Home / Episode Guide / ノモセ大湿原のグレッグル祭り!?/Gureggru Festival of the Nomose Great Marsh!?/Cream of the Croagunk Crop!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Cream of the Croagunk Crop!
  • Japan ノモセ大湿原のグレッグル祭り!?
  • Japan Nomose dai Shitsugen no Guregguru Matsuri!?
  • Japan Gureggru Festival of the Nomose Great Marsh!?
  • Germany Ein Tänzchen in Ehren, …!
  • France Le Festival Cradopaud
  • Spain Unos Croagunk de categoría
  • Sweden Världens bästa Croagunk!
  • Italy Il Festival di Croagunk
  • Mexico ¡La Crema Y Nata De Los Croagunk!
  • Finland Croagunkeista parhain!
  • Taiwan 濕原大溼地的不良蛙祭典!?
  • Poland Festiwal Croagunków
  • Netherlands Het neusje van de Croagunk!
  • Brazil A Nata dos Croagunk!
  • Czechia Festival Croagunků
  • Norway Den beste Croagunk av dem alle!
  • Denmark Den ypperste Croagunk af dem alle!
  • South Korea 삐딱구리 축제! 챔피언은 누구?
  • Portugal A Fina Flor dos Croagunk!
  • Russia Самый лучший Кроганк!

Airdates

Staff List

OP/ED List

風のメッセージ (PokaPoka Version)
Kaze no Message (PokaPoka Version)
웃어봐
Smile
내일 더 빛날 우리들
Shining More Tomorrow
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Summary

English Official Summary

Ash has reached the Pastoria City Gym, but there's no Gym battling today—the Gym Leader, Crasher Wake, is off to the Pastoria Great Marsh. He invites Ash and the gang to join him, and our heroes are spooked to see lots of Croagunk emerging from the marsh grass. Every household in Pastoria City has a Croagunk and today is the annual Croagunk Festival! Last year's festival honors went to Craig, a Croagunk owned by Hamilton. Hamilton wants Craig to marry Chrissy, Nurse Joy's Croagunk, but Chrissy isn't interested. Hearing this, Brock enters the Croagunk Festival, hoping his Croagunk will win the crown and save Chrissy from an unwanted union. Out in the marsh, James reminisces about meeting his Carnivine while Jessie and Meowth plan to enter the Croagunk Festival with Meowth in a Croagunk costume! Meowth even excels in the first round of the Festival, a Croagunk beauty contest that leaves Dawn at a loss to tell all those Croagunk apart. The next round is a brick-breaking competition; Brock's Croagunk aces the round, but Meowth ends up with nothing more than an aching paw to show for it. So now it's Brock's Croagunk and Hamilton's Craig in the final championship battle! The title bout is interrupted by Team Rocket's giant Croagunk Robot, which steals the Crown and both battling Croagunk. Crasher Wake left his Poké Balls at the Gym, so he calls on all the other Croagunk to stop Team Rocket. Nurse Joy and Chrissy lead the charge with Chrissy's Vacuum Wave attack, and with a little help from Ash and Pikachu, Team Rocket is put down for the count. Chrissy's show of bravery earns her the Croagunk Festival crown, and everyone celebrates by singing and dancing into the night. But come the next morning, Ash will have to face Crasher Wake at the Pastoria Gym!

French Official Summary

Nos héros arrivent à Verchamps et rencontrent le Champion d'Arène Lovis Le Teigneux, qui les initie à l'annuel Festival Cradopaud !

German Official Summary

Endlich in Weideburg angekommen, treffen unsere Helden den Arenaleiter Wellenbrecher Marinus, der sie zum alljährlichen Glibunkel-Fest mitnimmt!

Italian Official Summary

Ash ha raggiunto la Palestra di Pratopoli, ma oggi non potrà gareggiare, perché Omar, il Capopalestra, è in viaggio nell'immensa palude di Pratopoli.

Portuguese Official Summary

Nossos heróis chegam à Cidade de Pastoria e conhecem o Líder de Ginásio O Montanha, que apresenta a eles o Festival anual de Croagunk!

Finnish Official Summary

Sankarimme saapuvat Pastoria Cityyn ja tapaavat salijohtaja Crasher Waken, joka esittelee heille vuosittaisen Croagunk-festivaalin!

Spanish Latin America Official Summary

Nuestros héroes llegan a Ciudad Pastoria y conocen a Super Wake, Líder de Gimnasio Pastoria, quien les habla del Festival Croagunk anual.

Spanish Official Summary

Ash ha llegado al Gimnasio de Ciudad Pradera, pero hoy no hay ningún combate de gimnasio, el Líder de Gimnasio, Mananti el Destructor, ha ido al Gran Pantano Pradera.

English Great Britian Official Summary

Ash has reached the Pastoria City Gym, but there's no Gym battling today—the Gym Leader, Crasher Wake, is off to the Pastoria Great Marsh. He invites Ash and the gang to join him, and our heroes are spooked to see lots of Croagunk emerging from the marsh grass. Every household in Pastoria City has a Croagunk and today is the annual Croagunk Festival! Last year's festival honors went to Craig, a Croagunk owned by Hamilton. Hamilton wants Craig to marry Chrissy, Nurse Joy's Croagunk, but Chrissy isn't interested. Hearing this, Brock enters the Croagunk Festival, hoping his Croagunk will win the crown and save Chrissy from an unwanted union. Out in the marsh, James reminisces about meeting his Carnivine while Jessie and Meowth plan to enter the Croagunk Festival with Meowth in a Croagunk costume! Meowth even excels in the first round of the Festival, a Croagunk beauty contest that leaves Dawn at a loss to tell all those Croagunk apart. The next round is a brick-breaking competition; Brock's Croagunk aces the round, but Meowth ends up with nothing more than an aching paw to show for it. So now it's Brock's Croagunk and Hamilton's Craig in the final championship battle! The title bout is interrupted by Team Rocket's giant Croagunk Robot, which steals the Crown and both battling Croagunk. Crasher Wake left his Poké Balls at the Gym, so he calls on all the other Croagunk to stop Team Rocket. Nurse Joy and Chrissy lead the charge with Chrissy's Vacuum Wave attack, and with a little help from Ash and Pikachu, Team Rocket is put down for the count. Chrissy's show of bravery earns her the Croagunk Festival crown, and everyone celebrates by singing and dancing into the night. But come the next morning, Ash will have to face Crasher Wake at the Pastoria Gym!

Russian Official Summary

Эш добрался до спортзала города Пастория, но сегодня битв в нём нет. Лидер спортзала, Крашер Уейк, отправился в Великие топи Пастории.

Dutch Official Summary

Ash is aangekomen bij de Gym van Pastoria City, maar vandaag worden er geen Gym-gevechten gehouden: Gym Leader, Crasher Wake, is er vandoor naar de Pastoria Great Marsh.

Norwegian Official Summary

Våre helter ankommer Pastoria City og møter Gym-leder Crasher Wake, som introduserer dem til den årlige Croagunk Festivalen!

Swedish Official Summary

Våra hjältar kommer fram till Pastoria City och träffar Gym-ledaren Crasher Wake, som visar dem den årliga Croagunk-festivalen!

Danish Official Summary

Vore helte ankommer til Pastoria City. Her møder de Sallederen Crasher Wake, som præsenterer dem for den årlige Croagunk Festival!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy
  • Japan ジョーイ
  • Japan Joy
  • Japan Joy
Character Thumbnail
  • United States Dawn
  • Japan ヒカリ
  • Japan Hikari
  • Japan Hikari
Character Thumbnail
  • United States Brock's Croagunk
  • Japan タケシのグレッグル
  • Japan Takeshi no Gureggru
  • Japan Takeshi's Gureggru
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Piplup
  • Japan ヒカリのポッチャマ
  • Japan Hikari no Pochama
  • Japan Hikari's Pochama
Character Thumbnail
  • United States James' Carnivine
  • Japan コジロウのマスキッパ
  • Japan Kojirō no Muskippa
  • Japan Kojiro's Muskippa
Character Thumbnail
  • United States Crasher Wake
  • Japan マキシマム仮面
  • Japan Maximum Kamen
  • Japan Maximum Mask
Character Thumbnail
  • United States Hamilton
  • Japan ヒロキ(タクヤ)
  • Japan Hiroki (Takuya)
  • Japan Hiroki (Takuya)
Character Thumbnail
  • United States Hamilton's Croagunk (Craig)
  • Japan グレキチ (グレッコ)
  • Japan Gurekichi (Gurekko)
  • Japan Gurekichi (Gurekko)
Character Thumbnail
  • United States Carny
  • Japan マスキ
  • Japan Muski
  • Japan Muski
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy's Croagunk (Chrissy)
  • Japan ジョーイのグレッグル
  • Japan Joy no Gureggru
  • Japan Joy's Gureggru

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Croagunk
  • Japan グレッグル
  • Japan Gureggru
00:00

Culture Reference

In the originally aired Japanese episode, the guest character (now known as Takuya) and his Greggru were based off of characters from the 1970's anime series Dokonjo Gaeru (Hiroshi and Pyonkichi respectively). On the DVD version however, those references were eliminated and replaced. It can only be assumed that this change was warranted by the original copyright holders of the Dokonjo Gaeru series (TMS Entertainment, Ltd.).
06:17

Paint Edit

Hamilton's hair and eyebrows were changed to brown, and he no longer has sunglasses. The change was also adjusted on the Pocket Monsters Diamond and Pearl 2008 Vol8 Japanese rental disk.
15:42

Scene Cut

Gurekuchi was changed to Greco and Hiroki was changed to Takuya from the originally aired Japanese version and the DVD version. In this scene, Hiroki says 根性根性ど根性だ! (Konjou konjou dokonjou! - We've got guts! We've got guts! We're gutsy!). In the DVD version Takuya says, 燃えろ燃えろ燃えれ! (Moero moero moere! - We're on fire! We're on fire! Our fire's really burning!).
12:46

Eyecatch Diamond and Pearl Eyecatch

Fourth variation of the Diamond and Pearl Intro and Return Eyecatches featuring Hikari, Satoshi and Takeshi.
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain
The group arrives at Nomose City and is in front of the local Gym.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:04
Title: Together2008 (TVサイズ)
Japanese (TL): Together2008 (TV Version)
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:31
Title: 2006-2010(DP)-Subtitle
Diamond & Pearl Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:53
Title: 1997-1998-M38 Dance of the Pippi
Maximum explains the Gureggru Festival.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:47
Title: Movie 9 BGM - Takeshi Flirts with Hiromi
Movie 9 BGM - Takeshi flirts with... NURSE JOY!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:38
Title: ダイアンの気持ち
Japanese (Romanized): Diane no Kimochi
Japanese (TL): Diane's Feelings
Movie 6 BGM - Kojiro finds Muskippa in the swamp as a kid.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:09
Title: ウォータースライダーは楽しいな!
Japanese (Romanized): Water Slider wa Tanoshi na!
Japanese (TL): The Water slider is Fun!
The Gureggru Festival is opened by Maximum.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:42
Title: Movie 5 Short - Watermill Activated
The "showing off" of the Gureggru continues.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:10
Title: これでひと安心だニャー!!
Japanese (Romanized): Kore de Hitoanshin da nyaa!!
Japanese (TL): This is a relief, nyaa!!
Nyarth's Gureggru disguise... passes in the first contest.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:46
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch D
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:52
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:03
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch C
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:22
Title: 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (TL): Reunion
The Gureggru brick-breaking contest begins.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:28
Title: 危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (TL): Crisis
Competing as a legitimate Gureggru, Nyarth tries to break a brick... with obvious results.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:01
Title: 駅だ!! レッツゴー
Japanese (Romanized): Eki da!! Let's Go!!
Japanese (TL): It's a Station!! Let's Go!!
Takeshi's Gureggru battles Hiroki/Takuya's in a ring.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:16
Title: 2006-2010(DP)-M18
Rocket Gang interrupts the fight with its mecha.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:36
Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
All the Gureggru attack the mecha.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:02
Title: ウォータースライダーは楽しいな!
Japanese (Romanized): Water Slider wa Tanoshi na!
Japanese (TL): The Water slider is Fun!
The Gureggru Festival continues and the crown is awarded to Nurse Joy's Gureggru.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:15
Title: ポケモン音頭
Japanese (Romanized): Pokémon Ondo
Japanese (TL): Pokémon Ondo
The Pokémon Ondo begins (the song starts 26 seconds through).
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:54
Title: 風のメッセージ (Poka Poka Version)
Japanese (Romanized): Kaze no Message (Poka Poka Version)
Japanese (TL): Message of the Wind (Poka Poka Version)
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:29
Title: アーロンのテーマ~さらばルカリオ
Japanese (Romanized): Aaron no Theme ~ Saraba Lucario
Japanese (TL): Aaron's Theme ~ Farewell Lucario
Movie 8 Unused BGM - The narrator tells the story of Lucario from the 8th movie.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme
Diamond & Pearl Episode 83 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:44
Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening)
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain
The group are in Pastoria city.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:04
Title: We Will Be Heroes
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:58
Title: 1997-1998-M38 Dance of the Pippi
Crasher wake explains the Croagunk festival.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:14
Title: ウォータースライダーは楽しいな!
Japanese (Romanized): Water Slider wa Tanoshi na!
Japanese (TL): The Water slider is Fun!
The festival begins.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 09:47
Title: Movie 5 Short - Watermill Activated
The Croagunk showing off continues.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:06
Title: 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (TL): Reunion
The brick breaking contest begins.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:49
Title: 駅だ!! レッツゴー
Japanese (Romanized): Eki da!! Let's Go!!
Japanese (TL): It's a Station!! Let's Go!!
The croagunk battle begins.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:59
Title: 2006-2010(DP)-M18
Team rocket interrupt the fight.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:20
Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
The croagunk attack the mecha.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:45
Title: ウォータースライダーは楽しいな!
Japanese (Romanized): Water Slider wa Tanoshi na!
Japanese (TL): The Water slider is Fun!
The festival continues.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:39
Title: We Will Be Heroes
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 23
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 11
05 Jun 2008 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Cream of the Croagunk Crop!/ノモセ大湿原のグレッグル祭り!?/Nomose dai Shitsugen no Guregguru Matsuri!?. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
15 Nov 2008 12:13 PM
Joined: 24 Oct 2008
Posts: 4
User Avatar
I've noticed an edit. The Japanese version with the champion had green hair, but PUSA today edited him with brown hair and no glasses. Interesting.
21 Nov 2008 05:35 AM
Joined: 29 Aug 2008
Posts: 2
PUSA didn't edit the character at all.
01 May 2010 09:28 AM
Joined: 18 Apr 2010
Posts: 73
User Avatar
Quote From: Hoyl
PUSA didn't edit the character at all.


Maybe they did.... Maybe they did not....
Look at my YouTube account!

http://www.youtube.com/user/mariobrosfan4000/