Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
Storyboard | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) | |
Episode Director | 小川浩司 (Kōji Ogawa) | |
Animation Director | 山本郷 (Gō Yamamoto) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Michael Haigney | Voice Director | ||
Jim Malone | Voice Director |
Recording Studio Buttons NY |
Character | English | Translation | Japanese |
---|---|---|---|
Meowth | We got another chance. | You know what they say: "Nurse clothes calls into chances of a lifetime". | あれは 災い転じて服はナースニャ! |
Jessie | For what? | "Nurse clothes"? | ナースって? |
Character | English | Translation | Japanese |
---|---|---|---|
Ash | Magnemite's following Pikachu all over the place almost like it's a streaker or something. | Trailing after someone you like, doesn't that make it one of those infamous skirts? | 好きなヤツに付きまとうっていうこれが有名なスカートってやつか。 |
Brock | Ash, you mean a stalker. | It's called a stalker! | それを言うならストーカー! |
Character | English | Translation | Japanese |
---|---|---|---|
Ash | Pikachu, you're the only one who can help. | Pikachu, don't push yourself when you have a cold. | ピカチュウ 風邪なのに無理すんな。 |
Ash | You--you're our last chance. | I got it... I'll count on you. | わかった… 頼む。 |
Character | English | Translation | Japanese |
---|---|---|---|
Misty | Hold on! There's still one left. | Hold up. There's still one left. | 待って。 まだ1匹 残ってるわ。 |
Ash | An adult Muk and its child. | The leader, Betbeton! | 親玉のベトベトン! |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:01 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
||
01:28 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
Japan
Music starts at the beginning of the main episode.
Timecode: 01:28 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
||
02:26 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card Music | ||
02:46 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang watches Satoshi and friends enter the Pokemon Center.
Timecode: 02:46 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
05:38 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
Japan
Nyarth realizes the pump isn't working properly
Timecode: 05:38 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
||
09:26 | 1997-1998-M23 Cold Blood | Satoshi doesn't believe something is behind him | ||
10:15 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da | ||
10:21 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Coil! | ||
10:35 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
Japan
Satoshi looks up Coil's info in the Zukan
Timecode: 10:35 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
||
13:02 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | The Betbeter chase after the group. | ||
13:48 |
1997-1998-M06 涙,のち晴れ
Japanese (Romanized): Namida, Nochi Hare
Japanese (TL): Tears, then Calm |
Language/Country:
Japan
Back in the Pokemon Center with Joy
Timecode: 13:48 Title: 1997-1998-M06 涙,のち晴れ
Japanese (Romanized): Namida, Nochi Hare
Japanese (TL): Tears, then Calm |
||
14:26 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | The Betbeter start using Tackle on the door! | ||
15:37 |
1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
Language/Country:
Japan
All the Pokemon are shocked.
Timecode: 15:37 Title: 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
||
18:50 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang Motto Music
Timecode: 18:50 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
19:36 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Japan
Satoshi and friends say good bye to Joy, Junsa and all the Pokemon
Timecode: 19:36 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
||
20:45 | 1997-1998-M46 To Be Continued (Sample) | Satoshi transfers his Pokemon to Okido | ||
20:58 |
ニャースのうた
Japanese (Romanized): Nyarth no uta
Japanese (TL): Nyarth's Song |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version.
Timecode: 20:58 Title: ニャースのうた
Japanese (Romanized): Nyarth no uta
Japanese (TL): Nyarth's Song |
||
22:20 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Preview for episode 31 |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | ||
01:07 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
United States
Music starts at the beginning of the main episode.
Timecode: 01:07 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
||
02:05 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
02:24 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
United States
Team Rocket watches Ash and friends enter the Pokémon Center.
Timecode: 02:24 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
05:15 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
United States
Meowth realizes the pump isn't working properly.
Timecode: 05:15 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
||
09:06 | 1997-1998-M23 Cold Blood | Ash doesn't believe something is behind him. | ||
10:12 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
United States
Ash looks up Magnemite's info in the Pokédex.
Timecode: 10:12 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
||
12:40 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | The Grimer chase after the group. | ||
13:27 |
1997-1998-M06 涙,のち晴れ
Japanese (Romanized): Namida, Nochi Hare
Japanese (TL): Tears, then Calm |
Language/Country:
United States
Back in the Pokémon Center with Joy.
Timecode: 13:27 Title: 1997-1998-M06 涙,のち晴れ
Japanese (Romanized): Namida, Nochi Hare
Japanese (TL): Tears, then Calm |
||
14:04 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | The Grimer start using Tackle on the door! | ||
15:14 |
1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
Language/Country:
United States
All the Pokémon are shocked.
Timecode: 15:14 Title: 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
||
18:27 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
United States
Team Rocket's Motto
Timecode: 18:27 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
19:15 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
United States
Ash and friends say good bye to Joy, Jenny and all the Pokémon. (The first few seconds play alongside the dub music.)
Timecode: 19:15 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
||
20:41 | PokéRAP | PokéRAP (Day 5) | ||
21:41 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |