Home / Episode Guide / Nuckrar and Vibrava! The Mythical Lake!/ナックラーとビブラーバ!幻の湖!/Beg, Burrow and Steal
Titles and Airdates

Titles

  • United States Beg, Burrow, and Steal
  • Japan ナックラーとビブラーバ!幻の湖!
  • Japan Nuckrar to Vibrava! Maboroshi no mizuumi!
  • Japan Nuckrar and Vibrava! The Mythical Lake!
  • Germany Der Wille versetzt Berge!
  • France Le lac mystérieux
  • Spain Suplicad, socavad y robad
  • Sweden Den underjordiska sjön!
  • Italy Il labirinto sotterraneo
  • Mexico Tómalo y róbalo
  • Finland Trapinchin salaisuus
  • Taiwan 大顎蟻與超音波幼蟲!夢幻之湖!
  • Netherlands Wie een kuil graaft!
  • Brazil Implorar, Cavar e Roubar
  • Norway Trøbbel under bakken
  • Denmark Ash går under jorden
  • Hong Kong 大顎蟻與超音波幼蟲,夢幻之湖!
  • Portugal Formigas, Buracos e Ladrões
  • Russia Трапинч в подземном лабиринте

Airdates

Staff List

OP/ED List

GLORY DAY 〜輝くその日〜 (バージョン1)
GLORY DAY ~That Shining Day~ (Version 1)
포켓몬스터 AG
Pocket Monsters AG
행복한 여행
A Happy Journey
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary
Ash and friends are still exploring Izabe Island on the way to Sootopolis City. They have come across a desert landscape with tons of holes. Max informs everyone that he can’t find their location in the PokéNav.

Looking through the guidebook, Brock can’t find a map of Izabe Island. The four friends notice that each of the holes is exactly the same size. Ash picks up a rock and tosses it into a hole. Just as it reaches the bottom, a Trapinch pops it head above the surface of the ground and gobbles up the rock. Ash pulls out his Pokédex and looks it up.

A voice cries out and everyone turns to see a woman pulling up in a vehicle. She gets out and introduces herself as Elisa. Brock quickly falls in love with her but is distracted by the ground breaking out from under Ash. Ash begins to slide down; Elisa throws her rope down to him and she pulls him up.

Elisa tells them that the holes were all dug by Trapinch and they are the entrances to the Trapinch Underground Labyrinth. She is working on a map of the Labyrinth but as it is ever expanding, cannot finish it completely. Everyone gets into Elisa’s car and she takes them on a tour of the area. Tons of wild Pokémon live there including Girafarig, Nidoran, Rhyhorn and Rhydon.

Another voice calls out and everyone spots a man running from an enraged Donphan. Elisa quickly gets out of the jeep and releases a Meganium having it use Sweet Scent to distract the Donphan. Having calmed down the Donphan, Elisa recalls Meganium. The man introduces himself as Hal: an Izabe Academy Pokémon Researcher. He explains that he is tracking a Trapinch to help with the mapping of the Labyrinth.

Underground, Team Rocket has concocted another machine. This time, they have a Diglett with a periscope. They spy on Ash and the others while formulating a plan.

Back above the ground, Hal explains that ever since he was a kid, he has been searching for an underground lake. When he was young, he ventured near a Trapinch hole and the ground collapsed under him. He slid to the bottom of the pit and the ground swallowed him up like quicksand. When he awoke, he was in a beautiful cavern. In the cavern was a lake and tons of grass. At the other side of the lake, a huge group of Trapinch was gathered. Suddenly, they all began to glow and evolved into Vibrava. The Vibrava took to the skies and left the cavern through an opening above. Hal watched them until they were out of sight and then realized that they had carried him out of the cave.

Ash pulls out his Pokédex and looks up Vibrava. While Hal was telling the story, the Trapinch he was tracking left but no one dwells on that fact as Team Rocket emerges from the ground in their mechanical Diglett. They start off with their motto again and then use a giant claw (again!) to steal Pikachu. Brock releases Ludicolo who immediately begins dancing with Max. Brock has Ludicolo use Water Gun which knocks the Diglett into a Trapinch hole. Lots of Trapinch emerge from the ground and begin eating the Diglett leaving Team Rocket and Pikachu to be pulled into the Labyrinth.

