|
Japanese (TL):
PS 31 Pokémon Revival 「Battle at the Radio Tower! Surpass Time and Space!!」 |
|
Japanese:
PS 32 ポケモンリサーチ(16) 「発明家になるにはどうしたらいい?」 |
|
Japanese (Romanized):
PS 32 Pokémon Research (16) 「Hatsumeika ni Naru ni wa Doushitara ii?」 |
|
Japanese:
PS 33 ポケモンリバイバル 「タマゴをまもれ!あらしのなかでうまれたいのち!」 |
|
Japanese (Romanized):
PS 33 Pokémon Revival 「Tamago o mamore! Arashi no naka de umareta inochi!」 |
|
Japanese (TL):
PS 33 Pokémon Revival 「Protect the Egg! The Life that was Born Inside the Storm!」 |
|
Japanese:
PS 34 ポケモンリバイバル 「ふしぎのくにのアンノーン!」 |
|
Japanese (Romanized):
PS 34 Pokémon Revival 「Fushigi no Kuni no Annōn!」 |
|
Japanese (TL):
PS 34 Pokémon Revival 「Unknown of the Mysterious Country!」 |
|
Japanese:
PS 35 ポケモンリバイバル 「バンギラスとヨーギラス!」 |
|
Japanese (Romanized):
PS 35 Pokémon Revival 「Bangirasu to Yōgirasu!」 |
|
Japanese (TL):
PS 35 Pokémon Revival 「Bangiras and Yogiras!」 |
|
Japanese:
PS 36 ポケモンリサーチ(17) 「昔の子供はどんな遊びをしていたの?」 |
|
Japanese (Romanized):
PS 36 Pokémon Research (17) 「Mukashi no Kodomo wa Donna Asobi wo Shiteita no?」 |
|
Japanese:
PS 37 ポケモンリバイバル 「カスミ!ブルーバッジをゲットせよ!」 |
|
Japanese (Romanized):
PS 37 Pokémon Revival 「Kasumi! Blue Badge wo Get se yo!」 |
|
Japanese (TL):
PS 37 Pokémon Revival 「Kasumi! Get the Blue Badge!」 |
|
Japanese:
PS 38 ポケモンリサーチ(18) 「子供から人気が出るにはどうすればいいの?」 |
|
Japanese (Romanized):
PS 38 Pokémon Research (18) 「Kodomo kara Ninki ga Deru ni wa Dousureba ii no?」 |
|
Japanese:
PS 39 ポケモンリバイバル 「ポケモンとはなせます!?ポケモンのことばポケモンのきもち!」 |
|
Japanese (Romanized):
PS 39 Pokémon Revival 「Pokemon to hanasemasu!? Pokemon no kotoba Pokemon no kimochi!」 |
|
Japanese (TL):
PS 39 Pokémon Revival 「He Can Talk To Pokemon!? Pokemon's Words, Pokemon's Feelings!」 |
|
Japanese:
PS 40 ポケモンリサーチ(19) 「ポケモン映画はどうやってつくるの?」 |
|
Japanese (Romanized):
PS 40 Pokémon Research (19) 「Pokémon Eiga wa Douyatte Tsukuru no?」 |
|
Japanese:
PS 41 公開生放送スペシャル「公開生放送!in 東京ビッグサイト」 |