![]() |
Screenplay | 首藤剛志 (Takeshi Shudō) |
![]() |
Storyboard | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) |
![]() |
Episode Director | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) |
![]() |
Animation Director | 志村隆行 (Takayuki Shimura) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio ![]() |
![]() |
Michael Haigney |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jim Malone |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio Buttons NY ![]() |
Character | English | Translation | Japanese |
---|---|---|---|
Meowth | We're really at the end of our rope. | Why do we have to be... | ニャンで こんなところに…。 |
James | No room. No room service. | ...in a place like this? | いなきゃなんないの…。 |
Character | English | Translation | Japanese |
---|---|---|---|
Brock | Aah! You're not that beautiful-- | A dried kappa! | カッパの干物! |
Old Woman | Who's not beautiful? | Who's dry? | 誰が干物じゃ! |
Old Woman | Beware! Not of an old beauty like me but a beautiful young woman or you'll meet a cruel fate. | Listen, it's not dried food, but beautiful girls you should watch out for. | よいか? 干物ではなく美しい女子に気をつけることじゃ。 |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 00:01 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
|
![]() |
01:33 |
1997-1998-M61B ポケモンタワー
Japanese (Romanized): Pokémon Tower
Japanese (TL): Pokémon Tower |
Language/Country:
Shots of the Maiden's Peak's statue, the Ghos guarding it speaks
![]() Timecode: 01:33 Title: 1997-1998-M61B ポケモンタワー
Japanese (Romanized): Pokémon Tower
Japanese (TL): Pokémon Tower |
|
![]() |
01:50 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card Music | |
![]() |
03:15 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
Language/Country:
Takeshi sees the maiden at the end of the dock.
![]() Timecode: 03:15 Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
|
![]() |
03:56 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
Language/Country:
The music plays yet again as this time Kojiro sees the maiden at the end of the dock.
![]() Timecode: 03:56 Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
|
![]() |
04:31 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Takeshi sees a midget old lady instead of the beautiful maiden | |
![]() |
05:32 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | The music plays again as this time it's Kojiro who sees the old lady | |
![]() |
06:50 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
Language/Country:
Picture of the maiden is revealed.
![]() Timecode: 06:50 Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
|
![]() |
10:13 |
1997-1998-M61A ポケモンタワー
Japanese (Romanized): Pokémon Tower
Japanese (TL): Pokémon Tower |
Language/Country:
The doors are blown open by the wind.
![]() Timecode: 10:13 Title: 1997-1998-M61A ポケモンタワー
Japanese (Romanized): Pokémon Tower
Japanese (TL): Pokémon Tower |
|
![]() |
11:16 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
![]() |
11:23 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Ghos! | |
![]() |
11:37 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto Music
![]() Timecode: 11:37 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
14:11 |
1997-1998-M61A ポケモンタワー
Japanese (Romanized): Pokémon Tower
Japanese (TL): Pokémon Tower |
Language/Country:
The wind blows open the doors again.
![]() Timecode: 14:11 Title: 1997-1998-M61A ポケモンタワー
Japanese (Romanized): Pokémon Tower
Japanese (TL): Pokémon Tower |
|
![]() |
15:40 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
The ghost skulls appear
![]() Timecode: 15:40 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
![]() |
16:42 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Pikachu is attacked by a giant mouse trap!
![]() Timecode: 16:42 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
![]() |
18:55 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Boat lanterns float away
![]() Timecode: 18:55 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
![]() |
19:58 |
ポケモン音頭
Japanese (Romanized): Pokémon Ondo
Japanese (TL): Pokémon Ondo |
Language/Country:
Slightly different variant than what was released on the CD.
![]() Timecode: 19:58 Title: ポケモン音頭
Japanese (Romanized): Pokémon Ondo
Japanese (TL): Pokémon Ondo |
|
![]() |
20:59 |
ひゃくごじゅういち
Japanese (Romanized): Hyakugojūichi
Japanese (TL): One Hundred Fifty-One |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 20:59 Title: ひゃくごじゅういち
Japanese (Romanized): Hyakugojūichi
Japanese (TL): One Hundred Fifty-One |
|
![]() |
22:19 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 21 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:30 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
02:54 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
Language/Country:
Brock sees the maiden at the end of the dock.
![]() Timecode: 02:54 Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
|
![]() |
03:36 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
Language/Country:
The music plays yet again as this time James sees the maiden at the end of the dock.
![]() Timecode: 03:36 Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
|
![]() |
04:11 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Brock sees a midget old lady instead of the beautiful maiden | |
![]() |
05:11 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | The music plays again as this time it's James who sees the old lady | |
![]() |
06:30 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
Language/Country:
Picture of the maiden is revealed.
![]() Timecode: 06:30 Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
|
![]() |
11:16 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
![]() Timecode: 11:16 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
15:19 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
The ghost skulls appear.
![]() Timecode: 15:19 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
![]() |
16:21 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Pikachu is attacked by a giant mouse trap!
![]() Timecode: 16:21 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
![]() |
20:44 | PokéRAP | PokéRAP (Day 5) | |
![]() |
21:44 | Pokémon Theme |