Home / Episode Guide / イブキとミニリュウ!/Ibuki and Miniryu!/Beauty is Skin Deep
Titles and Airdates

Titles

  • United States Beauty is Skin Deep
  • Japan イブキとミニリュウ!
  • Japan Ibuki to Miniryu!
  • Japan Ibuki and Miniryu!
  • Germany Porentief rein
  • France Un adorable petit Pokémon
  • Spain La belleza está en el interior
  • Italy L’ultima Medaglia (prima parte)
  • Mexico La belleza es pasajera
  • Taiwan 小樁跟迷你龍
  • Poland Piękno tkwi w głębi
  • Netherlands Schoonheid zit van binnen
  • Brazil A Beleza Está Além da Pele!
  • Israel שן הדרקון
  • Czechia Krása je hluboko
  • Portugal A Lenda do Dente de Dragão

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Ota

Japan Screenplay 藤田伸三 (Shinzō Fujita)
Japan Storyboard 秦義人 (Yoshito Hata)
Japan Episode Director 秦義人 (Yoshito Hata)
Japan Animation Director 福本勝 (Masaru Fukumoto)

OP/ED List

포켓몬 Forever
Pokémon Forever
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
奇異冒險
Fantastic Adventure
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Finally reaching the outskirts of Blackthorn City, Ash pushes to quickly seek out the gym where he hopes to earn his final Johto badge. Before he has the opportunity, he chances into a Dratini and learns that its eager trainer, Clair, is in fact the Blackthorn Gym leader. Ash's attempt to challenge her to a duel—and Brock's attempts at getting her phone number—are both cut short when Team Rocket arrives, intent on stealing the Gym Leader's Dratini right out from under her. After dispatching with these hapless villains, Ash secures Clair's promise to face him in her gym. Cheerfully Ash and friends march the last few miles into the city.

Italian Official Summary

Dopo aver finalmente raggiunto i sobborghi di Ebanopoli, Ash va subito alla ricerca della Palestra in cui spera di conquistare la sua ultima Medaglia della Lega di Johto.

Portuguese Official Summary

Nos arredores da Cidade de Blackthorn, Ash conhece a Líder de Ginásio Clair, que está ocupada treinando seu Dratini para uma cerimônia. Mas a Equipe Rocket tem planos para o Pokémon, então Ash e Clair devem detê-los juntos!

Spanish Latin America Official Summary

En las afueras de Ciudad Espina Negra, Ash conoce a la Líder de Gimnasio Clair, quien entrena a su Dratini para una ceremonia. Pero el Equipo Rocket tiene otros planes para el tipo Dragón, y Ash y Clair deben detenerlos.

Spanish Official Summary

Cuando finalmente alcanzan las afueras de Ciudad Endrino, Ash se apresura rápidamente para buscar el Gimnasio donde espera conseguir su Medalla Johto final.

English Great Britian Official Summary

Finally reaching the outskirts of Blackthorn City, Ash pushes to quickly seek out the gym where he hopes to earn his final Johto badge. Before he has the opportunity, he chances into a Dratini and learns that its eager trainer, Clair, is in fact the Blackthorn Gym leader. Ash's attempt to challenge her to a duel—and Brock's attempts at getting her phone number—are both cut short when Team Rocket arrives, intent on stealing the Gym Leader's Dratini right out from under her. After dispatching with these hapless villains, Ash secures Clair's promise to face him in her gym. Cheerfully Ash and friends march the last few miles into the city.

Dutch Official Summary

Net buiten Blackthorn City, ontmoet Ash Gym Leader Clair, die haar Dratini traint voor een ceremonie. Maar Team Rocket heeft andere plannen voor de Draaksoort Pokémon en Ash en Clair moeten samenwerken om ze tegen te houden!

French Official Summary

Enfin arrivé en banlieue d'Ébenelle, Sacha se met rapidement à la recherche de l'Arène locale, où il espère décrocher son dernier Badge Johto.

German Official Summary

Frisch am Rand von Ebenholz City angekommen, will Ash gleich weiter in Richtung Arena laufen, um seinen letzten Johto-Orden zu erringen.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Arbok
  • Japan ムサシのアーボック
  • Japan Musashi no Arbok
  • Japan Musashi's Arbok
Character Thumbnail
  • United States James's Weezing
  • Japan コジロウのマタドガス
  • Japan Kojirō no Matadogas
  • Japan Kojiro's Matadogas
Character Thumbnail
  • United States Lance
  • Japan ワタル
  • Japan Wataru
  • Japan Wataru
Character Thumbnail
  • United States Lance's Gyarados (Red Gyarados)
  • Japan ワタルのギャラドス
  • Japan Wataru no Gyarados
  • Japan Wataru's Gyarados
Character Thumbnail
  • United States Clair
  • Japan イブキ
  • Japan Ibuki
  • Japan Ibuki
Character Thumbnail
  • United States Kaburagi
  • Japan カブラギ
  • Japan Kaburagi
  • Japan Kaburagi
Character Thumbnail
  • United States Clair's Dratini
  • Japan イブキのミニリュウ
  • Japan Ibuki no Miniryu
  • Japan Ibuki's Miniryu
Character Thumbnail
  • United States Clair's Dragonair
  • Japan イブキのハクリュー
  • Japan Ibuki no Hakuryu
  • Japan Ibuki's Hakuryu
Character Thumbnail
  • United States Clair's Gyarados
  • Japan イブキのギャラドス
  • Japan Ibuki no Gyarados
  • Japan Ibuki's Gyarados

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Wynaut
  • Japan ソーナノ
  • Japan Sohnano
No notes available for this episode.
12:36

Who's that Pokémon Master Quest

Goldeen - This Pokémon is known as the "Water Queen"!
13:19

Who's that Pokémon Gold and Silver

23:35

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Tsubotsubo (ツボツボ)
Japanese ツボツボが からにこもると あなだらけ
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (TL): Ready Go!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:29
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
Satoshi runs towards Fusube City, followed by his friends.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:56
Title: Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby
The group finds a Miniryu lying on the ground.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:31
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Kanto Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:58
Title: 1997-1998-M70 Sunbasking
Rocket Gang relaxes beside a river.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:27
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
Kojiro sends out Matadogas to catch Miniryu, but the attempt is cut short by Ibuki.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:58
Title: 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc
Musashi sends out Arbok to battle Ibuki, but Gyarados' Hydro Pump sends Rocket Gang blasting off.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:50
Title: 1999-2001-M37 ~OK!~ (BONUS-TRACK)
Ibuki says to Kaburagi that this is not the time to do the ritual, because "it's the time where Miniryu prepares to shed its skin - a point at which the Pokémon is the most vulnerable".
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:56
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang spies on everyone.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:55
Title: 1999-2001-M32 Life's Purpose
Satoshi makes a flashback to the Red Gyarados events.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:28
Title: Movie 1 Short - Coil Eyecatch
Musashi and Kojiro (disguised as old people) take photos beside Miniryu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:21
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
Musashi throws a net at Miniryu and then Rocket Gang says its motto before starting to escape on the balloon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:27
Title: 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK)
Who's that Pakémon? Miniryu!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:30
Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation
Everyone tries to find Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:27
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
Rocket Gang starts battling everyone.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:35
Title: 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!!
What? Miniryu is evolving!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:38
Title: Movie 2 BGM - Lugia Returns to the Ocean
Movie 2 BGM - Everyone arrives with Hakuryu in the Riverhead Falls, the source of the water that leads into Fusube City, and the perfect place for the ritual.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:00
Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title
The group walks through the road that leads into the Fusube City's gates, as the Fusube Gym awaits.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (TL): Pocketing Monsting
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Johto Episode 136 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:36
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:40
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Tsubotsubo.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:25
Title: Okido's Senryū Theme
Okido recites a Senryū.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
The group are running to blackthorn City.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:02
Title: Believe In Me
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:49
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 04:46
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
James helps Jessie catch dratini.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:15
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team rocket haven't given up catching dratini.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:46
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
Weezing fights Clair's Gyarados.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 21:01
Title: Believe In Me
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 23
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 7
06 Jun 2002 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Ibuki to Miniryū!/イブキとミニリュウ!/Beauty is Skin Deep. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot