Home / Episode Guide / Fossil Fools/Fossil Pokemon Park! Ruins of Alph!!/こだいポケモンパーク!アルフのいせき!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Fossil Fools
  • Japan こだいポケモンパーク!アルフのいせき!!
  • Japan Kodai Pokémon Park! Alph no iseki!!
  • Japan Fossil Pokemon Park! Ruins of Alph!!
  • Germany Aufregende Entdeckungen
  • France Voyage dans la préhistoire
  • Spain Locos por los fósiles
  • Sweden Förhistoriska figurer
  • Italy Jurassic Pokémon
  • Mexico Pokémon prehistóricos
  • Finland Fossiili herää eloon
  • Taiwan 古代神奇寶貝公園,阿露福遺跡
  • Hungary Egy őskori lelet
  • Poland Zagadka z przeszłości
  • Netherlands Fossielenjagers
  • Brazil O Parque dos Pokéssauros!
  • Israel פרה-היסטורים פוקימונים
  • Czechia Ztracený svět
  • Portugal Tolos por Fósseis

Airdates

Staff List

OP/ED List

Japan OP OK!
OK!
ポケモンはらはらリレー
Exciting Pokémon Relay
포켓몬 Forever
Pokémon Forever
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
奇異冒險
Fantastic Adventure
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Ash, Misty and Brock have reached the famous Ruins of Alph. Summoned there by a note from Professor Oak they join him and an old student of his, Foster in a facility for studying Pokémon fossils. Foster has made an amazing discovery, live prehistoric Water-type Pokémon thought to be extinct for thousands of years! Does their appearance have anything to do with the interrupted water flow from a nearby reservoir? Watch as our heroes find out what's fishy with the freshwater!

Italian Official Summary

Ash, Misty e Brock sono giunti alle famose Rovine d'Alfa.

Portuguese Official Summary

Quando um ex-aluno do Professor Carvalho descobre alguns Omanyte e Omastar restaurados na natureza, nossos heróis são chamados para salvar esses Pokémon pré-históricos das maldades da Equipe Rocket!

Spanish Latin America Official Summary

Cuando un exalumno del Profesor Oak descubre Omanyte y Omastar salvajes restaurados, nuestros héroes son llamados a salvar a estos Pokémon prehistóricos de las penurias con el Equipo Rocket.

Spanish Official Summary

Ash, Misty y Brock han conseguido llegar a las famosas Ruinas Alfa.

English Great Britian Official Summary

Ash, Misty and Brock have reached the famous Ruins of Alph. Summoned there by a note from Professor Oak they join him and an old student of his, Foster in a facility for studying Pokémon fossils. Foster has made an amazing discovery, live prehistoric Water-type Pokémon thought to be extinct for thousands of years! Does their appearance have anything to do with the interrupted water flow from a nearby reservoir? Watch as our heroes find out what's fishy with the freshwater!

Dutch Official Summary

Als een ex-leerling van Professor Oak een paar tot leven gewekte Omanyte en Omastar in het wild vindt, worden onze helden ingezet om deze prehistorische Pokémon te beschermen tegen de streken van Team Rocket!

French Official Summary

Sacha, Ondine et Pierre ont atteint les célèbres Ruines d'Alpha.

German Official Summary

Ash, Misty und Rocko erreichen die berühmten Alph-Ruinen.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Professor Samuel Oak
  • Japan オーキド ユキナリ博士
  • Japan Yukinari Okido-hakase
  • Japan Professor Yukinari Okido
Character Thumbnail
  • United States Ash's Noctowl
  • Japan サトシのヨルノズク
  • Japan Satoshi no Yorunozuku
  • Japan Satoshi's Yorunozuku
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Arbok
  • Japan ムサシのアーボック
  • Japan Musashi no Arbok
  • Japan Musashi's Arbok
Character Thumbnail
  • United States James's Weezing
  • Japan コジロウのマタドガス
  • Japan Kojirō no Matadogas
  • Japan Kojiro's Matadogas
Character Thumbnail
  • United States Foster
  • Japan サタケ
  • Japan Satake
  • Japan Satake

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Omanyte
  • Japan オムナイト
  • Japan Omnite
Pokémon Thumbnail
  • United States Omastar
  • Japan オムスター
  • Japan Omstar
Pokémon Thumbnail
  • United States Kabutops
  • Japan カブトプス
  • Japan Kabutops
Pokémon Thumbnail
  • United States Aerodactyl
  • Japan プテラ
  • Japan Ptera
No notes available for this episode.
12:09

Who's that Pokémon Johto League Champions

Pichu - This is the PRE-evolved form of everyone's favorite Pokémon.
12:53

Who's that Pokémon Dare da

23:05

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Pigeot (ピジョット)
Japanese ピジョットが マッハでとぶよ ピジョーッと
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:29
Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title
The group sees the Ruins of Alph ahead.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:01
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Kanto Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:54
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang uses a sucking machine on the river to get water.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:13
Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters
Okido and Satake show the group the exposition room with the fossils.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:44
Title: 1999-2001-M03 ニビシティ
Japanese (Romanized): Nibi City
Japanese (TL): Nibi City
Satake describes the Ptera that just flew by.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:46
Title: 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity
The group watches two Omnite and an Omstar coming out from the water.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:37
Title: 1999-2001-M09 My Friend, Pokemon
Satoshi scans the Omnite and Omstar with his Zukan.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:02
Title: 1999-2001-M13 Mysterious Person
Kojiro shows an Omnite to Musashi and Nyarth.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:54
Title: 1997-1998-M53 Eyecatch A
Dare da?
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:01
Title: 1997-1998-M54 Eyecatch B
Omnite!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:29
Title: 1999-2001-M37 ~OK!~ (BONUS-TRACK)
Kasumi talks about the Omnite and the Omstar.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:19
Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation
One of the researchers alerts about the disappearing Omnite and Omstar.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:46
Title: ポケモン城へ出発!
Japanese (Romanized): Pokémon shiro e shuppatsu
Japanese (TL): The Departure Towards the Pokémon Castle
Movie 1 BGM - Yorunozuku has located Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:25
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto Variation
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:59
Title: 1999-2001-M25 Imminent Danger
Rocket Gang refuses to give back the Fossil Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:27
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
Rocket Gang starts battling with Pikachu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:45
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang starts leaving on the balloon, but...
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:59
Title: 1999-2001-M16 Very Bad
... they're stopped by the sheer weight of the Fossil Pokémon inside the balloon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:31
Title: 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK)
Satoshi sends out Yorunozuku to pop Rocket Gang's balloon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:32
Title: ~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (TL): Towards the Sky of Hope
Movie 1 BGM - Satake and Okido talk a bit more about the Omnite and Omstar (who find their home in underground) and the group leaves the Ruins of Alph.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: ポケモンはらはらリレー
Japanese (Romanized): Pokémon Harahara Relay
Japanese (TL): Pokémon Nervous Relay
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:06
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:10
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Pigeot.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:54
Title: Okido's Senryū Theme
Okido recites a Senryū.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:05
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Johto Episode 48 preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title
The group sees the Ruins of Alph ahead.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:32
Title: Born To Be A Winner
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:18
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:08
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team Rocket uses a sucking machine on the river to get water.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:33
Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation
One of the researchers alerts about the disappearing Omanyte and Omastar.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:40
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:42
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
Team Rocket starts battling with Pikachu.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:00
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket starts leaving on the balloon, but...
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:45
Title: 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK)
Ash sends out Noctowl to pop Team Rocket's balloon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:48
Title: ~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (TL): Towards the Sky of Hope
Movie 1 BGM - Foster and Oak talk a bit more about the Omanyte and Omastar (who find their home in underground) and the group leaves the Ruins of Alph.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 21:00
Title: Born To Be A Winner
Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 26
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 11
07 Sep 2000 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Kodai Pokemon Pāku! Arufu no iseki!!/こだいポケモンパーク!アルフのいせき!!/Fossil Fools. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot