric, Fighting, Ground
(くさ・でんき・かくとう・じめん)

23:10

Okido Segment Pokémon Live Caster

Pokémon Live Caster & Senryu
Pokémon Vanirich (バニリッチ)
Japanese さむいほど げんきひゃくばい バニリッチ
Romaji samui hodo genki hyakubai Baniricchi
Translated When it's cold, its energy increases a hundredfold: Vanirich.

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: BW M15 4番道路
Japanese (TL): Route 4
The narrator recaps last episode's events, after which they continue.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:55
Title: ベストウイッシュ!
Japanese (Romanized): Best Wishes!
Japanese (TL): Best Wishes!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:23
Title: BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
Best Wishes Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:32
Title: サトシVSギシン
Japanese (TL): Satoshi VS Gishin
Movie 12 BGM - The Wheega use Rollout and attack Fujio.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:01
Title: 未来を知る男
Japanese (Romanized): Mirai wo shiru otoko
Japanese (TL): Man who Knows the Future
Movie 13 BGM - Fujio and the group discuss the situation with Protoga.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:12
Title: BW M09 Rocket Gang's Work
Rocket Gang and Seger analyze the information of Protoga's samples.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:50
Title: 仲間にしてやるゾ!
Japanese (Romanized): Nakama ni shite yaru zo!
Japanese (TL): Do it for Your Friends!
Movie 13 BGM - Iris persuades Protoga to eat an apple, which it dislikes.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:45
Title: BW M10 Rocket Gang's Operation
Kojiro's Deathmas attacks the gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:44
Title: BW M19A 進化
Japanese (TL): Evolution
What? Protoga is evolving!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:59
Title: 伝説の三体
Japanese (Romanized): Densetsu no santai
Japanese (TL): The Legendary Three
Movie 13 BGM - Kojiro orders Deathmas to use Haze on the gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:42
Title: BW M50 Eyecatch Intro
Dare da?
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:48
Title: BW M06A World of Pokémon
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:58
Title: 1997-1998-M54 Eyecatch B
Protoga!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:04
Title: カゲボウズ みやぶるだ!
Japanese (Romanized): Kagebouzu Miyaburu da!
Japanese (TL): Kagebouzu, Foresight!
Movie 13 BGM - Abagoura tries to find the time-tripping location in the cave.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:19
Title: Movie 12 BGM - Gishin's True Colors
Movie 12 BGM - The time-tripping portal appears for Abagoura to enter in.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:34
Title: BW M55 An Obstacle
Abagoura is stopped by a metal lasso sent by Nyarth.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:22
Title: BW M62A Attack!
Rocket Gang sends out its Pokémon to fight the gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:01
Title: BW M64 エンディング~それぞれの未来へ
Japanese (TL): Ending~To Each Future
Abagoura calls the other Abagoura from the pre-historic era.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:14
Title: セレビィの祝福
Japanese (Romanized): Celebi no shukufuku
Japanese (TL): Celebi's Blessing
Movie 13 BGM - The gang enters the pre-historic era.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:54
Title: 七色アーチ
Japanese (Romanized): Nana-iro arch
Japanese (TL): Seven-colored Arch
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:15
Title: BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
Professor Okido's Pokémon Live Caster
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:16
Title: BW M15 4番道路
Japanese (TL): Route 4
Best Wishes Episode 79 Preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: ベストウイッシュ! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Best Wishes! (Original Karaoke)
Japanese (TL): Best Wishes! (Original Karaoke)
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: BW M15 4番道路
Japanese (TL): Route 4
The narrator recaps.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:55
Title: Rival Destinies
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:26
Title: BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
Title card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 04:17
Title: BW M09 Rocket Gang's Work
Team rocket are determined to get Tirtouga back.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:48
Title: BW M19A 進化
Japanese (TL): Evolution
Tirtouga is evolving.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:16
Title: BW M62A Attack!
Team rocket prepare to battle with the group.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Rival Destinies
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 23
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 7
24 Mar 2012 12:09 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3211
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ネジ山の激闘!アバゴーラの奇跡!! (後編)/Nejiyama no gekitō! Abagoura no kiseki!! (kōhen). Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
14 May 2012 06:01 AM
Joined: 08 Feb 2011
Posts: 335
User Avatar
It's great to see the Rocket Gang really has stepped up their game since the start of BW, even though they still fail almost every single one of their missions :p
I have to admit, Musashi looked rather cool with that device on her head. I'm just a tad disappointed they haven't caught any new Pokémon during this series...

Can't say I'm surprised by the conclusion of this episode, even though I really enjoyed it a lot. Lot of action, the Rocket Gang (actually putting up a real fight, for once), an interesting plot... I just hope we won't have to wait too long before we get to see the Rocket Gang in action again.


The next episode looks reaaaally interesting. I knew we'd get to see Pokabu's former trainer later in the series (they did something similar with Kenji in DP), so I'm really excited, especially since apparently, it's one of the best episodes in the series so far. I can't wait :)
Last edited 14 May 2012 06:04 AM by Chance