Ash wastes absolutely no time and dives in after his Pokémon. Elisa also follows. The path from the Trapinch hole branches off a little ways in and, while Team Rocket goes one way, Ash and Elisa go another. Trapinch appears behind Ash and Elisa as they land in an underground passage. Up above the ground, the others watch as Hal gets some rope and a locater screen. He explains to them that it shows where Trapinch is and continues walking towards the hole while talking. He slips and falls in and then begins searching for Trapinch.

Ash calls out desperately for Pikachu as Elisa notices Trapinch. She points it out to him and suggests that they follow it.

Once again, Meowth imagines Giovanni’s face as he gets his new Trapinch. Hal comes out of a tunnel behind them but doesn’t notice them and keeps going. Team Rocket notices him and they begin to follow him. Outside Max, May and Brock decided to follow and jump in the hole. Miraculously, they end up together and right in front of Ash, Elisa and Trapinch. Without any warning, Trapinch goes over to a wall and digs through it just as water begins to rush through the tunnel. They all try running but the water’s force pushes them through the tunnel and they end up in the lake.

At the edge of the lake, Pikachu waits for them. Ash quickly joins it, followed by his friends. The Trapinch also ended up at the lake, as did Hal. Team Rocket is also there and they hide waiting for the right moment to steal the Pokémon. Elisa apologizes for not believing Hal when he said there was a lake. She tells him that deep down she did believe him and blushes. The Trapinch all gather at the other shore and begin to glow. The Trapinch that Hal was tracking’s transmitter falls off as it begins to grow.

When the glow faded, Vibrava stood where the Trapinch were seconds before. Team Rocket attacks before anyone can do anything and the Vibrava are captured in a net. They lift off in their balloon, thinking their plan actually worked.

Brock releases Ludicolo who begins to dance with Max again before using Bullet Seed. Elisa’s Meganium helps release the Vibrava which angers Jessie and James. They release Dustox and Cacnea who gives a pokey hug to James. Dustox uses Poison Sting and Cacnea uses Pin Missile. The Vibrava block their attacks with Supersonic. Pikachu uses Thunderbolt and Team Rocket is blasting off again shouting, “How predicable!”

Ash gets an idea and gets the Vibrava to carry them out of the cave, May complimenting him on his idea. That night, everyone says goodbye to Elisa and Hal as the sun sets. Hal voices that he wants to keep the underground lake a secret and let the Trapinch live peacefully, also mentioning that he only wanted to find it for Elisa. They blush as Ash and friends walk away.

English Official Summary

Lost in a desert, Ash and his friends see lots of identical pits in the ground—Trapinch burrows! A young woman named Elisa warns them they're trespassing on hazardous territory: these burrows connect to the many caves of the Trapinch Underground Labyrinth. Enter Hal, a Pokémon researcher and Elisa's old friend. He's being chased by a Donphan, but Elisa's Meganium clams Donphan down. It turns out that Hal once fell into a Trapinch burrow and discovered a lake in the Labyrinth—a lake where Trapinch gather and evolve into Vibrava! Now he's attached a transmitter to a Trapinch so he can find the lake again. Team Rocket appears and seizes Pikachu with their Diglett Supreme machine. But after Brock's Ludicolo breaks it and more Trapinch chew the machine to bits, Team Rocket and Pikachu don't have a leg (or machine) to stand on, and they fall into a burrow! Ash, Elisa, and Trapinch jump in after them, followed by Hal. As Max, Brock, and May wonder what to do, they fall into the burrow themselves and meet Elisa, Ash, and Trapinch. Trapinch wanders away just before the tunnel floods with water, sweeping Ash and his friends into the underground lake where Pikachu is already waiting. Trapinch strolls in, followed by Hal, and a happy reunion follows. Everyone watches a nearby group of Trapinch evolve into Vibrava—until Team Rocket swoops in and nets all the newly-evolved Pokémon. Brock and Elisa use Ludicolo and Meganium to free the trapped Vibrava, who then use Supersonic to deflect Team Rocket's attacks. Pikachu sends Team Rocket blasting off, the Vibrava fly everyone back to the surface, and all's well again as Ash and his friends head for the next town!

French Official Summary

Perdus dans le désert, Sacha et ses amis aperçoivent plusieurs trous identiques dans le sol : ce sont des terriers de Kraknoix ! Une jeune femme appelée Élisa leur conseille alors de ne pas s'aventurer dans cette zone dangereuse.

German Official Summary

Ash und Gefährten verlaufen sich in einer Wüste, die von Löchern übersät ist – Knacklion-Bauten! Eine junge Frau namens Elisa warnt sie, denn sie begeben sich auf gefährliches Gebiet.

Italian Official Summary

Persi nel deserto, Ash e i suoi amici scorgono un sacco di strane buche tutte uguali nel terreno; si tratta di tane di Trapinch! Una ragazza di nome Elisa li mette in guardia: stanno attraversando un'area pericolosa.

Portuguese Official Summary

Para ajudar um pesquisador local, nossos heróis exploram um gigantesco labirinto subterrâneo criado por um grupo de Trapinch… e se metem em encrenca no caminho!

Finnish Official Summary

Auttaakseen tutkijaa sankarimme suuntaavat valtavaan, maanalaiseen Trapinch-lauman luomaan labyrinttiin ja joutuvat vaikeuksiin!

Spanish Latin America Official Summary

Para ayudar a un investigador local, nuestros héroes exploran un laberinto subterráneo masivo creado por un grupo de Trapinch... ¡Y se meten en algunos problemas en el camino!

Spanish Official Summary

Perdidos en el desierto, Ash y sus amigos ven muchos hoyos idénticos en el sueño, ¡madrigueras de Trapinch! Una joven mujer llamada Isolda les avisa de que están adentrándose en territorio peligroso.

English Great Britian Official Summary

Lost in a desert, Ash and his friends see lots of identical pits in the ground—Trapinch burrows! A young woman named Elisa warns them they're trespassing on hazardous territory: these burrows connect to the many caves of the Trapinch Underground Labyrinth. Enter Hal, a Pokémon researcher and Elisa's old friend. He's being chased by a Donphan, but Elisa's Meganium clams Donphan down. It turns out that Hal once fell into a Trapinch burrow and discovered a lake in the Labyrinth—a lake where Trapinch gather and evolve into Vibrava! Now he's attached a transmitter to a Trapinch so he can find the lake again. Team Rocket appears and seizes Pikachu with their Diglett Supreme machine. But after Brock's Ludicolo breaks it and more Trapinch chew the machine to bits, Team Rocket and Pikachu don't have a leg (or machine) to stand on, and they fall into a burrow! Ash, Elisa, and Trapinch jump in after them, followed by Hal. As Max, Brock, and May wonder what to do, they fall into the burrow themselves and meet Elisa, Ash, and Trapinch. Trapinch wanders away just before the tunnel floods with water, sweeping Ash and his friends into the underground lake where Pikachu is already waiting. Trapinch strolls in, followed by Hal, and a happy reunion follows. Everyone watches a nearby group of Trapinch evolve into Vibrava—until Team Rocket swoops in and nets all the newly-evolved Pokémon. Brock and Elisa use Ludicolo and Meganium to free the trapped Vibrava, who then use Supersonic to deflect Team Rocket's attacks. Pikachu sends Team Rocket blasting off, the Vibrava fly everyone back to the surface, and all's well again as Ash and his friends head for the next town!

Russian Official Summary

Один из местных исследователей, которого все считают сумасшедшим, утверждает,  будто под городом существует лабиринт, построенный Трапинчами для эволюционирования в Вибраву. Эш и его друзья решают проверить его гипотезу. Они спускаются в лабиринт и идут по следу Трапинча. За ними следует Команда Р, готовая снова их атаковать. Но Эш и рейнджер, который их сопровождает, оказываются на более глубоком уровне лабиринта. К счастью, Трапинч принимает сторону наших героев, но чтобы выбраться, Эшу и его новому компаньону придётся вернуться опасной дорогой, по которой ещё никому не доводилось ходить.

Dutch Official Summary

Om een lokale researcher te helpen, onderzoeken onze helden een enorm ondergronds labyrinth, gecreëerd door een groep Trapinch en raken in de problemen!

Norwegian Official Summary

Heltene våre undersøker en enorm underjordisk labyrint lagd av en flokk Trapinch for å hjelpe en lokal forsker...og havner i trøbbel underveis!

Swedish Official Summary

För att hjälpa en lokal forskare, utforskar våra hjältar en jättestor underjordisk labyrint som skapats av en grupp Trapinch.. och hamnar i en del svårigheter på vägen!

Danish Official Summary

For at hjælpe en lokal forsker undersøger vore helte en massiv underjordisk labyrint, som en flok Trapinch har skabt...og får en masse ballade undervejs!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Giovanni
  • Japan サカキ
  • Japan Sakaki
  • Japan Sakaki
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
May
Character Thumbnail
  • United States May
  • Japan ハルカ
  • Japan Haruka
  • Japan Haruka
Max
Character Thumbnail
  • United States Max
  • Japan マサト
  • Japan Masato
  • Japan Masato
Character Thumbnail
  • United States Brock's Ludicolo
  • Japan タケシのルンパッパ
  • Japan Takeshi no Runpappa
  • Japan Takeshi's Runpappa
Character Thumbnail
  • United States James's Cacnea
  • Japan コジロウのサボネア
  • Japan Kojirō no Sabonea
  • Japan Kojiro's Sabonea
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Dustox
  • Japan ムサシのドクケイル
  • Japan Musashi no Dokucale
  • Japan Musashi's Dokucale
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States James's Chimecho
  • Japan コジロウのチリーン
  • Japan Kojirō no Chirean
  • Japan Kojiro's Chirean
Hal
Character Thumbnail
  • United States Hal
  • Japan ヘイハチロー
  • Japan Heihachirō
  • Japan Heihachiro
Character Thumbnail
  • United States Elisa
  • Japan アキコ
  • Japan Akiko
  • Japan Akiko
Character Thumbnail
  • United States Elisa's Meganium
  • Japan アキコのメガニウム
  • Japan Akiko no Meganium
  • Japan Akiko's Meganium

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Nidoran♀
  • Japan ニドラン♀
  • Japan Nidoran♀
Pokémon Thumbnail
  • United States Nidoran♂
  • Japan ニドラン♂
  • Japan Nidoran♂
Pokémon Thumbnail
  • United States Rhyhorn
  • Japan サイホーン
  • Japan Sihorn
Pokémon Thumbnail
  • United States Rhydon
  • Japan サイドン
  • Japan Sidon
Pokémon Thumbnail
  • United States Tauros
  • Japan ケンタロス
  • Japan Kentauros
Pokémon Thumbnail
  • United States Girafarig
  • Japan キリンリキ
  • Japan Kirinriki
Pokémon Thumbnail
  • United States Phanpy
  • Japan ゴマゾウ
  • Japan Gomazou
Pokémon Thumbnail
  • United States Donphan
  • Japan ドンファン
  • Japan Donfan
Pokémon Thumbnail
  • United States Poochyena
  • Japan ポチエナ
  • Japan Pochiena
Pokémon Thumbnail
  • United States Zigzagoon
  • Japan ジグザグマ
  • Japan Ziguzaguma
Pokémon Thumbnail
  • United States Trapinch
  • Japan ナックラー
  • Japan Nuckrar
Pokémon Thumbnail
  • United States Vibrava
  • Japan ビブラーバ
  • Japan Vibrava
No notes available for this episode.
00:01

Trivia Quiz Question

Pokémon Trivia Quiz (トリビアクイズ)
Question (問題)
ピアノでドレミファソラシドがうまく弾けないポケモンな~んだ?
Hint (ヒント)
  • It's a Fire/Flying Type (ほのお、ひこうタイプ)
  • Kojiro has cosplayed as it (コジロウがコスプレしたことがある)

12:09

Trainer's Choice Advanced Battle

Pokémon Trainer's Choice
Question Trainers, which Pokémon would last longest against a Psychic attack?
Choices Misdreavus, Teddiursa, Poochyena
Answer Ok, Trainers! If you chose Teddiursa, you were right!

Note: The correct answer here would be Poochyena instead, due to the fact that it isn't affected by Psychic type attacks as it is a Dark type Pokémon.
13:13

Eyecatch Registeel Eyecatch

Registeel Commercial Intro and Return Eyecatches with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.
24:10

Trivia Quiz Answer

Pokémon Trivia Quiz Correct Answer Announcement (トリビアクイズ 正解発表): Fire (ファイヤー)
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon!
Pokémon Trivia Quiz: Today's Question
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:35
Title: ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:42
Title: Movie 4 BGM - Forest Pokémon
Movie 4 BGM - The group notices that the rock Satoshi let fall in the hole was eaten by a Nuckrar.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:07
Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution
Advanced Generation Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:16
Title: Movie 2 BGM - A Prophecy Restated
Movie 2 BGM - Akiko explains to the group that there is an underground tunnel network known as "The Nuckrar Underground Labyrinth" linking all of the craters, where they should avoid falling in.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:50
Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3)
A Donfan chases a man in a researcher suit.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:02
Title: 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity
A Nuckrar appears with a transmitter on its back.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:29
Title: ファウンス
Japanese (TL): Faunz
Movie 6 BGM - During Haichiro's flashback as a child, he founds himself in a huge, beautiful lake with many Nuckrar gathered around it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:33
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang Motto Variation
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:13
Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation
Pikachu is unable to free himself with 100,000 Volts.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:48
Title: 2002-2005(AG)-M17
The Nuckrar start devouring Rocket Gang's mecha.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:09
Title: 2002-2005(AG)-M26
Takeshi, Haruka, Masato and Haichiro use the Nuckrar's transmitter to track it and find those that follow it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:35
Title: 2002-2005(AG)-M14
In the underground, Haichiro sees Nuckrar's transmitter on the map and tries to find it, at the same time that Satoshi and Akiko follow Nuckrar. The music overlaps the Eyecatch Break.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:21
Title: 2002-2005(AG)-M43
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:45
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Nyarth's boss fantasy: Sakaki wants to crack a walnut, but can't and a Nuckrar appears to make the trick.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:12
Title: Rocket Gang's Reward Fanfare
Rocket Gang cheers upon hearing the possibility of Sakaki rewarding them for Nuckrar.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:37
Title: 危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (TL): Crisis
Nuckrar goes through a hole and then water arrives from an unknown source and begins to flood the tunnel.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:14
Title: ファウンス
Japanese (TL): Faunz
Movie 6 BGM - The group and Akiko find themselves in the same lake where Haichiro was as a child.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:45
Title: 2002-2005(AG)-M05
Haichiro and Akiko talk.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:59
Title: Movie 6 BGM - Doom Desire
Movie 6 BGM - The group, Haichiro and Akiko sees a gathering of Nuckrar on another side of the underground river, who evolve into Vibrava.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:57
Title: 2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four
Rocket Gang catches the Vibrava in a net.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:55
Title: Movie 1 Short - Pokémon Playtime
The Vibrava fly and take the humans outside of the underground. Everyone then waves goodbye as the Vibrava depart into the distance.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:24
Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting
The group talks some more with Haichiro and Akiko.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:19
Title: GLORY DAY ~輝くその日~ 
Japanese (Romanized): Glory Day ~Kagayaku Sono Hi~
Japanese (TL): Glory Day ~That Shining Day~
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:40
Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Advanced Generation Episode 108 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:10
Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon!
Takeshi gives the answer to the Today's Question.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:02
Title: Unbeatable
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:02
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:26
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Team rocket motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:26
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Meowth wants to give Trapinch to the boss.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:53
Title: Rocket Gang's Reward Fanfare
Team rocket are jubilant of the success they could receive.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:38
Title: 2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four
Team rocket capture the Vibrava.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:42
Title: Unbeatable
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 26
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 7
09 Dec 2004 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ナックラーとビブラーバ!幻の湖!/Nuckrar to Vibrava! Maboroshi no Mizuumi!/Beg, Burrow and Steal. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot