Home / Episode Guide / Battles in the Sky!スカイバトル!?ルチャブル対ファイアロー!!A Sky Battle!? Luchabull VS Fiarrow!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Battles in the Sky!
  • Japan スカイバトル!?ルチャブル対ファイアロー!!
  • Japan Sky battle!? Luchabull VS Fiarrow!!
  • Japan A Sky Battle!? Luchabull VS Fiarrow!!
  • Germany Kämpfe am Himmel!
  • France Combats Aériens !
  • Spain ¡Combates en el aire!
  • Sweden Strider i luften!
  • Italy Lotte aeree!
  • Mexico ¡Batallas en el cielo!
  • Finland Ottelut taivaalla!
  • Netherlands Gevechten in de Lucht!
  • Brazil Batalhas no céu!
  • Norway Kamper i det blå!
  • Denmark Kampe i luften!
  • South Korea 스카이배틀! 루차불 VS 파이어로!
  • Portugal Combates no Ar!
  • Russia Битвы в небе!

Airdates

Staff List

OP/ED List

Japan OP メガV
メガV
Megavolt
ピースマイル!
Peacsmile!
한계를 넘어
Beyond the Limit
해피엔딩
Happy Ending
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Tình bạn vĩnh cửu
Eternal Friendship
แบมือ
Open your Hand
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 牧口真幸 (Mayuki Makiguchi) Serena
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Citron
Japan 伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) Eureka
Japan 寺崎裕香 (Yuka Terasaki) Satoshi's Hinoyakoma
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu
Japan 佐藤めぐみ (Megumi Sato) Citron's Dedenne
Japan 寺崎裕香 (Yuka Terasaki) Satoshi's Yayakoma
Japan 生天目仁美 (Hitomi Nabatame) Citron's Harimaron
Japan 赤﨑千夏 (Chinatsu Akasaki) Citron's Horubee
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Kojiro's Maaiika
Japan 佐藤健輔 (Kensuke Sato) Nami's Fiarrow
Japan 日笠陽子 (Yōko Hikasa) Nami
Japan 古島清孝 (Kiyotaka Furushima) Clerk
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 寺崎裕香 (Yuka Terasaki) Satoshi's Hinoyakoma Uncredited
Japan 佐藤めぐみ (Megumi Sato) Musashi's Bakeccha Uncredited
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Serena's Fokko Uncredited
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Satoshi's Keromatsu Uncredited
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Satoshi's Luchabull Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Tom Wayland Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Haven Burton Paschall Serena
United States Haven Burton Paschall Jessie's Pumpkaboo
United States Mike Liscio Clemont
United States Mike Liscio James' Inkay
United States Alyson Leigh Rosenfeld Bonnie
United States Alyson Leigh Rosenfeld Clemont's Bunnelby
United States Rodger Parsons Narrator
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Darren Dunstan Instructor
United States Laurie Hymes Moria
United States Michele Knotz Jessie
United States Suzy Myers Clemont's Chespin
United States Suzy Myers Ash's Kalos Pokédex I
United States Lisa Ortiz Ash's Fletchling
United States Lisa Ortiz Ash's Fletchinder
United States Tyler Bunch Ash's Hawlucha
United States Kayzie Rogers Jessie's Wobbuffet
United States Eileen Stevens Serena's Fennekin
United States Billy Bob Thompson Ash's Froakie
United States Tom Wayland Moria's Talonflame
United States Tom Wayland Skarmory
United States Tom Wayland Skarmory's Trainer

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Our heroes have arrived at the majestic Kalos Canyon, where they witness their first Sky Battle—a battle in midair between two flying Pokémon and their Trainers, who wear wing suits! After a quick lesson, Ash is ready to try it himself, and accepts a challenge from Moria and her Talonflame. Ash’s Fletchling wants to battle, but Talonflame wants a tougher opponent: Hawlucha! So Fletchling is forced to sit out—along with Bonnie, who’s told she’s too small to participate. Hawlucha is at a disadvantage, since it can glide but not truly fly. It puts up a good fight, but Talonflame defeats it—and then Talonflame finds itself trapped in a net attached to Team Rocket’s balloon! But the villains didn’t count on one thing: this time, the Twerps can fly! Fletchling pitches in to send them blasting off again. Talonflame is impressed with Fletchling’s heroism, and agrees to battle the small Pokémon. With Bonnie cheering all the way, Fletchling evolves into Fletchinder in the middle of battle, and Talonflame is defeated!

