Home / Episode Guide / ピンクのポケモンじま/In the Pink/Island of the Pink Pokemon
Titles and Airdates

Titles

  • United States In the Pink
  • Japan ピンクのポケモンじま
  • Japan Pink no Pokémon Shima
  • Japan Island of the Pink Pokemon
  • Germany Pinkan Island
  • France La vie en rose
  • Spain De color rosa
  • Sweden Rosaön
  • Italy L'isola dei Pokémon rosa
  • Mexico ¡Pokémon en rosa!
  • Taiwan 粉紅神奇寶貝之島
  • Poland Na różowo
  • Netherlands De Roze Pokémon
  • Brazil Na Ilha Rosa
  • Israel בורוד
  • Czechia Všechno je růžové
  • Denmark Den lyserøde ø
  • Greece Το Ροζ Πόκεμον
  • Portugal A Ilha Rosa
  • Russia Розовый мир

Airdates

Staff List

OP/ED List

タイプ・ワイルド
Type: Wild
ライバル!
Rival!
Pokémon: Oltre i Cieli dell'Avventura
Pokémon: Beyond the Skies of the Adventure
포켓몬 Forever
Pokémon Forever
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
有你伴我
With You Accompanying Me
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Script Adaptation
Music
音楽
Summary
Ash and co. continues to travel around the Orange Islands with Lapras. Tracey is trying to make funny faces for Togepi. Tracey thinks there's something wrong with Togepi because it hasn't learned any attacks. Misty says that she has tried to teach Togepi an attack. She recalls this one time she tried, but failed. Ash comments on this, and Misty pulls on his cheek. Suddenly, a big whirlpool surrounds Ash and co. and they get swept away.

Ash wakes up. Misty and Pikachu asks if Ash is okay. Ash wonders of where they are at right now. Tracey is busy examining the island. He notices the sheer cliffs and whirlpools, and concludes that they are on Pinkan Island. Because of these high cliffs and whirlpools, no one has explored the island. Traecy really wants to see what kind of Pokémon the island holds. He starts to climb up the cliffs. Ash returns Lapras, and he and Misty follows Tracey. Ash yells out to Tracey. Tracey kicks him, signaling him to be quiet. Then Tracey points to a Rhyhorn. The Rhyhorn is eating some berries, but the strange thing is that this Rhyhorn is pink! Misty is not sure if Rhyhorn are suppose to be pink. Ash gets out his Pokédex. The Pokédex shows a picture of a gray Rhyhorn. Tracey decides to get a closer look, making sure to stay downwind. Tracey gets out his sketchbook, and he starts to sketch Rhyhorn. Ash doesn't think Tracey should be getting too close to Rhyhorn, but Misty reminds him that he's a Pokémon Watcher. Ash tries to prove that he can be good too. He says hello to Rhyhorn, but Rhyhorn knocks Ash away. Then it starts to use Take Down on Ash and Tracey. They come to the edge of a cliff. The Rhyhorn is getting closer and closer. Togepi uses Metronome and teleports everyone to safety.

The group wonders how they got teleported. Ash wants to know how Tracey got so close to the Rhyhorn. Tracey tells Ash that he matched his breathing with Rhyhorn's breathing. Then Ash and co. discovers that the Rhyhorn is trapped on a branch. Officer Jenny drives up to the group. She tells them that Pinkan Island is a restricted area. Misty says that they have to hurry up and rescue the Rhyhorn. Ash tells Officer Jenny that he made the Rhyhorn mad and it fell. Ash and Tracey are tied to ropes, and Misty lowers them down. They tie the Rhyhorn with rope, and Officer Jenny begins to pull them up.

Team Rocket is in their sub. Jessie is looking through the telescope, and she sees the twerps and a pink Rhyhorn. Suddenly, Team Rocket gets caught in a whirlpool. Jigglypuff, who is holding on the sub, is spinning around. Ash and Tracey have almost made it to the top. When they do make it to the top, Rhyhorn is unhooked, and seems to be okay. Ash doesn't understand why the Rhyhorn didn't attack Officer Jenny. Officer Jenny explains to Ash that the Rhyhorn gets nervous with new people. Tracey notices that Pikachu's tail is pink. Ash is surprised by this too. Officer Jenny tells Ash that it's only the Pinkan Berries. Pinkan Island is the only place in the world where Pinkan trees grow. The Pokémon will only stay pink if they eat the berries all the time. Ash says that Pikachu can be "Pinkachu."

Team Rocket has landed on Pinkan Island. They are on the look for some pink Pokémon. Jigglypuff appears, and Team Rocket are happy to find a pink Pokémon. But then they realize that Jigglypuff are always pink. Jigglypuff is about to sing. Team Rocket runs away before Jigglypuff can start singing. They run into an area filled with many pink Pokémon. Jessie dreams of having her very own theme park. James sends out Victreebel, who tries to eat James once again. Jessie sends out her Lickitung. Lickitung approaches the two Nidoran, and it begins to chase them. The Nidoran runs into a cave. Lickitung looks in the cave, and runs away. A pink Nidoking stares at Team Rocket. It chases them away.

Officer Jenny explains to Ash and co. that Pinkan Island is a restricted area. The group apologizes for trespassing. They decide to give Professor Oak a call. Professor Oak seems to know a lot about the island. He tells Ash and co. that no one is suppose to find out about the island. A bunch of other rangers are researching the Pokémon, and they are doing their best to protect them. Then Ash hangs up. Suddenly, the alarm beeps. Officer Jenny says that some poachers have landed on the island. She lets Ash and co. help her stop the poachers.

Team Rocket is still running away from the pink Nidoking. Weezing is sent out, and it uses Smokescreen. Arbok squeezes the Nidoking tightly with its Wrap attack. Then Lickitung starts to slap Nidoking with its tongue. Nidoking gets licked, and becomes paralyzed. Officer Jenny spots Team Rocket. Team Rocket starts to recite their motto in pink costumes. Pikachu thundershocks all of Team Rocket's Pokémon. Nidoking lifts the Pokémon up, and throws them at Jessie and James. Nidoking's tail slams into Team Rocket, sending them away. Nidoking is still mad, and it chases Ash and co. Psyduck pops out, and Nidoking scares it. Tracey tries Marill, but Marill gets scared too. Pikachu tries a Thundershock, but it doesn't work because Nidoking is on a rampage. Ash and co. comes to a dead end. Nidoking charges up for a Hyper Beam. Togepi waves its arms, and a Barrier saves the group from the Hyper Beam.

Officer Jenny tells Ash and co. to get out of the car. Once the group is out, Officer Jenny lassos Nidoking, and drives are in circles. Nidoking gets dizzy and falls over. Tracey is amazed that Officer Jenny stopped Nidoking without even hurting it. Officer Jenny takes Ash and co. out into the sea through the whirlpools. Officer Jenny reminds them to not tell anyone about the pink Pokémon. Misty thinks Togepi might know some attacks. Ash and Tracey doesn't believe Misty at all. Then Ash takes Tracey's sketchbook. He sees that Tracey drew a picture of Officer Jenny. Misty tries to teach Togepi to wave its arms, but Togepi gets confused. The boat sails through the sunset.

English Official Summary

Ash and friends are caught in a whirlpool and swept to an unexplored island where all the Pokémon are pink. It's Pinkan Island, a Pokémon refuge where the Pokémon's diet of Pinkan Berries causes their unique coloration. But the Pokémon aren't all as sweet as they look. Our heroes cross paths with an enraged Nidoking, and end up cornered under a cliff. Nidoking blasts its Hyper Beam at our heroes. Togepi waves its arms, and the attack misses our heroes as if skipping off a shield. Coincidence? Or is Togepi finally learning some attacks? Officer Jenny drives up in her Jeep and lassoes Nidoking to the ground, stopping its attack without hurting it. Our heroes leave Pinkan Island, having promised to keep the island a secret so that poachers won't come and ruin its unique beauty.

Italian Official Summary

A causa di un vortice i nostri eroi finiscono sull'Isola di Pinkan: un luogo misterioso e inesplorato in cui i Pokémon sono tutti colorati di rosa. Ash e Tracey ne rimangono affascinati... e così anche il Team Rocket!

Portuguese Official Summary

Os nossos heróis dão por si na Ilha Rosa, lar de um grande número de Pokémon com uma coloração estranha. Ash e Tracey ficam fascinados com este Pokémon cor-de-rosa… bem como o trio da Team Rocket!

Spanish Latin America Official Summary

Nuestros héroes se encuentran en la Isla Pinkan, hogar de un gran número de Pokémon de colores extraños. Ash y Tracey quedan fascinados con estos Pokémon rosas… ¡al igual que el Equipo Rocket!

Spanish Official Summary

Ash y sus amigos son atrapados por un torbellino, y arrastrados a una isla inexplorada donde todos los Pokémon son de color rosa.

English Great Britian Official Summary

Ash and friends are caught in a whirlpool and swept to an unexplored island where all the Pokémon are pink. It's Pinkan Island, a Pokémon refuge where the Pokémon's diet of Pinkan Berries causes their unique coloration. But the Pokémon aren't all as sweet as they look. Our heroes cross paths with an enraged Nidoking, and end up cornered under a cliff. Nidoking blasts its Hyper Beam at our heroes. Togepi waves its arms, and the attack misses our heroes as if skipping off a shield. Coincidence? Or is Togepi finally learning some attacks? Officer Jenny drives up in her Jeep and lassoes Nidoking to the ground, stopping its attack without hurting it. Our heroes leave Pinkan Island, having promised to keep the island a secret so that poachers won't come and ruin its unique beauty.

Dutch Official Summary

Onze helden bevinden zich op Pinkan Island, waar een groot aantal vreemd gekleurde Pokémon leven. Ash en Tracey zijn gefascineerd door deze roze Pokémon…net als het Team Rocket trio!

French Official Summary

Sacha et ses amis sont pris dans un tourbillon et échouent sur une île inexplorée où tous les Pokémon sont roses.

German Official Summary

Ash und seine Freunde werden von einem Strudel erfasst und auf eine unerforschte Insel voller rosafarbener Pokémon gespült.

Danish Official Summary

Vore helte befinder sig på Pinkan-øen, som er hjemsted for en masse Pokémon i sære farver. Ash og Tracey er fascineret af de lyserøde Pokémon – og det er trioen Team Rocket også!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Professor Samuel Oak
  • Japan オーキド ユキナリ博士
  • Japan Yukinari Okido-hakase
  • Japan Professor Yukinari Okido
Character Thumbnail
  • United States Ash's Muk
  • Japan サトシのベトベトン
  • Japan Satoshi no Betbeton
  • Japan Satoshi's Betbeton
Character Thumbnail
  • United States Officer Jenny
  • Japan ジュンサー
  • Japan Junsa
  • Japan Junsa
Character Thumbnail
  • United States Ash's Lapras
  • Japan サトシのラプラス
  • Japan Satoshi no Laplace
  • Japan Satoshi's Laplace
Character Thumbnail
  • United States Tracey Sketchit
  • Japan ケンジ
  • Japan Kenji
  • Japan Kenji
Character Thumbnail
  • United States Misty's Psyduck
  • Japan カスミのコダック
  • Japan Kasumi no Koduck
  • Japan Kasumi's Koduck
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Arbok
  • Japan ムサシのアーボック
  • Japan Musashi no Arbok
  • Japan Musashi's Arbok
Character Thumbnail
  • United States James's Weezing
  • Japan コジロウのマタドガス
  • Japan Kojirō no Matadogas
  • Japan Kojiro's Matadogas
Character Thumbnail
  • United States Jigglypuff
  • Japan プリン
  • Japan Purin
  • Japan Purin
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Lickitung
  • Japan ムサシのベロリンガ
  • Japan Musashi no Beroringa
  • Japan Musashi's Beroringa
Character Thumbnail
  • United States James' Victreebel
  • Japan コジロウのウツボット
  • Japan Kojirō no Utsubot
  • Japan Kojiro's Utsubot
Character Thumbnail
  • United States Tracey's Marill
  • Japan ケンジのマリル
  • Japan Kenji no Maril
  • Japan Kenji's Maril

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Caterpie
  • Japan キャタピー
  • Japan Caterpie
Pokémon Thumbnail
  • United States Weedle
  • Japan ビードル
  • Japan Beedle
Pokémon Thumbnail
  • United States Pidgey
  • Japan ポッポ
  • Japan Poppo
Pokémon Thumbnail
  • United States Pidgeotto
  • Japan ピジョン
  • Japan Pigeon
Pokémon Thumbnail
  • United States Rattata
  • Japan コラッタ
  • Japan Koratta
Pokémon Thumbnail
  • United States Nidoran♀
  • Japan ニドラン♀
  • Japan Nidoran♀
Pokémon Thumbnail
  • United States Nidoran♂
  • Japan ニドラン♂
  • Japan Nidoran♂
Pokémon Thumbnail
  • United States Nidoking
  • Japan ニドキング
  • Japan Nidoking
Pokémon Thumbnail
  • United States Oddish
  • Japan ナゾノクサ
  • Japan Nazonokusa
Pokémon Thumbnail
  • United States Vileplume
  • Japan ラフレシア
  • Japan Rafflesia
Pokémon Thumbnail
  • United States Paras
  • Japan パラス
  • Japan Paras
Pokémon Thumbnail
  • United States Venonat
  • Japan コンパン
  • Japan Kongpang
Pokémon Thumbnail
  • United States Diglett
  • Japan ディグダ
  • Japan Digda
Pokémon Thumbnail
  • United States Mankey
  • Japan マンキー
  • Japan Mankey
Pokémon Thumbnail
  • United States Primeape
  • Japan オコリザル
  • Japan Okorizaru
Pokémon Thumbnail
  • United States Poliwhirl
  • Japan ニョロゾ
  • Japan Nyorozo
Pokémon Thumbnail
  • United States Bellsprout
  • Japan マダツボミ
  • Japan Madatsubomi
Pokémon Thumbnail
  • United States Geodude
  • Japan イシツブテ
  • Japan Ishitsubute
Pokémon Thumbnail
  • United States Dodrio
  • Japan ドードリオ
  • Japan Dodrio
Pokémon Thumbnail
  • United States Exeggutor
  • Japan ナッシー
  • Japan Nassy
Pokémon Thumbnail
  • United States Rhyhorn
  • Japan サイホーン
  • Japan Sihorn
Pokémon Thumbnail
  • United States Rhydon
  • Japan サイドン
  • Japan Sidon
Pokémon Thumbnail
  • United States Scyther
  • Japan ストライク
  • Japan Strike
Pokémon Thumbnail
  • United States Electabuzz
  • Japan エレブー
  • Japan Eleboo
04:58

Script Error

Tracey's measurements are a bit off when measuring the Rhyhorn. He states that its 8 meters long but its definitely not as long as he measured as its height can be compared to Tracey and Ash when they rescue it from the branch.

Tracey: It looks to be about eight meters long and one meter high.
10:40

Who's that Pokémon Orange League

11:06

Who's that Pokémon Dare da

23:04

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Eievui (イーブイ)
Japanese イーブイの しんかはみっつ さてどれに
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: ライバル!
Japanese (Romanized): Rival!
Japanese (TL): Rival!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:28
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
The group's journey on Laplace's back continues.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:04
Title: Movie 1 Short - Pikachu in dismay
Togepi training flashback.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:40
Title: 1997-1998-M50 A Devious Plot
Laplace and the group start being pushed into a whirlpool.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:55
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Kanto Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:30
Title: 1997-1998-M38 Dance of the Pippi
Kenji talks about the Pinkan Island.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:46
Title: 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity
Kenji sketches the pink Sihorn.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:06
Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away!
The pink Sihorn knocks Satoshi away.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:53
Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows
Officer Junsa spots the pink Sihorn trapped in the leaves of a cliff. They save it together.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:26
Title: 1997-1998-M07 The Enigma
After Pikachu eating the Pinkan Berries, his cheeks and tail have become pink as well.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:07
Title: 1997-1998-M53 Eyecatch A
Dare da?
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:13
Title: 1997-1998-M54 Eyecatch B
Pink Sihorn!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:40
Title: Pink Purin Fanfare
It's a Pink Purin!!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:10
Title: Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby
Rocket Gang sees that all of the island Pokémon are pink and eating the Pinkan Berries.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:32
Title: Musashi's Pink Dream
Musashi's Pink Dream.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:44
Title: トケット団七変化
Japanese (Romanized): Rocket-dan Shichi Henge
Japanese (TL): The Rocket Gang's Seven Transformations
Musashi imagines a stage with only pink Pokémon, including their own.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:36
Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon!
Musashi sends out her Beroringa to catch small pink Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:42
Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer
Over a videophone, Professor Okido tells the group about the island's research.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:37
Title: 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc
Rocket Gang are still being chased by the pink Nidoking.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:13
Title: 1997-1998-M20B なんだかんだと聞かれたら… B
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever...
Rocket Gang can't resist saying their motto. The music starts around the halfway point.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:46
Title: 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
Pikachu shocks Rocket Gang's Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:59
Title: 本物とコピー!強いのはどっちだ!
Japanese (Romanized): Honmono to Copy! Tsuyoi no wa dotchi da!
Japanese (TL): Real and Copy! Which are the Strongest?
Movie 1 BGM - Nidoking picks and throws Rocket Gang's Pokémon (including Nyarth) at Musashi and Kojiro before they can order an attack.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:37
Title: 危うし!ピカチュウ!
Japanese (Romanized): Ayaushi! Pikachu!
Japanese (TL): Watch Out! Pikachu!
Movie 1 BGM - Nidoking charges against the car.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:21
Title: 1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge!
Officer Junsa has defeated and lassoed Nidoking. The group gets back on Laplace's back.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (TL): Type: Wild
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:09
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Eievui.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:54
Title: Okido's Senryū Theme
Okido recites a Senryū.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:04
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Orange Islands Episode 9 preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: Pokémon World
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:08
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
The group's journey on Lapras' back continues.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:43
Title: Movie 1 Short - Pikachu in dismay
Togepi training flashback.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:34
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 05:46
Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away!
The pink Rhyhorn knocks Ash away.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:33
Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows
Officer Jenny spots the pink Rhyhorn trapped in the leaves of a cliff. They save it together.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:20
Title: Pink Purin Fanfare
It's a Pink Jigglypuff!!
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:12
Title: Musashi's Pink Dream
Jessie's Pink Dream.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:24
Title: トケット団七変化
Japanese (Romanized): Rocket-dan Shichi Henge
Japanese (TL): The Rocket Gang's Seven Transformations
Jessie imagines a stage with only pink Pokémon, including their own.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:16
Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon!
Jessie sends out her Lickitung to catch small pink Pokémon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:17
Title: 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc
Team Rocket are still being chased by the pink Nidoking.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:53
Title: 1997-1998-M20B なんだかんだと聞かれたら… B
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever...
Team Rocket can't resist saying their motto. The music starts around the halfway point.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:27
Title: 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
Pikachu shocks Team Rocket's Pokémon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:39
Title: 本物とコピー!強いのはどっちだ!
Japanese (Romanized): Honmono to Copy! Tsuyoi no wa dotchi da!
Japanese (TL): Real and Copy! Which are the Strongest?
Movie 1 BGM - Nidoking picks and throws Team Rocket's Pokémon (including Meowth) at Jessie and James before they can order an attack.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:17
Title: 危うし!ピカチュウ!
Japanese (Romanized): Ayaushi! Pikachu!
Japanese (TL): Watch Out! Pikachu!
Movie 1 BGM - Nidoking charges against the car.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:01
Title: 1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge!
Officer Jenny has defeated and lassoed Nidoking. The group gets back on Lapras' back.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 21:23
Title: My Best Friends
Pikachu's Jukebox
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 22:23
Title: Pokémon World
Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 29
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 18
18 Mar 1999 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ピンクのポケモンじま/Pink no Pokémon Shima/In the Pink. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
23 Jan 2011 11:47 AM
Sunain Administrator
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 1190
User Avatar
Characters in Episode: Current Episode Guide Info Correct? [Yes]
- Ash, Pikachu, Misty, Togepi, Tracey, Ash's Lapras, Jiglypuff, Jessie, James, Meowth, Officer Jenny, Jessie's Arbok, James's Weezing, James's Victreebel, Jessie's Lickitung, Professor Oak, Misty's Psyduck, Tracey's Marill, Ash's Muk

Written Biographies for Characters in Episode:
Officer Jenny - Pinkan Island - {{Char=Jenny}} met {{Char=Ash}} and his friends when they accidently arrived on Pinkan Island. They got into trouble with a Rhyhorn but with {{Char=Jenny}}'s help they were able to rescue the Rhyhorn. {{Char=Jenny}} decided not to press charges against {{Char=Ash}} and his friends. {{Char=Jenny}} and some very dedicated rangers protect the Pinkan Pokémon from poachers and so that they can be studied in their natural environment. {{Char=Tracey}} seemed to have a small crush on her as he bushed a bit when {{Char=Ash}} found out he drew a picture of her.

Pokemon in Episode: Current Episode Guide Info Correct? [Yes]
- Pidgey, Rhyhorn, Mankey, Vileplume, Rhydon, Exeggutor, Bellsprout, Primeape, Venonat, Weedle, Caterpie, Nidoran M&F, Paras, Diglet, Oddish, Poliwhirl, Scyther, Geodude, Electabuzz, Pigeotto, Rattata, Nidoking, Dodrio,

Characters Pokemon Attacks used in Episode:
- Rhyhorn - Take Down
- Nidoking - Hyper Beam
- Misty's Togepi - Metronome (Teleport & Protect)
- Jessie's Lickitung - Lick
- James's Weezing - Smokescreen
- Jessie's Arbok - Wrap, Poison Sting (ordered but never used)
- Ash's Pikachu - Thundershock
- Tracey's Marill - Water Gun (ordered but never used)

Episode Location: Pinkan Island (ピンカン島) - Orange Archipelago (オレンジ諸島地方)

Episode Highlights:
- {{Char=Misty}} recalls trying to teach Togepi some new moves.
- Ash and friends get caught in a whirlpool and land on Pinkan Island.
- Pinkan Island is the only place in the world where Pinkan trees grow which produce Pinkanberries that turn Pokemon Pink.
- Team Rocket tries to steal all the Pink Pokemon, but fails.
- {{Char=Tracey}} tells {{Char=Jenny}} that they won't tell anyone about the Pink Pokemon.

Eyecatch info:
- English - Who's that Pokemon? Kabuto
- Japanese - Dare da? Pink Sihorn (ピンクのサイホーン)

Number of Times Team Rocket Blasted off in the episode: 1, Nidoking's tail

Team Rocket Balloon Enhancements: None

Did Team Rocket use a Mecha in the episode?:
- Magikarp Submarine

Did Team Rocket use a motto variation in the episode?: No

Easy to Spot Episode Edits:
- Link to Episode Edits: http://www.pocketmonsters.net/episodes/90#Edits
- Rhyhorn isn't 8 Meters long.

Episode Extras:
- Okido Lab - 133 - Eevee
- Okido Senryu - イーブイの しんかはみっつ さてどれに