Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
Storyboard | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) | |
Episode Director | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) | |
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
林原めぐみ (Megumi Hayashibara) | Crecelia |
Recording Studio Aoi Studio |
Tom Wayland | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Japan
The announcer speaks just before the one-hour special.
Timecode: 00:00 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
||
00:29 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 00:29 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
||
00:45 |
ハイタッチ!
Japanese (TL): High Touch!
|
Opening Theme for Japanese Version | ||
02:13 | Movie 2 Short Unused BGM-Feeling the Joy | Satoshi and friends reach the Mio Gym. | ||
02:47 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
02:57 | Movie 10 BGM - Tonio's Dead! | Movie 10 BGM - Satoshi, Takeshi and Hikari are frightened by the scream. | ||
03:44 |
ゴンベのテーマ
Japanese (Romanized): Gonbe no Theme
Japanese (TL): Gonbe's Theme |
Language/Country:
Japan
Movie 7 BGM - Satoshi is disappointed that the Gym Leader is absent once more.
Timecode: 03:44 Title: ゴンベのテーマ
Japanese (Romanized): Gonbe no Theme
Japanese (TL): Gonbe's Theme |
||
04:38 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Takeshi runs excitedly into the police station. | ||
05:12 | Movie 10 BGM - Baron Alberto Appears | Movie 10 BGM - Junsa explains the situation in the town. | ||
08:07 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto | ||
09:50 |
アリスとトニオ
Japanese (Romanized): Alice to Tonio
Japanese (TL): Alice and Tonio |
Language/Country:
Japan
Movie 10 BGM - The second part of the music plays as the group thanks Junsa for the meal.
Timecode: 09:50 Title: アリスとトニオ
Japanese (Romanized): Alice to Tonio
Japanese (TL): Alice and Tonio |
||
10:35 | Movie 10 BGM - Satoshi's Nightmare | Movie 10 BGM - Satoshi and then the others have a nightmare. | ||
11:26 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Break | ||
11:33 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | ||
11:39 |
水の民の遺跡
Japanese (Romanized): Mizu no Tami no Iseki
Japanese (TL): Ruins of the People of the Water |
Language/Country:
Japan
Movie 9 BGM - The group and Junsa head on the boat to Full Moon Island.
Timecode: 11:39 Title: 水の民の遺跡
Japanese (Romanized): Mizu no Tami no Iseki
Japanese (TL): Ruins of the People of the Water |
||
13:47 |
キッド(サスペンス)
Japanese (TL): Kid (Suspense)
|
Movie 8 BGM - Pochama starts looking for something. | ||
14:30 |
Movie 8 BGM - キッド(サスペンスB)
Japanese (Romanized): Kid (Suspense B)
Japanese (TL): Kid (Suspense B) |
Language/Country:
Japan
Movie 8 BGM - Hikari's Urimoo shows the way to the shrine.
Timecode: 14:30 Title: Movie 8 BGM - キッド(サスペンスB)
Japanese (Romanized): Kid (Suspense B)
Japanese (TL): Kid (Suspense B) |
||
15:10 |
海の神殿アクーシャ
Japanese (Romanized): Umi no Shinden Akūsha
Japanese (TL): Akūsha Temple of the Sea |
Language/Country:
Japan
Movie 9 BGM - Crecelia emerges from the sky (the music begins 5 seconds through).
Timecode: 15:10 Title: 海の神殿アクーシャ
Japanese (Romanized): Umi no Shinden Akūsha
Japanese (TL): Akūsha Temple of the Sea |
||
15:41 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang's sub throws a net at Crecelia.
Timecode: 15:41 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
||
17:07 | Movie 3 BGM - Satoshi and the Unknown | Movie 3 BGM - Hikari orders Urimoo to use Take Down on the magic hand. | ||
18:02 | Movie 5 BGM - Satoshi Races | Movie 5 BGM - Urimoo's evolution to Inomoo leads to Rocket Gang's blast off. | ||
19:06 |
時空の塔へ
Japanese (Romanized): Jikuu no Tou he
Japanese (TL): To the Tower of Space-Time |
Language/Country:
Japan
Movie 10 BGM - The group frees Crecelia from the net, who then begins the ritual.
Timecode: 19:06 Title: 時空の塔へ
Japanese (Romanized): Jikuu no Tou he
Japanese (TL): To the Tower of Space-Time |
||
21:42 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Japan
Crecelia frees Mio City is thanked by the group and flies away.
Timecode: 21:42 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
||
22:28 |
ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
|
Movie 8 BGM - Professor Okido's Great Pokémon Examination | ||
22:34 |
舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
Language/Country:
Japan
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Flygon.
Timecode: 22:34 Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
||
23:28 |
2006-2010(DP)-M15 視線!からておう
Japanese (Romanized): Shisen! Karate-ō
Japanese (TL): Eye Contact! Karate King |
Language/Country:
Japan
The announcer speaks just before the one-hour special's 2nd episode.
Timecode: 23:28 Title: 2006-2010(DP)-M15 視線!からておう
Japanese (Romanized): Shisen! Karate-ō
Japanese (TL): Eye Contact! Karate King |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:35 | We Will Be Heroes | English opening | ||
02:05 |
ゴンベのテーマ
Japanese (Romanized): Gonbe no Theme
Japanese (TL): Gonbe's Theme |
Language/Country:
United States
Ash is disappointed that the gym leader is absent again.
Timecode: 02:05 Title: ゴンベのテーマ
Japanese (Romanized): Gonbe no Theme
Japanese (TL): Gonbe's Theme |
||
03:33 | Movie 10 BGM - Baron Alberto Appears | Jenny explains the situation. | ||
06:27 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket motto | ||
08:56 | Movie 10 BGM - Satoshi's Nightmare | Ash and the others have a nightmare. | ||
11:56 |
キッド(サスペンス)
Japanese (TL): Kid (Suspense)
|
Piplup tries to look for something. | ||
12:38 |
Movie 8 BGM - キッド(サスペンスB)
Japanese (Romanized): Kid (Suspense B)
Japanese (TL): Kid (Suspense B) |
Language/Country:
United States
Swinub leads the way to the shrine.
Timecode: 12:38 Title: Movie 8 BGM - キッド(サスペンスB)
Japanese (Romanized): Kid (Suspense B)
Japanese (TL): Kid (Suspense B) |
||
13:24 |
海の神殿アクーシャ
Japanese (Romanized): Umi no Shinden Akūsha
Japanese (TL): Akūsha Temple of the Sea |
Language/Country:
United States
Cresselia appears(the music begins 5 seconds in)
Timecode: 13:24 Title: 海の神殿アクーシャ
Japanese (Romanized): Umi no Shinden Akūsha
Japanese (TL): Akūsha Temple of the Sea |
||
17:36 |
時空の塔へ
Japanese (Romanized): Jikuu no Tou he
Japanese (TL): To the Tower of Space-Time |
Language/Country:
United States
Cresselia begins its ritual.
Timecode: 17:36 Title: 時空の塔へ
Japanese (Romanized): Jikuu no Tou he
Japanese (TL): To the Tower of Space-Time |
||
20:39 | We Will Be Heroes | English ending |