![]() |
Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) |
![]() |
Storyboard | 樋口香里 (Kaori Higuchi) |
![]() |
Episode Director | ウヱノ史博 (Fumihiro Ueno) |
![]() |
Animation Director | 篠原隆 (Takashi Shinohara) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio Goldcrest ![]() |
Recording Studio Iyuno ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:03 |
のんびりいこう
Japanese (Romanized): Nonbiri ikou
Japanese (TL): Let's Go In Stride |
Language/Country:
Go and his parents travel to their vacation home.
![]() Timecode: 00:03 Title: のんびりいこう
Japanese (Romanized): Nonbiri ikou
Japanese (TL): Let's Go In Stride |
|
![]() |
01:20 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | |
![]() |
02:48 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 02:48 Title: サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
|
![]() |
02:57 |
たんきゅうしん
Japanese (Romanized): Tankyūshin
Japanese (TL): Inquiring mind |
Language/Country:
The family arrive in Hiwada Town in the Johto Region for their vacation.
![]() Timecode: 02:57 Title: たんきゅうしん
Japanese (Romanized): Tankyūshin
Japanese (TL): Inquiring mind |
|
![]() |
04:50 |
ちっちゃ!
Japanese (Romanized): Chitcha!
Japanese (TL): Tiny! |
Language/Country:
Go recalls exploring Ubame Forest three years prior, where he went looking for Mew.
![]() Timecode: 04:50 Title: ちっちゃ!
Japanese (Romanized): Chitcha!
Japanese (TL): Tiny! |
|
![]() |
05:53 |
イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (TL): Mischief |
Language/Country:
Go chases what he believes to be Mew through the forest and encounters Tokio.
![]() Timecode: 05:53 Title: イタズラ
Japanese (Romanized): Itazura
Japanese (TL): Mischief |
|
![]() |
08:06 |
いっぽずつまえに
Japanese (Romanized): Ippo zutsu mae ni
Japanese (TL): Give it everything I've got...! |
Language/Country:
Tokio explains Celebi and its role as God of the Forest.
![]() Timecode: 08:06 Title: いっぽずつまえに
Japanese (Romanized): Ippo zutsu mae ni
Japanese (TL): Give it everything I've got...! |
|
![]() |
09:21 |
あらたなるはじまり
Japanese (Romanized): Aratanaru hajimari
Japanese (TL): A New Beginning |
Language/Country:
Go and Tokio go looking for Celebi together.
![]() Timecode: 09:21 Title: あらたなるはじまり
Japanese (Romanized): Aratanaru hajimari
Japanese (TL): A New Beginning |
|
![]() |
11:12 |
はやっ!!
Japanese (Romanized): Haya!!
Japanese (TL): Fast!! |
Language/Country:
The boys try and fight their way through the tall grass, but fail.
![]() Timecode: 11:12 Title: はやっ!!
Japanese (Romanized): Haya!!
Japanese (TL): Fast!! |
|
![]() |
12:04 |
アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A |
Language/Country:
Eyecatch Break
![]() Timecode: 12:04 Title: アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A |
|
![]() |
12:10 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
Language/Country:
Eyecatch Return
![]() Timecode: 12:10 Title: アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
|
![]() |
12:39 |
またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (TL): See You Next Time! |
Language/Country:
Go apologizes to Tokio for making feel like he left him, and the boys make their way through the grass with the help of Kimawari.
![]() Timecode: 12:39 Title: またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (TL): See You Next Time! |
|
![]() |
14:25 |
ひはまたのぼる
Japanese (Romanized): Hi wa mata noboru
Japanese (TL): The Sun Rises Again |
Language/Country:
The boys star gaze and talk through all the rumors they've heard about Pokémon from space.
![]() Timecode: 14:25 Title: ひはまたのぼる
Japanese (Romanized): Hi wa mata noboru
Japanese (TL): The Sun Rises Again |
|
![]() |
16:54 |
しんみりセンチメンタルタイム
Japanese (Romanized): Shinmiri Sentimental Time
Japanese (TL): Solemn Sentimental Time |
Language/Country:
Go recalls how furious he was at Tokio for leaving him, and his present self catches the Pokémon he met back then in the Forest.
![]() Timecode: 16:54 Title: しんみりセンチメンタルタイム
Japanese (Romanized): Shinmiri Sentimental Time
Japanese (TL): Solemn Sentimental Time |
|
![]() |
19:33 |
やりとげた!
Japanese (Romanized): Yaritogeta!
Japanese (TL): We Solved It! |
Language/Country:
Go finds Tokio's letter, where he explains why he couldn't meet him the day after their search.
![]() Timecode: 19:33 Title: やりとげた!
Japanese (Romanized): Yaritogeta!
Japanese (TL): We Solved It! |
|
![]() |
21:44 |
ポケモンしりとり(ミュウ→ザマゼンタVer.)
Japanese (TL): Pokémon Shiritori (Mew → Zamazenta Ver.)
|
Language/Country:
Ending Theme for the Japanese Version
![]() Timecode: 21:44 Title: ポケモンしりとり(ミュウ→ザマゼンタVer.)
Japanese (TL): Pokémon Shiritori (Mew → Zamazenta Ver.)
|
|
![]() |
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Language/Country:
Pocket Monsters (2019) Episode 33 Preview
![]() Timecode: 23:11 Title: 1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |