Home / Episode Guide / Moving Pictures/こおったヒマナッツのなぞ!!/Mystery of the Frozen Himanuts!!

OP/ED List

Japan OP OK!
OK!
ぼくのベストフレンドへ
To My Best Friend
포켓몬 Forever
Pokémon Forever
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
奇異冒險
Fantastic Adventure
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

On their way to Olivine City, our heroes run into their old friend and shutterbug, Todd! As Todd and our friends catch up, a frozen Sunkern falls from the sky. The gang take it to a nearby lodge and, with the help of the old woman who runs it, thaw poor Sunkern out. The old woman explains she and her husband go to a valley with hundreds of Sunflora (the evolution of Sunkern) every year on their anniversary and have their picture taken. Tragically, this being their 50th wedding anniversary, they won't be able to continue the tradition because all of the Sunflora have disappeared. Where have all the Sunflora gone?

Italian Official Summary

Sempre in viaggio per Olivinopoli, i nostri amici incontrano Todd, un loro vecchio amico fotografo. Mentre chiacchierano, un Sunkern congelato cade dal cielo.

Portuguese Official Summary

Quando nossos heróis se reúnem com o fotógrafo Pokémon Todd Snap, ele os leva numa aventura para encontrar o Pokémon Lendário Articuno!

Spanish Latin America Official Summary

Cuando nuestros héroes se reúnen con el fotógrafo Pokémon Todd Snap, él los adentra en una aventura para encontrar al Pokémon Legendario Articuno.

Spanish Official Summary

De camino a Ciudad Olivo, ¡nuestros héroes se topan con su antiguo amigo y fotógrafo aficionado, Todd. Mientras Todd y nuestros amigos se ponen al día, un Sunkern helado cae del cielo.

English Great Britian Official Summary

On their way to Olivine City, our heroes run into their old friend and shutterbug, Todd! As Todd and our friends catch up, a frozen Sunkern falls from the sky. The gang take it to a nearby lodge and, with the help of the old woman who runs it, thaw poor Sunkern out. The old woman explains she and her husband go to a valley with hundreds of Sunflora (the evolution of Sunkern) every year on their anniversary and have their picture taken. Tragically, this being their 50th wedding anniversary, they won't be able to continue the tradition because all of the Sunflora have disappeared. Where have all the Sunflora gone?

Dutch Official Summary

Als onze helden herenigd zijn met Pokémon fotograaf Todd Snap, neemt hij ze mee op een avontuur om de Legendarische Pokémon Articuno te vinden!

French Official Summary

Alors qu'ils se dirigent vers Oliville, nos héros croisent leur vieil ami passionné de photographie, Todd ! Pendant ces retrouvailles entre Todd et nos amis, un Tournegrin gelé tombe du ciel.

German Official Summary

Auf dem Weg nach Oliviana City treffen unsere Helden auf ihren alten Freund, den Fotografen Todd! Während sie sich unterhalten, fällt ein gefrorenes Sonnkern vom Himmel.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Ash's Bulbasaur
  • Japan サトシのフシギダネ
  • Japan Satoshi no Fushigidane
  • Japan Satoshi's Fushigidane
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Arbok
  • Japan ムサシのアーボック
  • Japan Musashi no Arbok
  • Japan Musashi's Arbok
Character Thumbnail
  • United States Sophia
  • Japan ソフィア
  • Japan Sophia
  • Japan Sophia
Character Thumbnail
  • United States Todd Snap
  • Japan トオル
  • Japan Tōru
  • Japan Toru
Character Thumbnail
  • United States Marcello
  • Japan マルチェロ
  • Japan Marcello
  • Japan Marcello

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Articuno
  • Japan フリーザー
  • Japan Freezer
Pokémon Thumbnail
  • United States Sunkern
  • Japan ヒマナッツ
  • Japan Himanuts
Pokémon Thumbnail
  • United States Sunflora
  • Japan キマワリ
  • Japan Kimawari
No notes available for this episode.
10:52

Who's that Pokémon Johto League Champions

Pineco - This Pokémon's shell becomes thicker by adding layers of tree bark!
15:05

Who's that Pokémon Dare da

23:04

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Parshen (パルシェン)
Japanese いないいないばぁ パルシェンみえたよ まるいかお
Romaji Inai inai baa Parushen mieta yo marui kao
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:29
Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title
The group walks on a road.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:50
Title: 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity
The group meets Toru again.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:10
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Kanto Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:26
Title: 1999-2001-M11 Golden Silver
Satoshi flashbacks to when the group parted ways with Toru last time.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:15
Title: 1999-2001-M25 Imminent Danger
Everyone spots an ice block with a Himanuts inside, in the hole.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:32
Title: Movie 1 Short - Yadon Eyecatch
Sophia takes a book from the shelf in the room.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:06
Title: 1999-2001-M10 Second Chances
Sophia tells her story with Marcello, which soon turns out to be fake, as he appears in person.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:55
Title: ポケモン城へ出発!
Japanese (Romanized): Pokémon shiro e shuppatsu
Japanese (TL): The Departure Towards the Pokémon Castle
Movie 1 BGM - Everyone decides to go to the slope.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:04
Title: 1999-2001-M29 Very Sad Moments
Sophia makes up another fake story.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:20
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:24
Title: 1999-2001-M29 Very Sad Moments
Sophia comes up with yet another fake story.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:05
Title: 1997-1998-M53 Eyecatch A
Dare da?
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:11
Title: 1997-1998-M54 Eyecatch B
Himanuts!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:38
Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation
Pikachu is unable to attack Rocket Gang, so Satoshi decides to send out Fushigidane.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:01
Title: 1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner
Himanuts used Solar Beam against the sky, which made the sky spring rays of light into the snow, melting it and allowing Satoshi to attack Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:03
Title: 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!!
The Kimawari gather for the couple's 50th anniversary.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: ぼくのベストフレンドへ
Japanese (Romanized): Boku no Best Friend e
Japanese (TL): To My Best Friend
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:06
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:10
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Parshen.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:54
Title: Okido's Senryū Theme
Okido recites a Senryū.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:05
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Johto Episode 72 preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title
The group walks on a road.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:40
Title: Born To Be A Winner
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:25
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:46
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 21:00
Title: Born To Be A Winner
Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 22
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 5
01 Mar 2001 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Kotta Himanattsu no nazo!!/こおったヒマナッツのなぞ!!/Moving Pictures. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot