Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
Storyboard | 山本珠 (Tamayo Yamamoto) | |
Storyboard | 日高政光 (Masamitsu Hidaka) | |
Episode Director | 小山賢 (Masaru Koyama) | |
Animation Director | 牧内 (Momoko Makiuchi) | |
Animation Director | 古川博 (Hiroyuki Furukawa) | |
Animation Director | 古川博之 (Hiroyuki Furukawa) | |
Animation Director | 牧内もも (Momoko Makiuchi) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Tom Wayland | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Professor Okido's Great Pokémon Examination | |
---|---|
Pokémon | Buby (ブビィ) |
Quiz Level | Beginners' Level (初級レベル) |
Quiz Question | Buby's status of health can be determined by the color of the fire that comes out of its mouth. What happens to it when it becomes exhausted? (ブビィの口から出る炎は疲れてくるとどうなる?) |
Quiz Answers(Correct Quiz Answer in Bold) | A: It mingles with black smoke B: Its flame becomes blue (A:黒い煙が混ざる B: 炎か青くなる) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
Japan
Nozomi battles Rebecca in Mekyabetsu Town contest's final.
Timecode: 00:02 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
||
01:05 |
ハイタッチ!2009
Japanese (Romanized): High Touch! 2009
Japanese (TL): High Touch! 2009 |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 01:05 Title: ハイタッチ!2009
Japanese (Romanized): High Touch! 2009
Japanese (TL): High Touch! 2009 |
||
02:32 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
02:49 | Movie 3 BGM - Lizardon To The Rescue! | Movie 3 BGM - Nozomi's Nyarmar deals the finishing blow to Tsubotsubo: a Shadow Claw. | ||
03:19 |
2002-2005(AG)-M46 コンテスト!
Japanese (Romanized): Contest!
Japanese (TL): Contest! |
Language/Country:
Japan
Nozomi wins her fifth ribbon.
Timecode: 03:19 Title: 2002-2005(AG)-M46 コンテスト!
Japanese (Romanized): Contest!
Japanese (TL): Contest! |
||
05:21 |
2002-2005(AG)-M04 ミナモシティ
Japanese (Romanized): Minamo City
Japanese (TL): Minamo City |
Language/Country:
Japan
Satoshi, Takeshi, Hikari, Nozomi and Suzuna eat sweets for the dinner.
Timecode: 05:21 Title: 2002-2005(AG)-M04 ミナモシティ
Japanese (Romanized): Minamo City
Japanese (TL): Minamo City |
||
06:28 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | Suzuna explains that the ice cream Satoshi ate was Matoma, from Kissaki. | ||
07:32 |
2006-2010(DP)-M06 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK) 君のそばで〜バラード・インストVER.〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Ballad/Instrumental VER.)
Japanese (TL): By Your Side (Ballad/Instrumental VER.) |
Language/Country:
Japan
Hikari trains Pachirisu, Pochama and Mimirol at night.
Timecode: 07:32 Title: 2006-2010(DP)-M06 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK) 君のそばで〜バラード・インストVER.〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Ballad/Instrumental VER.)
Japanese (TL): By Your Side (Ballad/Instrumental VER.) |
||
10:08 |
1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
Language/Country:
Japan
Nozomi helps Hikari train moves for her upcoming Double Performance contest.
Timecode: 10:08 Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
||
11:41 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Break | ||
11:46 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 11:46 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
||
11:57 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | ||
12:32 | Movie 7 BGM - Reviving Deoxys | Movie 7 BGM - Suzuna sends out Yukinooh to show a move combination to Hikari. | ||
13:15 | Movie 7 BGM - Moving Sidewalk | Movie 7 BGM - Musashi is delighted at the combination Suzuna just shown. | ||
13:46 | Movie 7 BGM - Battle Tower - Battle Arena | Movie 7 BGM - Hikari begins her combination. | ||
16:01 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Japan
Hikari battles Nozomi in a practice battle.
Timecode: 16:01 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
||
18:15 | Movie 6 BGM - Doom Desire | Movie 6 BGM - Hikari imagines the combination in her head. | ||
20:03 |
ジラーチ・パワー
Japanese (TL): Jirachi ・Power
|
Movie 6 BGM - Musashi moves away from the bushes around the training area, marveled at what she saw. | ||
20:58 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Japan
Nozomi congratulates Hikari for the effort in trying to create move combinations.
Timecode: 20:58 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
||
21:54 |
ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
||
23:14 |
ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
|
Movie 8 BGM - Professor Okido's Great Pokémon Examination | ||
23:20 |
舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
Language/Country:
Japan
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Buby.
Timecode: 23:20 Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
||
24:14 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Japan
Diamond & Pearl Episode 156 preview
Timecode: 24:14 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
||
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 24:44 Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:03 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
United States
The group watch Zoey's contest.
Timecode: 00:03 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
||
01:06 | ~Battle Cry~ (Stand Up!) | English opening | ||
02:30 |
2002-2005(AG)-M46 コンテスト!
Japanese (Romanized): Contest!
Japanese (TL): Contest! |
Language/Country:
United States
Zoey wins the contest.
Timecode: 02:30 Title: 2002-2005(AG)-M46 コンテスト!
Japanese (Romanized): Contest!
Japanese (TL): Contest! |
||
04:33 |
2002-2005(AG)-M04 ミナモシティ
Japanese (Romanized): Minamo City
Japanese (TL): Minamo City |
Language/Country:
United States
The group have dinner.
Timecode: 04:33 Title: 2002-2005(AG)-M04 ミナモシティ
Japanese (Romanized): Minamo City
Japanese (TL): Minamo City |
||
06:44 |
2006-2010(DP)-M06 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK) 君のそばで〜バラード・インストVER.〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Ballad/Instrumental VER.)
Japanese (TL): By Your Side (Ballad/Instrumental VER.) |
Language/Country:
United States
Zoey spots Dawn training.
Timecode: 06:44 Title: 2006-2010(DP)-M06 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK) 君のそばで〜バラード・インストVER.〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Ballad/Instrumental VER.)
Japanese (TL): By Your Side (Ballad/Instrumental VER.) |
||
09:19 |
1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
Language/Country:
United States
Dawn continues her training.
Timecode: 09:19 Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
||
20:46 | ~Battle Cry~ (Stand Up!) | English ending |