Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
Storyboard | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) | |
Episode Director | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | |
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Jim Malone | Voice Director | ||
Eric Stuart | Voice Director | ||
Jason Bergenfeld | Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:29 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Japan
The group sees the Ruins of Alph ahead.
Timecode: 01:29 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
02:01 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
03:54 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang uses a sucking machine on the river to get water.
Timecode: 03:54 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
05:13 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
Japan
Okido and Satake show the group the exposition room with the fossils.
Timecode: 05:13 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
||
06:44 |
1999-2001-M03 ニビシティ
Japanese (Romanized): Nibi City
Japanese (TL): Nibi City |
Language/Country:
Japan
Satake describes the Ptera that just flew by.
Timecode: 06:44 Title: 1999-2001-M03 ニビシティ
Japanese (Romanized): Nibi City
Japanese (TL): Nibi City |
||
08:46 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | The group watches two Omnite and an Omstar coming out from the water. | ||
09:37 | 1999-2001-M09 My Friend, Pokemon | Satoshi scans the Omnite and Omstar with his Zukan. | ||
12:02 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Kojiro shows an Omnite to Musashi and Nyarth. | ||
12:54 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | ||
13:01 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Omnite! | ||
13:29 | 1999-2001-M37 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Kasumi talks about the Omnite and the Omstar. | ||
14:19 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
Japan
One of the researchers alerts about the disappearing Omnite and Omstar.
Timecode: 14:19 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
||
15:46 |
ポケモン城へ出発!
Japanese (Romanized): Pokémon shiro e shuppatsu
Japanese (TL): The Departure Towards the Pokémon Castle |
Language/Country:
Japan
Movie 1 BGM - Yorunozuku has located Rocket Gang.
Timecode: 15:46 Title: ポケモン城へ出発!
Japanese (Romanized): Pokémon shiro e shuppatsu
Japanese (TL): The Departure Towards the Pokémon Castle |
||
16:25 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang Motto Variation
Timecode: 16:25 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
16:59 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Rocket Gang refuses to give back the Fossil Pokémon. | ||
17:27 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang starts battling with Pikachu.
Timecode: 17:27 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
||
18:45 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang starts leaving on the balloon, but...
Timecode: 18:45 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
18:59 | 1999-2001-M16 Very Bad | ... they're stopped by the sheer weight of the Fossil Pokémon inside the balloon. | ||
19:31 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Satoshi sends out Yorunozuku to pop Rocket Gang's balloon. | ||
20:32 |
~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (TL): Towards the Sky of Hope |
Language/Country:
Japan
Movie 1 BGM - Satake and Okido talk a bit more about the Omnite and Omstar (who find their home in underground) and the group leaves the Ruins of Alph.
Timecode: 20:32 Title: ~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (TL): Towards the Sky of Hope |
||
21:44 |
ポケモンはらはらリレー
Japanese (Romanized): Pokémon Harahara Relay
Japanese (TL): Pokémon Nervous Relay |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ポケモンはらはらリレー
Japanese (Romanized): Pokémon Harahara Relay
Japanese (TL): Pokémon Nervous Relay |
||
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Japan
Okido explains the characteristics of Pigeot.
Timecode: 23:10 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
||
23:54 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 48 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
United States
The group sees the Ruins of Alph ahead.
Timecode: 00:00 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
00:32 | Born To Be A Winner | Opening Theme for the English Dub | ||
01:18 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
03:08 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
United States
Team Rocket uses a sucking machine on the river to get water.
Timecode: 03:08 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
13:33 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
United States
One of the researchers alerts about the disappearing Omanyte and Omastar.
Timecode: 13:33 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
||
14:40 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
United States
Team Rocket's Motto
Timecode: 14:40 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
16:42 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
United States
Team Rocket starts battling with Pikachu.
Timecode: 16:42 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
||
18:00 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
United States
Team Rocket starts leaving on the balloon, but...
Timecode: 18:00 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
18:45 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Ash sends out Noctowl to pop Team Rocket's balloon. | ||
19:48 |
~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (TL): Towards the Sky of Hope |
Language/Country:
United States
Movie 1 BGM - Foster and Oak talk a bit more about the Omanyte and Omastar (who find their home in underground) and the group leaves the Ruins of Alph.
Timecode: 19:48 Title: ~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (TL): Towards the Sky of Hope |
||
21:00 | Born To Be A Winner | Ending Theme for the English Dub |