French Official Summary

Nos héros sont arrivés au majestueux Canyon de Kalos, et ils assistent à leur premier combat aérien : un combat en plein ciel entre deux Pokémon Vol  et leurs dresseurs, qui portent des combinaisons ailées ! Après un cours accéléré, Sacha se sent prêt à essayer et il accepte le défi de Jade et de son Flambusard. Le Passerouge de Sacha veut combattre lui aussi, mais Flambusard veut un adversaire plus puissant : Brutalibré ! Passerouge se voit donc obligé de rester à l’écart, en compagnie de Clem à qui on a signifié qu’elle était trop petite pour participer. Brutalibré a un désavantage certain, puisqu’il est seulement capable de planer sans vraiment voler. Il livre un bon combat, mais c’est Flambusard qui remporte la victoire… Et qui se retrouve soudain prisonnier d’un filet lancé du ballon de la Team Rocket ! Mais les bandits n’ont pas tenu compte d’une chose : cette fois, les « morveux » peuvent voler ! Passerouge intervient pour les envoyer vers d’autres cieux et Flambusard, impressionné, accepte combattre  le petit Pokémon. Sous les encouragements de Clem, Passerouge évolue en Braisillon au beau milieu du combat, et Flambusard est vaincu !

German Official Summary

Unsere Helden sind am majestätischen Kalos Canyon angekommen und beobachten gleich ihren ersten Himmelskampf – ein Kampf, der zwischen zwei Pokémon und ihren Trainern, die Flügelanzüge tragen, in der Luft stattfindet! Nach kurzer Anleitung fühlt sich Ash so weit, es zu auch versuchen und nimmt eine Herausforderung von Mona und ihrem Fiaro an. Ashs Dartiri möchte unbedingt kämpfen, doch Fiaro will einen stärkeren Gegner: Resladero! Dartiri ist also gezwungen, sich mit Heureka den Kampf nur anzusehen, denn Heureka ist auch noch zu klein, um mitzumachen. Resladero ist jedoch Fiaro gegenüber im Nachteil, denn es kann nur gleiten und nicht richtig fliegen. Obwohl es gut kämpft, wird es von Fiaro besiegt. Doch plötzlich ist Fiaro in einem Netz gefangen, das an Team Rockets Ballon hängt! Aber mit einer Sache haben die Gauner nicht gerechnet: Die Knirpse können diesmal fliegen! Dartiri packt beherzt mit an, und so muss sich Team Rocket unverrichteter Dinge mal wieder verabschieden. Fiaro ist von Dartiris Einsatz so beeindruckt, dass es sich bereit erklärt, gegen das winzige Pokémon zu kämpfen. Heureka feuert es ununterbrochen an, und schließlich entwickelt sich Dartiri mitten im Kampf zu Dartignis weiter, das Fiaro im Handumdrehen besiegt!

Italian Official Summary

I nostri eroi sono arrivati al maestoso canyon di Kalos, dove assistono alla loro prima Lotta Aerea: una lotta a mezz’aria tra Pokémon volanti e Allenatori in tute alate! Dopo una breve lezione, Ash si sente pronto a mettersi in gioco e accetta la sfida di Alisea e del suo Talonflame. Il Fletchling di Ash non vede l’ora di battersi ma il Pokémon di Alisea vuole un avversario più forte: Hawlucha! Fletchling rimane con Clem, ancora troppo piccola per volare; entrambi devono restare in disparte a osservare l’incontro. Hawlucha però sa solo planare e questo lo pone in una condizione di svantaggio: infatti soccombe. Alla fine della lotta, Talonflame viene catturato in una rete attaccata alla mongolfiera del Team Rocket, ma i tre non sanno una cosa: i bambocci ora possono volare! Fletchling si schiera in difesa dei suoi amici e si sbarazza del Team Rocket impressionando così Talonflame, che ora acconsente a lottare contro di lui. Sostenuto dal tifo continuo di Clem, durante la lotta Fletchling si evolve in Fletchinder, e Talonflame viene sconfitto!

Portuguese Official Summary

Nossos heróis chegaram no majestoso Desfiladeiro de Kalos, onde eles testemunha pela primeira vez a Batalha no céu—uma batalha feita no ar entre dois Pokémon voadores e seus Treinadores, que usam trajes planadores! Depois de uma rápida lição, Ash fica pronto para ele mesmo tentar essa modalidade e aceita o desafio de Moria e seu Talonflame. O Fletchling de Ash quer batalhar, mas Talonflame quer um oponente mais forte: Hawlucha! Então Fletchling é forçado a ficar de fora—junto de Bonnie, que ainda é muito pequena pra participar. Hawlucha fica em desvantagem, pois ele só pode planar, não pode voar de verdade. Ele impõe um bom desafio, mas Talonflame o derrota—mas em seguida, Talonflame aparece preso em uma rede ligada ao balão da Equipe Rocket! Só que os vilões não contavam com uma coisa: Dessa vez, os “Pirralhos” conseguem voar! Fletchling os alcança para mandá-los decolando de novo, e Talonflame, impressionado com as habilidades de Fletchling, concorda em batalhar o pequeno Pokémon. Com Bonnie torcendo durante toda a batalha, Fletchling evolui para Fletchinder no meio da mesma, e Talonflame é derrotado! Nossos heróis chegaram no majestoso Desfiladeiro de Kalos, onde eles testemunha pela primeira vez a Batalha no céu—uma batalha feita no ar entre dois Pokémon voadores e seus Treinadores, que usam trajes planadores! Depois de uma rápida lição, Ash fica pronto para ele mesmo tentar essa modalidade e aceita o desafio de Moria e seu Talonflame. O Fletchling de Ash quer batalhar, mas Talonflame quer um oponente mais forte: Hawlucha! Então Fletchling é forçado a ficar de fora—junto de Bonnie, que ainda é muito pequena pra participar. Hawlucha fica em desvantagem, pois ele só pode planar, não pode voar de verdade. Ele impõe um bom desafio, mas Talonflame o derrota—mas em seguida, Talonflame aparece preso em uma rede ligada ao balão da Equipe Rocket! Só que os vilões não contavam com uma coisa: Dessa vez, os “Pirralhos” conseguem voar! Fletchling os alcança para mandá-los decolando de novo, e Talonflame, impressionado com as habilidades de Fletchling, concorda em batalhar o pequeno Pokémon. Com Bonnie torcendo durante toda a batalha, Fletchling evolui para Fletchinder no meio da mesma, e Talonflame é derrotado!

Finnish Official Summary

Sankarimme saapuvat majesteettisille Kalos-kanjoneille, jossa he saavat todistaa ensimmäistä ilmaotteluaan, jota käyvät kaksi lentävää Pokémonia ja siipipukuista kouluttajaa! Pikaisen oppitunnin jälkeen Ash haluaa kokeilla samaa itsekin, ja hyväksyy haasteen Morialta ja hänen Talonflameltään. Ashin Fletchling haluaisi otella, mutta Talonflame haluaa kovemman vastuksen, Hawluchan. Fletchling sivuutetaan, kuten Bonniekin, joka on liian pieni saadakseen osallistua. Hawlucha on vaikeuksissa, sillä se voi vain liitää, ei lentää. Se antaa hyvän vastuksen, mutta Talonflame voittaa. Tosin pian se huomaa olevansa Rakettiryhmän ansassa! Roistot eivät kuitenkaan osanneet odottaa sitä, että pällit osaavat tällä kertaa lentää! Fletchling auttaa, ja Rakettiryhmä joutuu häippäisemään, ja siitä vaikuttunut Talonflame suostuu ottelemaan pientä Pokémonia vastaan. Bonnien kannustaessa koko ajan, Fletching kehittyy Fletchinderiksi kesken ottelun ja voittaa Talonflamen!

Spanish Latin America Official Summary

Nuestros héroes han llegado al majestuoso Cañón Kalos, donde son testigos de su primera Batalla Celeste, una batalla en medio del aire entre dos Pokémon tipo Volador y sus Entrenadores, quienes usan trajes aéreos. Después de una rápida lección, Ash está listo para intentarlo y acepta el reto de Moira y su Talonflame. El Fletchling de Ash quiere luchar, pero Talonflame busca a un oponente más difícil: ¡Hawlucha! Así que Fletchling se ve forzado a quedarse sentado junto con Bonnie, a quien le dijeron que es demasiado pequeña para participar. Hawlucha está en desventaja, pues puede planear pero en realidad no vuela. Da una buena pelea, pero Talonflame lo derrota, ¡y luego se encuentra atrapado en una red sujeta al globo del Equipo Rocket! Pero los villanos no contaron con una cosa: ¡Esta vez los “torpes” pueden volar! Fletchling los ayuda a enviarlos a volar otra vez, y Talonflame, impresionado, acepta luchar contra el pequeño Pokémon. Con Bonnie alentándolo constantemente, Fletchling evoluciona a Fletchinder a la mitad de la batalla, y Talonflame es derrotado.

Spanish Official Summary

Nuestros héroes han llegado al majestuoso Cañón de Kalos, donde presencian su primer Combate Aéreo. Un combate en pleno vuelo entre dos Pokémon de tipo Volador y sus Entrenadores, que llevan trajes alados. Tras una rápida lección, Ash está listo para intentarlo, así que acepta el desafío de Moria y su Talonflame. El Fletchling de Ash quiere combatir, pero Talonflame quiere un oponente más fuerte, Hawlucha, por lo que Fletchling se ve obligado a quedarse sentado con Clem, a la cual le han dicho que es demasiado pequeña para participar. Hawlucha está en desventaja, ya que planea, pero no vuela. Realiza un buen combate, pero Talonflame lo derrota. De repente, Talonflame se ve atrapado en una red que va atada al globo del Team Rocket, pero los villanos no cuentan con una cosa: esta vez, los Mocosos pueden volar. Fletchling colabora para enviarlos a despegar de nuevo, y Talonflame, impresionado, accede a combatir contra el pequeño Pokémon. Clem lo anima durante todo el rato, y Fletchling evoluciona a Fletchinder en pleno combate, derrotando al final a Talonflame.

English Great Britain Official Summary

Our heroes have arrived at the majestic Kalos Canyon, where they witness their first Sky Battle—a battle in midair between two flying Pokémon and their Trainers, who wear wing suits! After a quick lesson, Ash is ready to try it himself, and accepts a challenge from Moria and her Talonflame. Ash’s Fletchling wants to battle, but Talonflame wants a tougher opponent: Hawlucha! So Fletchling is forced to sit out—along with Bonnie, who’s told she’s too small to participate. Hawlucha is at a disadvantage, since it can glide but not truly fly. It puts up a good fight, but Talonflame defeats it—and then Talonflame finds itself trapped in a net attached to Team Rocket’s balloon! But the villains didn’t count on one thing: this time, the Twerps can fly! Fletchling pitches in to send them blasting off again. Talonflame is impressed with Fletchling’s heroism, and agrees to battle the small Pokémon. With Bonnie cheering all the way, Fletchling evolves into Fletchinder in the middle of battle, and Talonflame is defeated!

Russian Official Summary

Наши герои прибывают в Каньон Калос, где впервые наблюдают за Воздушной Битвой – сражением в воздухе между летающими Покемонами и их Тренерами в костюмах-крыльях. После недолгого обучения Эш готов принять вызов. И он принимает его от Мории и её Талонфлейма. Флетчлинг Эша хочет сразиться, но Талонфлейм выбирает другого противника – Хавлучу. Поэтому Флетчлинг остаётся на скамейке запасных вместе с Бонни, которая ещё слишком мала, чтобы летать. У Хавлучи нет преимущества, ведь он может только парить, но не летать. Он отважно сражается, но Талонфлейм всё же побеждает. Впрочем, сразу же после сражения он оказывается в плену у Команды Р. Но злодеи не учли одного: на этот раз болваны умеют летать! Флетчлинг отправляет Команду Р в пролёт, и пораженный Талонфлейм соглашается сразиться с ним. По ходу боя, при поддержке Бонни, Флетчлинг эволюционирует в Флетчлиндера и одолевает Талонфлейма!

Dutch Official Summary

Wanneer onze helden op weg zijn naar Sharlour City en door een bos lopen, zien ze drie Bos-Pokémon die elkaar helpen met het verzamelen van bessen. Plotseling verschijnt er een nijdige Ursaring, die hun bessen afpakt en ze wegjaagt! En dan verschijnt er net zo plotseling een moedige Hawlucha die het tegen Ursaring opneemt, waardoor de Bos-Pokémon de tijd hebben hun bessen terug te pakken. Doordat Hawlucha een artistieke pose maakt, voordat hij zijn laatste zet doet, lukt het Ursaring om te ontsnappen. Onze helden hebben een gesprek met een boswachter genaamd Keaton en komen er achter dat Hawlucha de “Boskampioen” is en de zwakkere Bos-Pokémon tegen de meer agressieve Pokémon beschermt. Ash is onder de indruk van Hawlucha en wil hem helpen de pauze voor zijn laatste zet te verbeteren zonder zijn gevechtskunst te veranderen. Dan verschijnt de oorspronkelijke Boskampioen, Machamp, op het toneel en hij daagt Hawlucha uit. Machamp wil een één tegen één gevecht, maar zijn partners Ursaring en Conkledurr hebben een ander plan! Gelukkig worden Ursaring en Conkledurr verslagen en Machamp spreekt met Hawlucha af om een andere keer het gevecht te houden. Ash wil met Froakie  tegen Hawlucha vechten, want hij wil hem laten zien hoe hij de pauze van zijn laatste zet kan verbeteren zonder zijn vechtstijl te veranderen en het werkt! Ash vraagt aan Hawlucha om met hem mee te gaan en Hawlucha gaat daarmee akkoord! Dus gaan onze helden op weg naar de Sharlour City Gym samen met hun nieuwe Pokémon-vriend: Hawlucha!

Norwegian Official Summary

Våre helter har kommet fram til den majestetiske Kalos Canyon, der de får se deres første Flyve-kamp - en kamp oppe i lufta mellom to flyvende Pokémon og deres Trenere, som har på seg vinge-drakter! Etter en rask leksjon er Ash klar til å prøve seg, og godtar utfordringen fra Moria og hennes Talonflame. Ash sin Fletchling vil kjempe, men Talonflame vil ha en mer utfordrende motstander: Hawlucha! Så Fletching blir tvunget til å sitte og se på - sammen med Bonnie, som blir fortalt at hun er for liten til å få være med. Hawlucha har en ulempe, siden den kan gli på vinden, men ikke fly skikkelig. Den kjemper tappert, men Talonflame vinner over den - og havner i et nett som henger fast i Team Rockets ballong! Men det var en ting kjeltringene ikke hadde regnet med: Denne gangen kan "dustene" fly! Fletchling stepper inn for å blåse dem avsted igjen, og en imponert Talonflame går med på å kjempe mot den lille Pokémon. Takket være Bonnie, som heier på sidelinjen, utvikler Fletchling seg til Fletchinder midt under kampen, og vinner over Talonflame!

Swedish Official Summary

Våra hjältar har anlänt till den majestätiska Kalos Canyon, där de får bevittna sin första Luft-strid; en strid mitt i luften mellan två flygande Pokémon och deras Tränare, som har på sig ving-overaller! Efter en snabb lektion är Ash redo att pröva själv, och han accepterar en utmaning från Moria och hennes Talonflame. Ashs Fletchling vill strida, men Talonflame vill ha en tuffare motståndare; Hawlucha! Så Fletchling tvingas stå över, tillsammans med Bonnie, som har blivit tillsagd att hon är för liten för att få delta. Hawlucha är i underläge eftersom den egentligen inte kan flyga på riktigt, utan bara glidflyga. Den erbjuder en rejäl fajt, men Talonflame besegrar den; och befinner sig sedan som fånge i ett nät, fastsatt på Team Rockets luftballong! Men skurkarna hade inte räknat med en sak; den här gången kan Fjantarna flyga! Fletchling kastar sig in i leken och ser till att skurkarna får dra iväg igen, och Talonflame, som blir imponerad, går med på att strida mot den lilla Pokémon. Medan Bonnie hejar på hela vägen, utvecklas Fletchling mitt i striden till Fletchinder, och Talonflame får se sig besegrad!

Danish Official Summary

Vore helte er ankommet til den majestætiske Kalos Canyon, hvor de ser deres første Luftkamp – en kamp oppe i luften mellem to flyvende Pokémon og deres Trænere, som er klædt i vingedragter! Efter en hurtig oplæring er Ash klar til at prøve kræfter med det og tager mod en udfordring fra Moria og hendes Talonflame. Ashs Fletchling vil gerne kæmpe, men Talonflame vil have en hårdere modstander: Hawlucha! Derfor er Fletchling tvunget til at sidde over – sammen med Bonnie, som har fået at vide, at hun er for lille til at deltage. Hawlucha har et problem, idet den ikke kan flyve rigtigt, men kun svæve. Den forsvarer sig modigt, men Talonflame vinder over den – og befinder sig så pludselig i et net, der hænger fra Team Rockets luftballon! Men én ting havde skurkene ikke regnet med: Rollingerne kan flyve! Nu går Fletchling til den og får dem sendt ud at suse igen, hvorefter Talonflame imponeret går med til at kæmpe med den lille Pokémon. Til lyden af Bonnies vedvarende heppen udvikler Fletchling sig nu til Fletchinder midt under kampen og tildeler Talonflame et nederlag!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Serena
  • Japan セレナ
  • Japan Serena
  • Japan Serena
Character Thumbnail
  • United States Bonnie
  • Japan ユリーカ
  • Japan Eureka
  • Japan Eureka
Character Thumbnail
  • United States Clemont
  • Japan シトロン
  • Japan Citron
  • Japan Citron
Character Thumbnail
  • United States Ash's Froakie
  • Japan サトシのケロマツ
  • Japan Satoshi no Keromatsu
  • Japan Satoshi's Keromatsu
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Dedenne
  • Japan シトロンのデデンネ
  • Japan Citron no Dedenne
  • Japan Citron's Dedenne
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Bunnelby
  • Japan シトロンのホルビー
  • Japan Citron no Horubee
  • Japan Citron's Horubee
Character Thumbnail
  • United States James' Inkay
  • Japan コジロウのマーイーカ
  • Japan Kojirō no Maaiika
  • Japan Kojiro's Maaiika
Character Thumbnail
  • United States Ash's Fletchling
  • Japan サトシのヤヤコマ
  • Japan Satoshi no Yayakoma
  • Japan Satoshi's Yayakoma
Character Thumbnail
  • United States Serena's Fennekin
  • Japan セレナのフォッコ
  • Japan Serena no Fokko
  • Japan Serena's Fokko
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Chespin
  • Japan シトロンのハリマロン
  • Japan Citron no Harimaron
  • Japan Citron's Harimaron
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Pumpkaboo
  • Japan ムサシのバケッチャ
  • Japan Musashi no Bakeccha
  • Japan Musashi's Bakeccha
Character Thumbnail
  • United States Ash's Hawlucha
  • Japan サトシのルチャブル
  • Japan Satoshi no Luchabull
  • Japan Satoshi's Luchabull
Character Thumbnail
  • United States Ash's Fletchinder
  • Japan サトシのヒノヤコマ
  • Japan Satoshi no Hinoyakoma
  • Japan Satoshi's Hinoyakoma
Character Thumbnail
  • United States Moria
  • Japan ナミ
  • Japan Nami
  • Japan Nami
Character Thumbnail
  • United States Moria's Talonflame
  • Japan ナミのファイアロー
  • Japan Nami no Fiarrow
  • Japan Nami's Fiarrow
Character Thumbnail
  • United States Ash's Kalos Pokédex I
  • Japan サトシのカロスのポケモン図鑑
  • Japan Satoshi no Kalos no Pokémon Zukan
  • Japan Satoshi's Kalos Pokémon Zukan

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Zubat
  • Japan ズバット
  • Japan Zubat
Pokémon Thumbnail
  • United States Skarmory
  • Japan エアームド
  • Japan Airmd
Pokémon Thumbnail
  • United States Staravia
  • Japan ムクバード
  • Japan Mukubird
No notes available for this episode.
00:00

Special First-Airing Segment Data Broadcast Boardgame

Data Broadcast Pokémon: Fiarrow
03:12

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode featured Satoshi.
12:00

Who's that Pokémon XY

12:55

Who's that Pokémon Pokémon Quiz

Pokémon Quiz
Name (なまえ): Fiarrow (ファイアロー)
Type (タイプ): Fire/Flying
(ほのお・ひこう)

23:20

Special First-Airing Segment Movie Preview

A brief reminder video was shown for "The Cocoon of Destruction and Diancie" which at the time was a big hit in theaters placing #1 in the box office on its opening weekend.
23:20

Okido Segment Pokémon Holo Caster

Pokémon Holo Caster & Senryu
Pokémon Sirknight (サーナイト)
Japanese サーナイト いのちわかけて まもりぬけ
Romaji Saanaito inochi wo kakete mamorinuke
Translated Sirknight puts its life on the line to protect its Trainer to the end

24:00

Special First-Airing Segment Raffle Contest

The long-awaited keyword quiz that gave viewers a chance to win an original Pokémon movie-themed Nintendo 3DS LL was shown briefly.

The keyword was "gu" (が).
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:13
Title: XY M01 ミアレシティ
Japanese (TL): Miare City
The group arrives at the Kalos Canyon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:42
Title: メガV
Japanese (Romanized): Megavolt
Japanese (TL): Megavolt
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:10
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:19
Title: BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
The Sky Trainer commands its Fiarrow.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:32
Title: XY M29 2番道路
Japanese (TL): Route 2
The official leads the group to the practice area.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:04
Title: XY M45 フレンドサファリ
Japanese (TL): Friend Safari
The instructor shows the group how to use the flying equipment.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:24
Title: XY M23B 連れて行く
Japanese (TL): Going Together
The instructor shows Nami to the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:34
Title: XY M42 Guiding
Nami suggests Satoshi to use Luchabull instead.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:20
Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - ビクティニといっしょ
Japanese (Romanized): Victini to issho
Japanese (TL): Alongside Victini
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Nami and Satoshi prepare to have their battle
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:09
Title: XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
Satoshi's Air Battle begins.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:13
Title: BW M62A Attack!
Fiarrow's Fire Blast hits Luchabull.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:08
Title: ボクはウソをついた
Japanese (Romanized): Boku wa uso wo tsuita
Japanese (TL): I was Lying
Movie 15 BGM - Fiarrow is declared the winner of the battle
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:48
Title: XY M14 The Rocket Gang Attacks!
Fiarrow is caught in a net.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:54
Title: XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:00
Title: XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:10
Title: XY M09 It's This!
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:22
Title: XY M13 The Rocket Gang is on the Scene!
The Rocket Gang does their self-introduction
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:57
Title: XY M26 The Rocket Gang Lurks
The group and Nami fly after the escaping Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:40
Title: XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
Rocket Gang battles the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:48
Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version)
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Fiarrow finally agrees to battle Yayakoma
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:41
Title: XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (TL): Battle! Friend
Fiarrow and Yayakoma battle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:37
Title: BW M63A Celebrating Success Satoshi's BW Theme
Yayakoma escapes Fiarrow's Steel Wing.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:48
Title: V
Japanese (Romanized): Volt
Japanese (TL): Volt
Yayakoma evolves into Hinoyakoma
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:31
Title: BW M22A トレーナーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Trainer!
Satoshi's Hinoyakoma defeats Nami's Fiarrow.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:12
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
The group leaves the facility.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:59
Title: ピースマイル!
Japanese (Romanized): Peacsmile!
Japanese (TL): Peacsmile!
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:20
Title: Movie 17 Unused BGM - Teaser Trailer - Title Theme
Professor Okido's Movie 17 Information
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:23
Title: その少年サトシ
Japanese (Romanized): Sono shōnen Satoshi
Japanese (TL): This Boy's Name is Satoshi
Movie 16 BGM - Highlights from the movie are shown.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:57
Title: 夜明けの流星群【SCANDAL】
Japanese (Romanized): Yoake no ryūseigun (SCANDAL)
Japanese (TL): Meteor Shower at Dawn (SCANDAL)
Okido presents a quiz with Nintendo 3DS LL as a prize.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: XY M59 Fierce Fight
Pocket Monsters XY Episode 37 Preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:42
Title: Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"]
Opening Theme for the English dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:12
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:22
Title: BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
The Sky Trainer commands its Talonflame.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 09:11
Title: XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
Ash's Air Battle begins.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:16
Title: XY M13 The Rocket Gang is on the Scene!
Team Rocket does their self-introduction
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:34
Title: XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
Team Rocket battles the group.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:34
Title: XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (TL): Battle! Friend
Talonflame and Fletchling battle.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:06
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
The group leaves the facility.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"]
Ending Theme for the English dub (Instrumental version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 31
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 9
19 Jun 2014 07:59 PM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3219
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: スカイバトル!?ルチャブル対ファイアロー!! / Sky battle!? Luchabull VS Fiarrow!! / A Sky Battle!? Luchabull VS Fiarrow!!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
16 Jul 2014 03:05 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1377
User Avatar
After meeting the Sky Trainer Nami and her Fiarrow in Kalos Canyon, Satoshi challenges her to a Sky Battle with his Luchabull. How will the Sky Battle go!?

Summary:
As they continue their journey, Satoshi and friends visit Kalos Canyon. There, they meet the Sky Trainer Nami and her Fiarrow. Sky Trainers are Trainers who conduct "Sky Battles", Pokémon battles done while flying around in the sky, and Satoshi challenges her to a Sky Battle with his Luchabull. If Luchabull can win against Fiarrow, Yayakoma will also be able to challenge Fiarrow to a Sky Battle. How will the Sky Battle end!?

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Mayuki Makiguchi: Serena
Yuki Kaji: Citron
Mariya Ise: Eureka
Megumi Sato: Dedenne
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Yuka Terasaki: Yayakoma
Hitomi Nabatame: Harimaron
Chinatsu Akasaki: Horubee
Kenta Miyake: Maaiika
Kensuke Sato: Fiarrow
Yoko Hikasa: Nami
Kiyotaka Furushima: Clerk
Unsho Ishizuka: Narration
Last edited 24 Jul 2014 06:36 AM by Adamant