Home / Episode Guide / Trouble's Brewing/イーブイ5しまい!おちゃかいでバトル!!/The 5 Eievui Sisters! Battle at the Tea Ceremony!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Trouble's Brewing
  • Japan イーブイ5しまい!おちゃかいでバトル!!
  • Japan Eievui 5 shimai! Ochakai de battle!!
  • Japan The 5 Eievui Sisters! Battle at the Tea Ceremony!!
  • Germany Tea Time
  • France Cérémonie du thé
  • Spain La ceremonia del té
  • Italy La cerimonia del tè
  • Mexico Problemas cocinándose
  • Finland Kovaa teetä
  • Taiwan 伊布五姐妹,在茶會作戰
  • Hungary A tea bajjal jár
  • Poland Kłopoty wiszą w powietrzu
  • Netherlands Een potje op het vuur
  • Brazil Chá de Encrencas!
  • Israel טקס התה
  • Czechia Eevee, 5 sester a čajový dýchánek

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Ota

Japan Screenplay 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi)
Japan Storyboard 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Episode Director 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Animation Director 岩根雅明 (Masaaki Iwane)

OP/ED List

Japan OP OK!
OK!
ぼくのベストフレンドへ
To My Best Friend
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
奇異冒險
Fantastic Adventure
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Enjoying a quick snack at a local cafe, Misty notices a poster featuring a traditional Japanese tea ceremony. As she tells Ash and Brock she''s always wanted to attend one, a young Trainer named Sakura walks in. Misty asks Sakura about the poster and Sakura explains her three sisters run the theme park. As Sakura leads Ash, Misty and Brock on a tour of the theme park, she decides she would like to accompany our friends on their Johto Journey. Her sisters say she can go if our heroes can beat them in a Pokémon battle. Will Sakura get to fulfill her dream of becoming a Pokémon Master?

Italian Official Summary

Mentre fa uno spuntino, Misty nota un manifesto della tradizionale cerimonia giapponese del tè.

Portuguese Official Summary

Quando nossos heróis conhecem cinco lindas irmãs num jardim cultural, eles são desafiados a uma série de batalhas de teste envolvendo Eevee e algumas de suas formas evoluídas!

Spanish Latin America Official Summary

Cuando nuestros héroes conocen a cinco hermosas hermanas en un jardín cultural, pronto son desafiados a una serie de batallas de pruebas con Eevee y algunas de sus formas evolucionadas.

Spanish Official Summary

Mientras disfrutan de un pequeño aperitivo en una cafetería local, Misty ve un póster en el que hay una tradicional ceremonia japonesa del té.

English Great Britian Official Summary

Enjoying a quick snack at a local cafe, Misty notices a poster featuring a traditional Japanese tea ceremony. As she tells Ash and Brock she''s always wanted to attend one, a young Trainer named Sakura walks in. Misty asks Sakura about the poster and Sakura explains her three sisters run the theme park. As Sakura leads Ash, Misty and Brock on a tour of the theme park, she decides she would like to accompany our friends on their Johto Journey. Her sisters say she can go if our heroes can beat them in a Pokémon battle. Will Sakura get to fulfill her dream of becoming a Pokémon Master?

Dutch Official Summary

Als onze helden vijf knappe zussen ontmoeten in een culturele tuin, worden ze al snel uitgedaagd tot een serie pittige gevechten waarbij Eevee betrokken is en een paar van zijn geëvolueerde vormen!

French Official Summary

Alors qu''elle déguste un sandwich dans un petit café local, Ondine remarque une affiche sur une cérémonie du thé japonaise traditionnelle.

German Official Summary

Während eines kleinen Happens in einem Café bemerkt Misty ein Poster, das eine traditionelle japanische Teezeremonie zeigt.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Misty's Staryu
  • Japan カスミのヒトデマン
  • Japan Kasumi no Hitodeman
  • Japan Kasumi's Hitodeman
Character Thumbnail
  • United States Ash's Chikorita
  • Japan サトシのチコリータ
  • Japan Satoshi no Chicorita
  • Japan Satoshi's Chicorita
Character Thumbnail
  • United States Ash's Totodile
  • Japan サトシのワニノコ
  • Japan Satoshi no Waninoko
  • Japan Satoshi's Waninoko
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Arbok
  • Japan ムサシのアーボック
  • Japan Musashi no Arbok
  • Japan Musashi's Arbok
Character Thumbnail
  • United States James's Weezing
  • Japan コジロウのマタドガス
  • Japan Kojirō no Matadogas
  • Japan Kojiro's Matadogas
Character Thumbnail
  • United States James' Victreebel
  • Japan コジロウのウツボット
  • Japan Kojirō no Utsubot
  • Japan Kojiro's Utsubot
Character Thumbnail
  • United States Misty's Poliwhirl
  • Japan カスミのニョロゾ
  • Japan Kasumi no Nyorozo
  • Japan Kasumi's Nyorozo
Character Thumbnail
  • United States Sayo
  • Japan サクラ
  • Japan Sakura
  • Japan Sakura
Character Thumbnail
  • United States Sayo's Eevee
  • Japan サクラのイーブイ
  • Japan Sakura no Eievui
  • Japan Sakura's Eievui
Character Thumbnail
  • United States Miki
  • Japan サツキ
  • Japan Satsuki
  • Japan Satsuki
Character Thumbnail
  • United States Miki's Jolteon
  • Japan サツキのサンダース
  • Japan Satsuki no Thunders
  • Japan Satsuki's Thunders
Character Thumbnail
  • United States Kuni
  • Japan スモモ / コモも
  • Japan Sumomo / Komomo
  • Japan Sumomo / Komomo
Character Thumbnail
  • United States Kuni's Vaporeon
  • Japan スモモのシャワーズ
  • Japan Sumomo no Showers
  • Japan Sumomo's Showers
Character Thumbnail
  • United States Zuki
  • Japan タマオ
  • Japan Tamao
  • Japan Tamao
Character Thumbnail
  • United States Zuki's Umbreon
  • Japan タマオのブラッキー
  • Japan Tamao no Blacky
  • Japan Tamao's Blacky
Character Thumbnail
  • United States Naoko
  • Japan コウメ
  • Japan Kōme
  • Japan Koume
Character Thumbnail
  • United States Naoko's Flareon
  • Japan コウメのブースター
  • Japan Kōme no Booster
  • Japan Koume's Booster
No notes available for this episode.
10:52

Who's that Pokémon Johto League Champions

Chikorita - This Pokémon's leaves are able to check the temperature!
11:43

Who's that Pokémon Dare da

23:05

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Biriridama (ビリリダマ)
Japanese ビリリダマ ふれてビリビリ まだビリリ
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:28
Title: Movie 1 BGM トキワへの道‐マサラより '98
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara '98
Movie 1 BGM - Despite winning the Gym Badge, the group is still in Enju City.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:19
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Kanto Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:49
Title: Movie 1 Short - Digda and Dugtrio Eyecatch
Takeshi is love-struck by the sight of Sumomo.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:18
Title: Movie 1 Short - Digda and Dugtrio Eyecatch
Takeshi is love-struck by the sight of Tamao.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:35
Title: Kimono Sisters
The group spots Koume
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:44
Title: Movie 1 Short - Digda and Dugtrio Eyecatch
Takeshi is love-struck by the sight of Koume.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:12
Title: Movie 1 Short - Digda and Dugtrio Eyecatch
Takeshi is love-struck by the sight of Satsuki.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:33
Title: Kimono Sisters B
The group attends the tea ceremony
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:11
Title: 1999-2001-M13 Mysterious Person
The other Kimono Sisters appear in the room.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:32
Title: 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity
Musashi acts improperly during the tea ceremony.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:31
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:07
Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away!
Rocket Gang starts battling the Kimono Sisters.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:04
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
Satoshi and Kasumi send out their Pokémon to battle Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:47
Title: 1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (TL): Reunion
Kasumi and Sakura talk about their lives.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:44
Title: 1997-1998-M53 Eyecatch A
Dare da?
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:50
Title: 1997-1998-M54 Eyecatch B
Eievui!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:34
Title: Kimono Sisters C
The Kimono Sisters do a dance performance
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:47
Title: 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (TL): Battle! Rival
Kasumi battles Sumomo.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:40
Title: 1999-2001-M08 Cause For Alarm
Rocket Gang prepares a cage for all the Eievuilutions.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:06
Title: 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto)
The group battles Rocket Gang again.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:42
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
Satoshi battles Satsuki.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:03
Title: 1999-2001-M36 ~OK!~ (BONUS-TRACK)
Satsuki tells Sakura that she's becoming stronger, as she is starting to rely on her own rather than on the others.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: ぼくのベストフレンドへ
Japanese (Romanized): Boku no Best Friend e
Japanese (TL): To My Best Friend
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:06
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:10
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Biriridama.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:54
Title: Okido's Senryū Theme
Okido recites a Senryū.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:05
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Johto Episode 68 preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:47
Title: Born To Be A Winner
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:33
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:48
Title: Kimono Sisters
The group spots Koume
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:38
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 09:10
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
Ash and Misty send out their Pokémon to battle Team Rocket.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:41
Title: Kimono Sisters C
The Kimono Sisters do a dance performance.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:54
Title: 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (TL): Battle! Rival
Misty battles Sumomo.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:58
Title: Movie 2 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 1999
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 1999
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… 1999
Movie 2 BGM - Team Rocket makes their return with cages for the Eeveelutions.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:14
Title: 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto)
The group battles Team Rocket again.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:50
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
Ash battles Satsuki.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:56
Title: Born To Be A Winner
Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 11
01 Feb 2001 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Eievui 5 shimai! O-chakai de battle!! /イーブイ5しまい!おちゃかいでバトル!!/Trouble's Brewing. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot