Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
Episode Director | 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe) | |
Animation Director | 夏目久仁彦 (Kunihiko Natsume) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Theresa Buchheister | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Pokémon Holo Caster & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Nyaonix (ニャオニクス) |
Japanese | オスメスで いろがちがうよ ニャオニクス |
Romaji | Osu-mesu de iro ga chigau yo Nyaonikusu |
Translated | Your colors differ between the male and female, Nyaonix |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
ようこそポケモンヒルズへ
Japanese (Romanized): Yōkoso Pokémon Hills e
Japanese (TL): Welcome to Pokémon Hills |
Language/Country:
Japan
Movie 16 BGM - The group relaxes on the way to Kunoe City.
Timecode: 00:01 Title: ようこそポケモンヒルズへ
Japanese (Romanized): Yōkoso Pokémon Hills e
Japanese (TL): Welcome to Pokémon Hills |
||
01:15 | XY M14 The Rocket Gang Attacks! | Rocket Gang steals Yancham and Harimaron in a net. | ||
02:17 | BW M62A Attack! | A group of enraged Goronda attack the group and Rocket Gang for stealing the apples. | ||
02:38 |
ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 02:38 Title: ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban |
||
04:06 |
ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 04:06 Title: ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban |
||
04:16 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Japan
Title Card
Timecode: 04:16 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
||
04:38 |
あぁっ メロディベリーが…!?
Japanese (Romanized): Aa Melody Berry ga...!?
Japanese (TL): Oh no, the Melody Berry was...!? |
Language/Country:
Japan
Movie 15 Short BGM - Eureka and Nyarth run away from a Goronda.
Timecode: 04:38 Title: あぁっ メロディベリーが…!?
Japanese (Romanized): Aa Melody Berry ga...!?
Japanese (TL): Oh no, the Melody Berry was...!? |
||
05:20 |
あぁっ メロディベリーが…!?
Japanese (Romanized): Aa Melody Berry ga...!?
Japanese (TL): Oh no, the Melody Berry was...!? |
Language/Country:
Japan
Movie 15 Short BGM - Eureka and Nyarth escape from another Goronda.
Timecode: 05:20 Title: あぁっ メロディベリーが…!?
Japanese (Romanized): Aa Melody Berry ga...!?
Japanese (TL): Oh no, the Melody Berry was...!? |
||
06:31 | XY M42 Guiding | Eureka suspects that Nyarth may take her to Rocket Gang. | ||
08:04 |
XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
Language/Country:
Japan
Citron builds a levitating life-sensing robot.
Timecode: 08:04 Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
||
08:50 |
あぁっ メロディベリーが…!?
Japanese (Romanized): Aa Melody Berry ga...!?
Japanese (TL): Oh no, the Melody Berry was...!? |
Language/Country:
Japan
Movie 15 Short BGM - A Goronda attacks Citron.
Timecode: 08:50 Title: あぁっ メロディベリーが…!?
Japanese (Romanized): Aa Melody Berry ga...!?
Japanese (TL): Oh no, the Melody Berry was...!? |
||
09:29 |
待てーッメロディベリー!
Japanese (Romanized): Matee Melody Berry!
Japanese (TL): Wait up, Melody Berry! |
Language/Country:
Japan
Movie 15 Short BGM - Gekogashira and Harimaron become Serena's "bodyguards".
Timecode: 09:29 Title: 待てーッメロディベリー!
Japanese (Romanized): Matee Melody Berry!
Japanese (TL): Wait up, Melody Berry! |
||
10:05 |
Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (TL): Jagged-eared Pichu Carries On |
Language/Country:
Japan
Movie 12 Remixed BGM - Nyarth and Eureka pick a Nana Fruit from a tree.
Timecode: 10:05 Title: Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (TL): Jagged-eared Pichu Carries On |
||
11:33 |
一緒に行こうぜ!
Japanese (Romanized): Issho ni ikou ze!
Japanese (TL): Let's Go Together! |
Language/Country:
Japan
Movie 15 BGM - Eureka and Nyarth share the Nana Berries.
Timecode: 11:33 Title: 一緒に行こうぜ!
Japanese (Romanized): Issho ni ikou ze!
Japanese (TL): Let's Go Together! |
||
11:49 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | ||
12:24 |
都会の真ん中で
Japanese (Romanized): Tokai no mannaka de
Japanese (TL): In the Middle of the City |
Language/Country:
Japan
Movie 16 BGM - Satoshi manages to meet up with some other Pokémon.
Timecode: 12:24 Title: 都会の真ん中で
Japanese (Romanized): Tokai no mannaka de
Japanese (TL): In the Middle of the City |
||
13:14 |
樹の上に…!
Japanese (Romanized): Ki no ue ni...!
Japanese (TL): Up in that Tree...! |
Language/Country:
Japan
Movie 15 Short BGM - Eureka and Nyarth pass by a Goronda.
Timecode: 13:14 Title: 樹の上に…!
Japanese (Romanized): Ki no ue ni...!
Japanese (TL): Up in that Tree...! |
||
13:47 | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Entering the Cave | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Nyarth wants Dedenne to pick up some Kago Berries. | ||
14:13 |
メロディベリーを探しにいくぞ!
Japanese (Romanized): Melody Berry wo sagashi ni iku zo!
Japanese (TL): Let's Go Search for the Melody Berry! |
Language/Country:
Japan
Movie 15 Short BGM - Nyarth barely manages to carry Eureka.
Timecode: 14:13 Title: メロディベリーを探しにいくぞ!
Japanese (Romanized): Melody Berry wo sagashi ni iku zo!
