Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
Storyboard | 山本珠 (Tamayo Yamamoto) | |
Storyboard | 日高政光 (Masamitsu Hidaka) | |
Episode Director | 細谷秋夫 (Akio Hosoya) | |
Animation Director | たけだゆうさく (Yūsaku Takeda) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Tom Wayland | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Professor Okido's Great Pokémon Examination | |
---|---|
Pokémon | Nosepass (ノズパス) |
Quiz Level | Beginners' Level (初級レベル) |
Quiz Question | Which direction do Nosepass always face? (ノズパスが必ず向いてしまう方角とは?) |
Quiz Answers(Correct Quiz Answer in Bold) | A: North B: South (A:北 B:南) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:07 | Movie 2 Short - The Search for Togepi | The group trains for the Pokémon Ping Pong Tournament. | ||
01:17 | Movie 4 Short - Lawnmower Death Fanfare | Kengo learns that Hikari will be using Eteboth during the entire tournament. | ||
01:30 |
ハイタッチ!
Japanese (TL): High Touch!
|
Opening Theme for Japanese Version | ||
02:58 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
03:45 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Japan
Musashi tells Rocket Gang about her plans for the Tatsunami Tournament.
Timecode: 03:45 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
05:07 | Movie 4 Short - Hide-and-Seek | Hikari suspects that Manmoo might have used Ice Shard because it wants to participate in the contest. | ||
05:58 |
Movie 3 Short - ともだち記念日 (インストルメンタルショート)
Japanese (Romanized): Tomodachi kinenbi (Instrumental Short)
Japanese (TL): Friendship Commemoration Day (Instrumental Short) |
Language/Country:
Japan
Satoshi makes a parallel of his Eipam with Hikari's Manmoo.
Timecode: 05:58 Title: Movie 3 Short - ともだち記念日 (インストルメンタルショート)
Japanese (Romanized): Tomodachi kinenbi (Instrumental Short)
Japanese (TL): Friendship Commemoration Day (Instrumental Short) |
||
06:23 |
2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest! |
Language/Country:
Japan
Momoan introduces the Tatsunami Contest.
Timecode: 06:23 Title: 2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest! |
||
07:28 | Movie 3 Short - Pikachu Jumps on the Hanecco | Musalina/Musashi begins her first round's performance. | ||
08:10 |
1997-1998-M74 チャリンコ暴走族
Japanese (Romanized): Charinko Bōsōzō
Japanese (TL): Biker Gang |
Language/Country:
Japan
Manene begins its Teeter Dance move.
Timecode: 08:10 Title: 1997-1998-M74 チャリンコ暴走族
Japanese (Romanized): Charinko Bōsōzō
Japanese (TL): Biker Gang |
||
09:12 |
1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
Language/Country:
Japan
The other coordinators do their first round performances, after which Kengo begins his.
Timecode: 09:12 Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
||
10:55 | Movie 3 Short - Fixing the Base | Hikari talks with Kengo in the participant corridor. | ||
11:21 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Break | ||
11:27 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 11:27 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
||
11:37 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Return | ||
11:45 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Japan
Hikari begins her first round's performance.
Timecode: 11:45 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
||
13:30 | Movie 2 Short - Pokémon of the Forest | Satoshi tries to calm down Hikari. | ||
14:17 | Movie 2 Short - Final Farewell | Hikari gets through the first round. | ||
15:04 |
乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (TL): Wildly Flying Monster Balls |
Language/Country:
Japan
Movie 1 BGM - The quarter-finals are quickly shown, after which Hikari is seen battling and winning against Musalina/Musashi.
Timecode: 15:04 Title: 乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (TL): Wildly Flying Monster Balls |
||
16:17 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Japan
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Hikari and Kengo send out their Pokémon for the final.
Timecode: 16:17 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
||
16:42 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Japan
The battle begins.
Timecode: 16:42 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
17:56 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
Japan
Kengo orders Pottaishi to use BubbleBeam.
Timecode: 17:56 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
||
19:15 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Japan
Kengo wins the Tatsunami Contest.
Timecode: 19:15 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
||
20:05 |
全員集合!
Japanese (Romanized): Zenin shūgō!
Japanese (TL): Everyone Gather! |
Language/Country:
Japan
Kengo is awarded the local ribbon.
Timecode: 20:05 Title: 全員集合!
Japanese (Romanized): Zenin shūgō!
Japanese (TL): Everyone Gather! |
||
21:19 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
Japan
Everybody says farewell to Kengo.
Timecode: 21:19 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
||
21:59 |
もえよ ギザみみピチュー!
Japanese (Romanized): Moeyo Giza Mimi Pichu!
Japanese (TL): Get fired up, jagged-eared Pichu! |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:59 Title: もえよ ギザみみピチュー!
Japanese (Romanized): Moeyo Giza Mimi Pichu!
Japanese (TL): Get fired up, jagged-eared Pichu! |
||
24:15 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Japan
Diamond & Pearl Episode 124 short preview
Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
||
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 24:44 Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:25 | ~Battle Cry~ (Stand Up!) | English opening | ||
02:51 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
United States
Jessie tells James and Meowth her plan for the contest.
Timecode: 02:51 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
05:29 |
2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest! |
Language/Country:
United States
Lillian announces the contest.
Timecode: 05:29 Title: 2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest! |
||
06:34 | Movie 3 Short - Pikachu Jumps on the Hanecco | Jessie begins her appeal. | ||
07:16 |
1997-1998-M74 チャリンコ暴走族
Japanese (Romanized): Charinko Bōsōzō
Japanese (TL): Biker Gang |
Language/Country:
United States
Mime Jr uses Teeter dance.
Timecode: 07:16 Title: 1997-1998-M74 チャリンコ暴走族
Japanese (Romanized): Charinko Bōsōzō
Japanese (TL): Biker Gang |
||
08:19 |
1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
Language/Country:
United States
Other appeals are shown.
Timecode: 08:19 Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
||
10:29 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
United States
Dawn begins her appeal.
Timecode: 10:29 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
||
13:48 |
乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (TL): Wildly Flying Monster Balls |
Language/Country:
United States
The second round matches are quickly shown.
Timecode: 13:48 Title: 乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (TL): Wildly Flying Monster Balls |
||
15:02 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
United States
(Part 1) Dawn and Kenny prepare for battle.
Timecode: 15:02 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
||
15:26 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
United States
The battle begins.
Timecode: 15:26 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
16:40 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
United States
Prinplup uses Bubble beam and messes up the ping pong movement.
Timecode: 16:40 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
||
18:00 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
United States
Kenny wins.
Timecode: 18:00 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
||
20:03 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
United States
Everybody says farewell to Kenny.
Timecode: 20:03 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
||
20:39 | ~Battle Cry~ (Stand Up!) | English ending |