Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
Storyboard | 横田和 (Kazu Yokota) | |
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | |
Animation Director | たけだゆうさく (Yūsaku Takeda) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Eric Stuart | Voice Director | ||
Jason Bergenfeld | Voice Director | ||
Ted Lewis | Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master |
||
01:28 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Japan
A shot of a town where apparently the group is is shown.
Timecode: 01:28 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
01:59 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
02:43 |
1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
Language/Country:
Japan
A woman named Luka appears to help.
Timecode: 02:43 Title: 1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
||
03:44 | Movie 2 BGM - Arrival in the Orange Archipelago | Movie 2 BGM- Luka shows her small boat. | ||
04:51 | Movie 2 BGM - Strange Weather | Movie 2 BGM - When asked about what the picture is, Luk says that it's the spot where a ship had sunk with a valuable in it. | ||
06:54 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang overhears the conversation in the boat.
Timecode: 06:54 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
07:43 |
1999-2001-M03 ニビシティ
Japanese (Romanized): Nibi City
Japanese (TL): Nibi City |
Language/Country:
Japan
Mika releases her three Koiking to help her and Satoshi in finding the Silver Feather underwater.
Timecode: 07:43 Title: 1999-2001-M03 ニビシティ
Japanese (Romanized): Nibi City
Japanese (TL): Nibi City |
||
08:56 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | A Mantain appears to scare off the Koiking, like it's guarding the sunken ship. | ||
10:18 | Blimp Merchants Fanfare | Pikachu is ready to dive into water. | ||
10:23 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Luka and Satoshi are ready too and jump with Pikachu into the water (the music starts 7 seconds through). | ||
11:07 |
対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (TL): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon |
Language/Country:
Japan
Movie 1 BGM - The expedition executes its plan to get past Mantain.
Timecode: 11:07 Title: 対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (TL): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon |
||
12:35 |
ピカチュウあきらめないニャ
Japanese (Romanized): Pikachu akiramenai nya
Japanese (TL): We won't give up on Pikachu |
Language/Country:
Japan
Movie 1 BGM - Rocket Gang looks at the retreat of the expedition.
Timecode: 12:35 Title: ピカチュウあきらめないニャ
Japanese (Romanized): Pikachu akiramenai nya
Japanese (TL): We won't give up on Pikachu |
||
13:42 |
FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (TL): Flying Kairyu |
Language/Country:
Japan
Movie 1 BGM - Satoshi and Kasumi send out their Water Pokémon.
Timecode: 13:42 Title: FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (TL): Flying Kairyu |
||
14:13 | Movie 2 BGM - Rough Boat Ride | Movie 2 BGM - The expedition dives into water again, now also with Kasumi and some Water Pokémon. | ||
15:08 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Mantain! | ||
15:12 | Movie 2 BGM - A Prophecy Restated | Movie 2 BGM - The expedition observes the gathering of Teppouo babies. | ||
16:15 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang says their motto on a projection.
Timecode: 16:15 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
16:52 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang takes the chest off Mika's hands.
Timecode: 16:52 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
||
17:01 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang starts escaping.
Timecode: 17:01 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
||
18:43 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Mantain appears and chases Rocket Gang to retrieve the chest. | ||
20:41 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Japan
Mika grabs the Silver Feather and it starts to glow. She then drives the boat into an island, where the group'll be next.
Timecode: 20:41 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
||
21:45 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:45 Title: 前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
||
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 99 preview | ||
23:35 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:39 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Japan
Okido explains the characteristics of Showers.
Timecode: 23:39 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
||
24:24 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
United States
A shot of a town where apparently the group is is shown.
Timecode: 00:00 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
00:30 | Believe In Me | Opening Theme for the English Dub | ||
01:15 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
06:10 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
United States
Team Rocket overhears the conversation in the boat.
Timecode: 06:10 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
10:36 |
対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (TL): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon |
Language/Country:
United States
Movie 1 BGM - The expedition executes its plan to get past Mantine.
Timecode: 10:36 Title: 対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (TL): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon |
||
12:03 |
ピカチュウあきらめないニャ
Japanese (Romanized): Pikachu akiramenai nya
Japanese (TL): We won't give up on Pikachu |
Language/Country:
United States
Movie 1 BGM - Team Rocket looks at the retreat of the expedition.
Timecode: 12:03 Title: ピカチュウあきらめないニャ
Japanese (Romanized): Pikachu akiramenai nya
Japanese (TL): We won't give up on Pikachu |
||
15:26 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
United States
Team Rocket says their motto on a projection.
Timecode: 15:26 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
16:12 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
United States
Team Rocket starts escaping.
Timecode: 16:12 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
||
20:00 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
United States
Luka grabs the Silver Wing and it starts to glow. She then drives the boat into an island, where the group'll be next.
Timecode: 20:00 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
||
21:00 | Believe In Me | Ending Theme for the English Dub |