Japanese (TL): Let's Go Search for the Melody Berry! |
||
14:32 |
メロディベリーを探しにいくぞ!
Japanese (Romanized): Melody Berry wo sagashi ni iku zo!
Japanese (TL): Let's Go Search for the Melody Berry! |
Language/Country:
Japan
Movie 15 Short BGM - Nyarth tries carrying Eureka for a third time.
Timecode: 14:32 Title: メロディベリーを探しにいくぞ!
Japanese (Romanized): Melody Berry wo sagashi ni iku zo!
Japanese (TL): Let's Go Search for the Melody Berry! |
||
14:47 |
アイリスと飛行船
Japanese (Romanized): Iris to hikōsen
Japanese (TL): Iris and the Blimp |
Language/Country:
Japan
Movie 15 BGM - Nyarth instructs Dedenne on how to find a Kago Berry.
Timecode: 14:47 Title: アイリスと飛行船
Japanese (Romanized): Iris to hikōsen
Japanese (TL): Iris and the Blimp |
||
15:32 |
イッツ 駅弁 タイム!
Japanese (Romanized): It's ekiben time!
Japanese (TL): It's Railway Lunch Time! |
Language/Country:
Japan
Movie 15 BGM - Nyarth explains the situation to Eureka.
Timecode: 15:32 Title: イッツ 駅弁 タイム!
Japanese (Romanized): It's ekiben time!
Japanese (TL): It's Railway Lunch Time! |
||
16:16 |
ごめんよズルッグ
Japanese (Romanized): Gomen yo Zuruggu
Japanese (TL): Sorry, Zuruggu |
Language/Country:
Japan
Movie 15 BGM - Eureka and Nyarth nearly fall down a waterfall
Timecode: 16:16 Title: ごめんよズルッグ
Japanese (Romanized): Gomen yo Zuruggu
Japanese (TL): Sorry, Zuruggu |
||
16:45 |
一緒に行こうぜ!
Japanese (Romanized): Issho ni ikou ze!
Japanese (TL): Let's Go Together! |
Language/Country:
Japan
Movie 15 BGM - Nyarth and Eureka decide to separate.
Timecode: 16:45 Title: 一緒に行こうぜ!
Japanese (Romanized): Issho ni ikou ze!
Japanese (TL): Let's Go Together! |
||
17:26 |
チャンス!チャンス!チャーンス!
Japanese (Romanized): Chance! Chance! Chaance!
Japanese (TL): Now! Now! Noow! |
Language/Country:
Japan
Movie 16 BGM - Nyarth intends to use Eureka and Dedenne as bait against Goronda (if they meet one) and then run.
Timecode: 17:26 Title: チャンス!チャンス!チャーンス!
Japanese (Romanized): Chance! Chance! Chaance!
Japanese (TL): Now! Now! Noow! |
||
18:05 | BW M62A Attack! | The Goronda confront the group. | ||
18:33 | XY M44 Pondering | The Goronda say that someone has been stealing from their fruit tree. | ||
19:31 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | Rocket Gang does their self-introduction. | ||
20:09 |
あぁっ メロディベリーが…!?
Japanese (Romanized): Aa Melody Berry ga...!?
Japanese (TL): Oh no, the Melody Berry was...!? |
Language/Country:
Japan
Movie 15 Short BGM - The Goronda get angry at the Rocket Gang for stealing their apples.
Timecode: 20:09 Title: あぁっ メロディベリーが…!?
Japanese (Romanized): Aa Melody Berry ga...!?
Japanese (TL): Oh no, the Melody Berry was...!? |
||
20:40 |
XY M10 パルファム宮殿
Japanese (TL): Parfum Palace
|
The Goronda get their apples back, but give some to the group as thanks. | ||
21:11 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Japan
The group leaves the woods the Goronda live in.
Timecode: 21:11 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
||
21:59 |
ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (TL): Gaogao All Stars |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:59 Title: ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (TL): Gaogao All Stars |
||
23:20 | Movie 18 Unused BGM - Trailer | Okido's Movie 18 Information (Track starts about 40 seconds in) | ||
23:26 |
聖剣士復活!
Japanese (Romanized): Seikenshi fukkatsu!
Japanese (TL): The Sacred Swordsmen Revive! |
Language/Country:
Japan
Movie 15 BGM - Okido describes the qualities of Kyogre and Groudon to hype up the upcoming movie. (the music begins 1:16 minutes through).
Timecode: 23:26 Title: 聖剣士復活!
Japanese (Romanized): Seikenshi fukkatsu!
Japanese (TL): The Sacred Swordsmen Revive! |
||
24:01 |
Tweedia
Japanese (Romanized): Tweedia
Japanese (TL): Tweedia |
Language/Country:
Japan
Okido hypes Movie 18.
Timecode: 24:01 Title: Tweedia
Japanese (Romanized): Tweedia
Japanese (TL): Tweedia |
||
24:45 |
ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (TL): Gaogao All Stars |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (TL): Gaogao All Stars |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
02:38 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |
Language/Country:
United States
Opening Theme for the English dub
Timecode: 02:38 Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |
||
03:08 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
United States
Title Card
Timecode: 03:08 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
||
06:56 |
XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
Language/Country:
United States
Clemont builds a levitating life-sensing robot.
Timecode: 06:56 Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
||
18:24 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | Team Rocket does their self-introduction. | ||
20:05 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
United States
The group leaves the woods the Pangoro live in.
Timecode: 20:05 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
||
20:50 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |
Language/Country:
United States
Ending Theme for the English dub (Instrumental version)
Timecode: 20:50 Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |