|
German:
DP 105 Gespensteralarm! |
|
French:
DP 105 Motisma, un Pokémon bien malicieux ! |
|
Spanish:
DP 105 Pon en marcha tu Rotom |
|
Swedish:
DP 105 Få fart på din Rotom! |
|
Italian:
DP 105 Un Rotom scatenato |
|
Spanish (LA):
DP 105 ¡Enciende tu Rotom! |
|
Finnish:
DP 105 Kierroksia Rotomiin! |
|
Chinese (Mandarin Taiwan):
DP 105 羊羹與洛托姆! |
|
Dutch:
DP 105 Rotom laat je rennen |
|
Portuguese (Brazil):
DP 105 Ligue o Seu Rotom! |
|
Hebrew:
DP 105 מי יעצור את רוטום |
|
Czech:
DP 105 Rozdováděný Rotom |
|
Norwegian:
DP 105 Rotom på slottet |
|
Danish:
DP 105 En Rotom efter kage! |
|
Korean:
DP 105 숲의 양갱과 장난꾸러기 로토무! |
|
Portuguese:
DP 105 Um Rotom Acelerado! |
|
Russian:
DP 105 Ротом Атакует |
|
Japanese:
PS 213 ダイヤモンド&パールリターンズ「ポケッチ入手困難!?」 「ルカリオ部長のカードをつくろう!」 ポケモンゲームアリーナ「プラチナでのダブルバトルスタート」 |
|
Japanese (Romanized):
PS 213 Diamond & Pearl Returns 'Pokétch Nyūshukonnan!?' / 'Lucario-buchou no Card wo Tsukurou!' / Pokémon Game Arena 'Platinum de no Double Battle Start' |
|
Japanese (TL):
PS 213 Diamond & Pearl Returns 'Pokétch Unavailable?!' / 'Let's make Director Lucario's Card' / Pokémon Game Arena 'Starting the Platinum Double Battles' |
|
English:
DP 106 A Breed Stampede |
|
Japanese:
DP 106 ポケモンと仲良くなる方法!? |
|
Japanese (Romanized):
DP 106 Pokémon to nakayoku naru houhou!? |
|
Japanese (TL):
DP 106 How to make friends with Pokémon!? |
|
German:
DP 106 Außer Rand und Band! |