![]() |
Screenplay | 赤尾でこ (Deko Akao) |
![]() |
Storyboard | 齋藤徳明 (Noriaki Saitō) |
![]() |
Episode Director | ウヱノ史博 (Fumihiro Ueno) |
![]() |
Animation Director | 篠原隆 (Takashi Shinohara) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio Goldcrest ![]() |
Recording Studio Iyuno ![]() |
Anime Language | Decrypted | Translated |
---|---|---|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
ARORA OTONAMOYOMERU KODOMO SHINBUN DONNA BOUKEN GA MATERU NO KA? IYO-IYO HAJIMARU ZO!! |
Alola Newspaper for Children, Read by Adults as Well What kind of adventure awaits? It finally begins!! |
Anime Language | Decrypted | Translated |
---|---|---|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
TOTEMO KIREINA SANGOSYOU. ZEHI ITIDO KITEKUDASAI |
A beautiful coral reef. Please come and visit us. とても綺麗な サンゴ礁 ぜひ一度来てください |
Anime Language | Decrypted | Translated |
---|---|---|
![]() ![]() ![]() |
BAR | Bar |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
あこがれをめざして
Japanese (Romanized): Akogare o mezashite
Japanese (TL): Aiming for your dreams |
Language/Country:
Recap
![]() Timecode: 00:00 Title: あこがれをめざして
Japanese (Romanized): Akogare o mezashite
Japanese (TL): Aiming for your dreams |
|
![]() |
00:40 |
なんだこりゃ!
Japanese (Romanized): Nanda korya!
Japanese (TL): What is this! |
Language/Country:
Hihidaruma appears to taunt Hibanny.
![]() Timecode: 00:40 Title: なんだこりゃ!
Japanese (Romanized): Nanda korya!
Japanese (TL): What is this! |
|
![]() |
01:45 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | |
![]() |
03:14 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 03:14 Title: サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
|
![]() |
03:36 |
でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!! |
Language/Country:
Hibanny tries to teach itself Sparks.
![]() Timecode: 03:36 Title: でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!! |
|
![]() |
06:21 |
ぽかーん
Japanese (Romanized): Pokān
Japanese (TL): Gasp |
While searching for Pokémon in the city, Hibanny tries to show Gou its progress in learning Sparks. | |
![]() |
07:32 |
めっちゃこわい
Japanese (Romanized): Metcha kowai
Japanese (TL): Super Scary |
Language/Country:
Kojiro returns to the Rocket Gang's secret hideout.
![]() Timecode: 07:32 Title: めっちゃこわい
Japanese (Romanized): Metcha kowai
Japanese (TL): Super Scary |
|
![]() |
11:54 |
ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (TL): Lovely, charmy villains |
Language/Country:
The Rocket Gang try calling on Pelipper for the vending machine, but it doesn't quite appear in the usual way.
![]() Timecode: 11:54 Title: ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (TL): Lovely, charmy villains |
|
![]() |
12:45 |
ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (TL): Lovely, charmy villains |
Language/Country:
The Rocket Gang send out Nyorobon and Kamukame from the vending machine.
![]() Timecode: 12:45 Title: ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (TL): Lovely, charmy villains |
|
![]() |
14:01 |
アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A |
Language/Country:
Eyecatch Break
![]() Timecode: 14:01 Title: アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A |
|
![]() |
14:07 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
Language/Country:
Eyecatch Return
![]() Timecode: 14:07 Title: アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
|
![]() |
14:18 |
ぎんがをかける ロケットだん
Japanese (Romanized): Ginga o kakeru Rocket-dan
Japanese (TL): Across the Galaxy Rocket Gang |
Language/Country:
Hibanny tries to use Sparks to deflect Kamukame's attack.
![]() Timecode: 14:18 Title: ぎんがをかける ロケットだん
Japanese (Romanized): Ginga o kakeru Rocket-dan
Japanese (TL): Across the Galaxy Rocket Gang |
|
![]() |
16:06 |
またいつか
Japanese (Romanized): Mata itsuka
Japanese (TL): See You Again Someday |
Language/Country:
After arguing with Gou, Hibanny runs off.
![]() Timecode: 16:06 Title: またいつか
Japanese (Romanized): Mata itsuka
Japanese (TL): See You Again Someday |
|
![]() |
18:07 |
「戦闘!野生ポケモン」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Yasei Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Gou and Hibanny battle the Rocket Gang's Kamukame.
![]() Timecode: 18:07 Title: 「戦闘!野生ポケモン」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Yasei Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon' ~Tv Anime Ver. |
|
![]() |
20:02 |
「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Hibanny evolves.
![]() Timecode: 20:02 Title: 「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver. |
|
![]() |
21:27 |
ふしぎなげんしょう
Japanese (Romanized): Fushigina genshō
Japanese (TL): Mysterious phenomenon |
Language/Country:
Rabbifoot ignores Gou and walks off.
![]() Timecode: 21:27 Title: ふしぎなげんしょう
Japanese (Romanized): Fushigina genshō
Japanese (TL): Mysterious phenomenon |
|
![]() |
21:44 |
ポケモンしりとり(ピカチュウ→ミュウVer.)
Japanese (TL): Pokémon Shiritori (Pikachu → Mew Ver.)
|
Language/Country:
Ending Theme for the Japanese Version
![]() Timecode: 21:44 Title: ポケモンしりとり(ピカチュウ→ミュウVer.)
Japanese (TL): Pokémon Shiritori (Pikachu → Mew Ver.)
|
|
![]() |
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Language/Country:
Pocket Monsters (2019) Episode 18 Preview
![]() Timecode: 23:11 Title: 1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
19:17 |
「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Scorbunny evolves.
![]() Timecode: 19:17 Title: 「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver. |