Home / Episode Guide / A Breed Stampede/How to make friends with Pokémon!?/ポケモンと仲良くなる方法!?
Titles and Airdates

Titles

  • United States A Breed Stampede
  • Japan ポケモンと仲良くなる方法!?
  • Japan Pokémon to nakayoku naru houhou!?
  • Japan How to make friends with Pokémon!?
  • Germany Außer Rand und Band!
  • France Sauve qui peut !
  • Spain Una estampida movida
  • Sweden En framodlad rusning!
  • Italy Un'evoluzione in corsa
  • Mexico ¡Una estampida variada!
  • Finland Täyttä laukkaa pakoon!
  • Taiwan 和神奇寶貝感情融洽的方法!?
  • Netherlands Op hol geslagen
  • Brazil Uma Manada de Desobediência!
  • Israel ההתפתחות דוהרת
  • Czechia Divočina s Piloswinem
  • Norway En sky Pokémon
  • Denmark Vilde Pokémon på afveje
  • South Korea 포켓몬과 사이가 좋아지는 방법!?
  • Portugal Ninhada em Debandada!
  • Russia Как подружиться с Покемоном

Airdates

Staff List

OP/ED List

ハイタッチ!
High Touch!
あしたはきっと
Ashita wa Kitto
내일 더 빛날 우리들
Shining More Tomorrow
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

After hearing that her rivals Kenny and Nando have scored new Contest victories, Dawn is eager to train her newly-evolved Piloswine for their next competition. But Piloswine refuses to follow her commands and only shows an interest in eating Poffins! When the Poffin supply runs out, Piloswine charges and tries to put Ash's Grotle and Gliscor on ice. Luckily, Gliscor's new move, Fire Fang, counters Piloswine's icy blasts, and Brock's Happiny stops Piloswine in its tracks. Maybe a friendly Pokémon battle is what Piloswine needs, but it's not even interested in battling Grotle. It hits Grotle with AncientPower, then abandons the fight when it smells food—Team Rocket's food! Team Rocket is sitting down to a picnic when Piloswine runs up, freezes them in ice, and eats their cake. While Dawn wonders what to do with Piloswine, Team Rocket hatches a plan to take revenge for their lost lunch. They create a Pokémon Friendship School where Trainers can bond with their Pokémon; sure enough, Dawn sees their poster and decides this may help her befriend Piloswine. In fact, Ash and Brock decide to take Grotle and Croagunk to give the school a try, too! The first activity is an obstacle course, and everyone does great... except for Piloswine. Next, our heroes call out all their Pokémon for a brisk round of calisthenics, which also fails to interest Piloswine. Finally, all the Pokémon are instructed to stand in a circle: all the better for Team Rocket to scoop them up in a cage! With their cover blown, Team Rocket hops in their balloon and tries to take off with the cage, but Piloswine forces a crash landing. Team Rocket's Pokémon attack, but that only triggers Piloswine's Evolution into Mamoswine! Mamoswine easily bursts free of the cage and blasts Team Rocket into the sky, but then it turns on Dawn and her friends. All Dawn can do is recall it to its Poké Ball and hope she can somehow find a way to befriend her out-of-control Pokémon. As for Ash, Byron the Canalave Gym Leader is back in town, which means the next Gym Challenge is coming right up!

French Official Summary

Après avoir entendu que ses rivaux Kenny et Nando ont remporté de nouveaux Concours, Aurore est impatiente d'entraîner son Cochignon, qui vient d'évoluer, pour la prochaine compétition.

German Official Summary

Als Lucia hört, dass ihre Rivalen Kenny und Nando neue Siege errungen haben, will sie ihr frisch entwickeltes Keifel für den nächsten Wettbewerb trainieren.

Italian Official Summary

Dopo aver saputo che i suoi rivali Kenny e Nando hanno ottenuto nuove vittorie in diverse Gare, Lucinda non vede l'ora di allenare il suo Piloswine appena evolutosi, in vista della prossima competizione.

Portuguese Official Summary

Enquanto Dawn treina para o Torneio Pokémon de Chocovine com seu Piloswine, ela é pega desprevinida pelos desafios que se apresentam.

Finnish Official Summary

Dawn valmistautuu tulevaan Chocovine-Pokémonkilpailuun ja päättää käyttää kisassa vastakehittynyttä Piloswineaan ensimmäistä kertaa. Treenin aluksi Piloswine vaikuttaa kuitenkin vähät välittävän Dawnin käskyistä, vaikka ennen kehittymistään Swinubina se totteli kiltisti. Piloswinea näyttää kiinnostavan vain ruoka, ja Dawnin Poffinit saavat Piloswinen aivan tolaltaan! Piloswine ryntää tiehensä ja syöksyy keskelle Rakettiryhmän piknikkiä. Kuten joukkio arveleekin, Piloswine todella kuuluu “pälleille”. He sonnustautuvat valeasuihin ja kehittelevät juonen varastaa sankariemme kaikki Pokémonit tekaistun “Pokémon-ystävyyskoulun” avulla. Ash, Dawn ja Brock osallistuvat koulutukseen mieluusti, sillä heillä ei ole aavistusta opettajiensa oikeasta henkilöllisyydestä. Rakettiryhmän varastettua Ashin ja ystävien Pokémonit, Piloswine kehittyy Mamoswineksi ja vapauttaa kaikki Pokémonit, mutta riehuu edelleen päättömästi! Ashin ja Dawnin nopea toiminta (ja Piplupin iso apu) saa Mamoswinen palaamaan Poképalloonsa. Dawn murehtii, voisiko hän ikinä ystävystyä jättimäisen Pokémoninsa kanssa, mutta Ash lohduttaa Dawnin omin sanoin: “Ei mitään hätää!” Kun hoitaja Joy ilmoittaa Ashille, että Canalaven salijohtaja Byron on palannut, on Ashin kuudennen saliottelun aika! Dawn valmistautuu tulevaan Chocovine-Pokémonkilpailuun ja päättää käyttää kisassa vastakehittynyttä Piloswineaan ensimmäistä kertaa. Treenin aluksi Piloswine vaikuttaa kuitenkin vähät välittävän Dawnin käskyistä, vaikka ennen kehittymistään Swinubina se totteli kiltisti. Piloswinea näyttää kiinnostavan vain ruoka, ja Dawnin Poffinit saavat Piloswinen aivan tolaltaan! Piloswine ryntää tiehensä ja syöksyy keskelle Rakettiryhmän piknikkiä. Kuten joukkio arveleekin, Piloswine todella kuuluu “pälleille”. He sonnustautuvat valeasuihin ja kehittelevät juonen varastaa sankariemme kaikki Pokémonit tekaistun “Pokémon-ystävyyskoulun” avulla. Ash, Dawn ja Brock osallistuvat koulutukseen mieluusti, sillä heillä ei ole aavistusta opettajiensa oikeasta henkilöllisyydestä.  Rakettiryhmän varastettua Ashin ja ystävien Pokémonit, Piloswine kehittyy Mamoswineksi ja vapauttaa kaikki Pokémonit, mutta riehuu edelleen päättömästi! Ashin ja Dawnin nopea toiminta (ja Piplupin iso apu) saa Mamoswinen palaamaan Poképalloonsa. Dawn murehtii, voisiko hän ikinä ystävystyä jättimäisen Pokémoninsa kanssa, mutta Ash lohduttaa Dawnin omin sanoin: “Ei mitään hätää!” Kun hoitaja Joy ilmoittaa Ashille, että Canalaven salijohtaja Byron on palannut, on Ashin kuudennen saliottelun aika!

Spanish Latin America Official Summary

Mientras Dawn entrena en preparación para el Concurso Pokémon de Chocovine con su Piloswine, los retos que se le presentan la toman desprevenida.

Spanish Official Summary

Tras oír que sus adversarios Kenny y Nando han conseguido victorias en el nuevo Concurso, Maya tiene ganas de entrenar a su recientemente evolucionado Piloswine para su próxima competición.

English Great Britian Official Summary

After hearing that her rivals Kenny and Nando have scored new Contest victories, Dawn is eager to train her newly-evolved Piloswine for their next competition. But Piloswine refuses to follow her commands and only shows an interest in eating Poffins! When the Poffin supply runs out, Piloswine charges and tries to put Ash's Grotle and Gliscor on ice. Luckily, Gliscor's new move, Fire Fang, counters Piloswine's icy blasts, and Brock's Happiny stops Piloswine in its tracks. Maybe a friendly Pokémon battle is what Piloswine needs, but it's not even interested in battling Grotle. It hits Grotle with AncientPower, then abandons the fight when it smells food—Team Rocket's food! Team Rocket is sitting down to a picnic when Piloswine runs up, freezes them in ice, and eats their cake. While Dawn wonders what to do with Piloswine, Team Rocket hatches a plan to take revenge for their lost lunch. They create a Pokémon Friendship School where Trainers can bond with their Pokémon; sure enough, Dawn sees their poster and decides this may help her befriend Piloswine. In fact, Ash and Brock decide to take Grotle and Croagunk to give the school a try, too! The first activity is an obstacle course, and everyone does great... except for Piloswine. Next, our heroes call out all their Pokémon for a brisk round of calisthenics, which also fails to interest Piloswine. Finally, all the Pokémon are instructed to stand in a circle: all the better for Team Rocket to scoop them up in a cage! With their cover blown, Team Rocket hops in their balloon and tries to take off with the cage, but Piloswine forces a crash landing. Team Rocket's Pokémon attack, but that only triggers Piloswine's Evolution into Mamoswine! Mamoswine easily bursts free of the cage and blasts Team Rocket into the sky, but then it turns on Dawn and her friends. All Dawn can do is recall it to its Poké Ball and hope she can somehow find a way to befriend her out-of-control Pokémon. As for Ash, Byron the Canalave Gym Leader is back in town, which means the next Gym Challenge is coming right up!

Russian Official Summary

Во время подготовки к турниру в Чоковайн Доун решает впервые опробовать в бою Пилосвайна. Но, как только тренировка начинается, оказывается, что Пилосвайн не спешит выполнять ее команды, в отличие от Свайнаба. Единственное, что интересует Пилосвайна – это еда. Но, отведав пофинов Доун, Пилосвайн просто сходит с ума! Он улетает и бросает вызов членам Команды Р, когда те находятся на пикнике. После этого Команда Р понимает, что Пилосвайн относится к «болванам». Они решают лишить команду Доун всех ее покемонов, устроив липовую «школу дружбы с покемонами». Наши герои с радостью соглашаются поучиться в школе, не имея понятия, кто на самом деле их учителя. После того, как Команда Р крадёт всех покемонов Эша и друзей, Пилосвайн превращается в Мамосвайна и освобождает всех покемонов. Но он всё еще не хочет подчиняться. После небольших раздумий, Эш и Доун, с большой помощью Пиплапа, всё же удаётся поймать Пилосвайна в покеболл. Доун уже начинает казаться, что она никогда не приручит огромного покемона, но Эш успокаивает ее и отвечает ее же словами, что всё будет хорошо. Потом, после того, как сестра Джой говорит Эшу, что вернулся Байрон, лидер Гима Канавале, Эш понимает, что пришло время его шестой битвы!

Dutch Official Summary

Nadat ze gehoord heeft dat haar rivalen Kenny en Nando nieuwe wedstrijdoverwinningen hebben behaald, wil Dawn haar onlangs geëvolueerde Piloswine graag trainen voor hun volgende wedstrijd.

Norwegian Official Summary

Under forberedelsene til den forestående Chocovine Pokémonkonkurransen bestemmer Dawn seg for å la sin nylig utviklede Piloswine debutere på arrangementet. Men når treningen deres begynner, virker Piloswine uinteressert i å følge hennes kommandoer, helt ulikt hvordan Swinub var før den ble utviklet. Det eneste Piloswine virker interessert i, er mat, og Dawns Poffins får Piloswine til å stikke av i vilt raseri! Etter at Piloswine har dratt sin vei og angriper Team Rocket midt under deres piknik, mistenker de først, og oppdager så at Piloswine tilhører ”dustene”. Utkledd klekker de ut en plan for å stjele alle deres Pokémon ved å sette opp en falsk ”Pokémon vennskapsskole”, som vennene våre med glede vil delta på, uten å vite hvem ”trenerne” deres virkelig er. Når de er i ferd med å stjele alle Ash og hans venners Pokémon, utvikler imidlertid Piloswine seg til Mamoswine og befrir alle Pokémon, men Mamoswine er fremdeles rasende! Rask tenkning av Ash og Dawn (etter en stor dose hjelp av Piplup) får Mamoswine tilbake i Pokéball’en, og selv om Dawn frykter at hun aldri vil bli venn med denne gigantiske Pokémon, beroliger Ash henne med hennes egne ord: ”Ta det med ro” Så, etter at Nurse Joy har informert Ash om at Byron, Canalave gymlederen, har returnert, er det tid for Ash sin sjette gymkamputfordring. Under forberedelsene til den forestående Chocovine Pokémonkonkurransen bestemmer Dawn seg for å la sin nylig utviklede Piloswine debutere på arrangementet. Men når treningen deres begynner, virker Piloswine uinteressert i å følge hennes kommandoer, helt ulikt hvordan Swinub var før den ble utviklet. Det eneste Piloswine virker interessert i, er mat, og Dawns Poffins får Piloswine til å stikke av i vilt raseri!Etter at Piloswine har dratt sin vei og angriper Team Rocket midt under deres piknik, mistenker de først, og oppdager så at Piloswine tilhører ”dustene”. Utkledd klekker de ut en plan for å stjele alle deres Pokémon ved å sette opp en falsk ”Pokémon vennskapsskole”, som vennene våre med glede vil delta på, uten å vite hvem ”trenerne” deres virkelig er.Når de er i ferd med å stjele alle Ash og hans venners Pokémon, utvikler imidlertid Piloswine seg til Mamoswine og befrir alle Pokémon, men Mamoswine er fremdeles rasende! Rask tenkning av Ash og Dawn (etter en stor dose hjelp av Piplup) får Mamoswine tilbake i Pokéball’en, og selv om Dawn frykter at hun aldri vil bli venn med denne gigantiske Pokémon, beroliger Ash henne med hennes egne ord: ”Ta det med ro”Så, etter at Nurse Joy har informert Ash om at Byron, Canalave gymlederen, har returnert, er det tid for Ash sin sjette gymkamputfordring.

Swedish Official Summary

Under förberedelserna inför den kommande Chocovines Pokémon-tävling, bestämmer sig Dawn för att låta sin nyligen utvecklade Piloswine debutera där. Men när deras träning startar, verkar Piloswine inte ha något intresse av att lyda hennes order – i motsats till hur Swinub var innan den utvecklades. Det enda som verkar intressera Piloswine är mat, och Dawns Poffin får Piloswine att explodera i vilda raserianfall! Piloswine sätter iväg och anfaller Team Rocket mitt i deras picknick, och de misstänker först, för att sedan förstå, att Piloswine tillhör ”Fjantarna”. De tänker ut en plan att stjäla alla deras Pokémon genom att utklädda sätta upp en falsk ”Pokémon Vänskaps-skola”, som våra Hjältar glatt går med på att delta i utan att veta vilka deras ”handledare” egentligen är. Efter det att alla Ashs och hans vänners Pokémon blivit stulna, utvecklas Piloswine dock till Mamoswine och befriar alla Pokémon – men Mamoswine får fortfarande raserianfall! Snabbtänkthet från Ashs och Dawns sida (efter storartad hjälp från Piplup) får Mamoswine tillbaka till sin Pokéball, och även om Dawn oroar sig för att hon aldrig kommer att bli vän med denna gigantiska Pokémon, muntrar Ash upp henne med hennes egna ord: ” oroa dig inte!” Därefter, sedan Syster Joy informerat Ash om att Canalaves Gymledare Byron har återvänt, är det dags för Ash sjätte Gymstrids-utmaning!

Danish Official Summary

Under forberedelserne til den kommende Chocovine Pokémonkonkurrence beslutter Dawn sig for at lade sin nyudviklede Piloswine optræde for første gang. Men Piloswine synes åbenbart ikke at have lyst til at følge Dawns ordrer, hvilket er stik imod Swinubs opførsel, før den udviklede sig. Mad er tilsyneladende det eneste, Piloswine interesserer sig for, og Dawns poffins får Piloswine til at kaste sig ud i frådende vild jubel! Da Piloswine går til angreb på Team Rocket midt under deres picnic, opdager skurkene, at Piloswine tilhører ”Rollingerne”. I forklædning udtænker de en plan om at lave en falsk Pokémon venskabsskole for at stjæle alle deres Pokémon. Vore helte melder sig gladeligt til skolen i lykkelig uvidenhed om, hvem deres ”trænere” virkelig er. Da alle Ash og hans venners Pokémon bliver stjålet, udvikler Piloswine sig til Mamoswine, men selv efter at have befriet alle Pokémon fortsætter den sit vilde stormløb! Takket være Ash og Dawns hurtighed (og masser af hjælp fra Piplup) er Mamoswine dog snart i sikker behold i sin Pokéball igen. Alligevel er Dawn bange for, at hun aldrig bliver gode venner med den gigantiske Pokémon, men Ash beroliger hende med hendes egne ord: ”Du skal ikke være nervøs”. Da Nurse Joy har fortalt Ash, at Canalaves Sal-leder, Byron, er vendt tilbage, er tiden kommet til Ash’ sjette Sal-kamp! Under forberedelserne til den kommende Chocovine Pokémonkonkurrence beslutter Dawn sig for at lade sin nyudviklede Piloswine optræde for første gang. Men Piloswine synes åbenbart ikke at have lyst til at følge Dawns ordrer, hvilket er stik imod Swinubs opførsel, før den udviklede sig. Mad er tilsyneladende det eneste, Piloswine interesserer sig for, og Dawns poffins får Piloswine til at kaste sig ud i frådende vild jubel!Da Piloswine går til angreb på Team Rocket midt under deres picnic, opdager skurkene, at Piloswine tilhører ”Rollingerne”. I forklædning udtænker de en plan om at lave en falsk Pokémon venskabsskole for at stjæle alle deres Pokémon. Vore helte melder sig gladeligt til skolen i lykkelig uvidenhed om, hvem deres ”trænere” virkelig er.Da alle Ash og hans venners Pokémon bliver stjålet, udvikler Piloswine sig til Mamoswine, men selv efter at have befriet alle Pokémon fortsætter den sit vilde stormløb! Takket være Ash og Dawns hurtighed (og masser af hjælp fra Piplup) er Mamoswine dog snart i sikker behold i sin Pokéball igen. Alligevel er Dawn bange for, at hun aldrig bliver gode venner med den gigantiske Pokémon, men Ash beroliger hende med hendes egne ord: ”Du skal ikke være nervøs”. Da Nurse Joy har fortalt Ash, at Canalaves Sal-leder, Byron, er vendt tilbage, er tiden kommet til Ash’ sjette Sal-kamp!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy
  • Japan ジョーイ
  • Japan Joy
  • Japan Joy
Character Thumbnail
  • United States Dawn
  • Japan ヒカリ
  • Japan Hikari
  • Japan Hikari
Character Thumbnail
  • United States Ash's Grotle
  • Japan サトシのハヤシガメ
  • Japan Satoshi no Hayashigame
  • Japan Satoshi's Hayashigame
Character Thumbnail
  • United States Ash's Chimchar
  • Japan サトシのヒコザル
  • Japan Satoshi no Hikozaru
  • Japan Satoshi's Hikozaru
Character Thumbnail
  • United States Ash's Staravia
  • Japan サトシのムクバード
  • Japan Satoshi no Mukubird
  • Japan Satoshi's Mukubird
Character Thumbnail
  • United States Ash's Buizel
  • Japan サトシのブイゼル
  • Japan Satoshi no Buoysel
  • Japan Satoshi's Buoysel
Character Thumbnail
  • United States Ash's Gliscor
  • Japan サトシのグライオン
  • Japan Satoshi no Glion
  • Japan Satoshi's Glion
Character Thumbnail
  • United States Brock's Sudowoodo
  • Japan タケシのウソッキー
  • Japan Takeshi no Usokkie
  • Japan Takeshi's Usokkie
Character Thumbnail
  • United States Brock's Happiny
  • Japan タケシのピンプク
  • Japan Takeshi no Pinpuku
  • Japan Takeshi's Pinpuku
Character Thumbnail
  • United States Brock's Croagunk
  • Japan タケシのグレッグル
  • Japan Takeshi no Gureggru
  • Japan Takeshi's Gureggru
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Piplup
  • Japan ヒカリのポッチャマ
  • Japan Hikari no Pochama
  • Japan Hikari's Pochama
Character Thumbnail
  • United States James' Carnivine
  • Japan コジロウのマスキッパ
  • Japan Kojirō no Muskippa
  • Japan Kojiro's Muskippa
Character Thumbnail
  • United States Nando
  • Japan ナオシ
  • Japan Naoshi
  • Japan Naoshi
Character Thumbnail
  • United States Marian
  • Japan モモアン
  • Japan Momoan
  • Japan Momoan
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Buneary
  • Japan ヒカリのミミロル
  • Japan Hikari no Mimirol
  • Japan Hikari's Mimirol
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Pachirisu
  • Japan ヒカリのパチリス
  • Japan Hikari no Pachirisu
  • Japan Hikari's Pachirisu
Character Thumbnail
  • United States Kenny
  • Japan ケンゴ
  • Japan Kengo
  • Japan Kengo
Character Thumbnail
  • United States Kenny's Prinplup
  • Japan ケンゴのポッタイシ
  • Japan Kengo no Pottaishi
  • Japan Kengo's Pottaishi
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Mamoswine
  • Japan ヒカリのマンムー
  • Japan Hikari no Manmoo
  • Japan Hikari's Manmoo
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Piloswine
  • Japan ヒカリのイノムー
  • Japan Hikari no Inomoo
  • Japan Hikari's Inomoo
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Yanmega
  • Japan ムサシのメガヤンマ
  • Japan Musashi no Megayanma
  • Japan Musashi's Megayanma
Character Thumbnail
  • United States Nando's Kricketune
  • Japan ナオシのコロトック
  • Japan Naoshi no Korotok
  • Japan Naoshi's Korotok
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Ambipom
  • Japan ヒカリのエテボース
  • Japan Hikari no Eteboth
  • Japan Hikari's Eteboth
01:30

Paint Edit

Dawn's Piloswine was added in the place of Mamoswine. In DP104, Mamoswine was added in the place of Swinub in the opening instead of Piloswine. It appears they mixed up the two intro's order for air. Mamoswine should have stayed in the intro.
10:37

Eyecatch Diamond and Pearl Eyecatch

Fourth variation of the Diamond and Pearl Intro and Return Eyecatches featuring Hikari, Satoshi and Takeshi.
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: 2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest!
The track plays as the background music of the Pokémon Contests' program.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:40
Title: Movie 2 Short - Landing on Kabigon
Satoshi and Hikari decide to train.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:01
Title: ハイタッチ!
Japanese (TL): High Touch!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:29
Title: 2006-2010(DP)-Subtitle
Diamond & Pearl Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:38
Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain
Satoshi trains his Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:51
Title: Movie 4 Short - Hide-and-Seek
Hikari tries to make Inomoo follow her commands.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:41
Title: Movie 4 Short - Hide-and-Seek C
Hikari keeps struggling with Inomoo, so Pochama goes into the hole to find it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:27
Title: Movie 1 Short - Okorizaru Eyecatch
Inomoo attacks Pochama, sending it flying.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:00
Title: Movie 4 Short - Hide-and-Seek B
Hikari gives Inomoo some Poffins to eat.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:18
Title: 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc
Inomoo charges at Hikari.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:32
Title: 危うし!ピカチュウ!
Japanese (Romanized): Ayaushi! Pikachu!
Japanese (TL): Watch Out! Pikachu!
Movie 1 BGM - Inomoo launches an Ice Shard at Glion.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:48
Title: Movie 4 Short - Hide-and-Seek B
Inomoo still won't listen Hikari's orders.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:05
Title: Movie 6 Short - Escaping Destruction
Inomoo uses AncientPower (contradicting Hikari's order) against Hayashigame.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:07
Title: Movie 6 Short - 大脱走2B
Japanese (Romanized): Dai Dassou 2B
Japanese (TL): The Great Escape 2B
Inomoo attacks Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:38
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch D
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:43
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:54
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch A
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:21
Title: Movie 4 BGM - ロケット団隠密作戦 2001
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2001
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2001
Movie 4 BGM - Rocket Gang decide to take revenge for the "Inomoo that belongs to the brat girl".
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:18
Title: 1997-1998-M80 幻のポケモン
Japanese (Romanized): Maboroshi no Pokémon
Japanese (TL): Mythical Pokémon
Musashi (in disguise) tells the group about "the exceptional friendship school".
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:07
Title: 1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide
The group sends out its Pokémon to "participate" in the "Friends Forever Course".
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:26
Title: 1997-1998-M66 Goofball Alert
Satoshi, Takeshi, Hikari and their Pokémon do the "poses".
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:21
Title: 2006-2010(DP)-M17
Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:04
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
Rocket Gang's balloon lifts up (together with the captured Pokémon in a cage) with the help of twin motors.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:00
Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
Rocket Gang send out their Pokémon to fight.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:46
Title: ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Inomoo evolves into Manmoo and turns on Rocket Gang after they attack it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting
The group returns to the Pokémon Center, where Nurse Joy informs that the Mio Gym Leader has returned.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:54
Title: あしたはきっと
Japanese (Romanized): Ashita wa Kitto
Japanese (TL): Surely Tomorrow
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:14
Title: ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
Movie 8 BGM - Professor Okido's Great Pokémon Examination
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:20
Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Yamirami.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme
Diamond & Pearl Episode 107 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:44
Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening)
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: 2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest!
The contest program is being shown.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:02
Title: ~Battle Cry~ (Stand Up!)
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:49
Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain
Ash trains his Pokémon
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 10:12
Title: Movie 4 BGM - ロケット団隠密作戦 2001
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2001
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2001
Team rocket want revenge on the Piloswine that Dawn has.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:11
Title: 2006-2010(DP)-M17
Team rocket motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:49
Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
Team rocket prepare to fight.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:39
Title: ~Battle Cry~ (Stand Up!)
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 31
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 7
11 Dec 2008 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3211
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ポケモンと仲良くなる方法!?/Pokémon to nakayoku naru houhou!?/A Breed Stampede. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot