Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
Storyboard | 門智昭 (Tomoaki Kado) | |
Episode Director | 松本マサ (Masayuki Matsumoto) | |
Animation Director | 門智昭 (Tomoaki Kado) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Jim Malone | Voice Director | ||
Eric Stuart | Voice Director | ||
Jason Bergenfeld | Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:29 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Japan
On the way to Asagi City, the group has stopped for lunch.
Timecode: 01:29 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
02:18 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
03:03 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | A group of Yamikarasu appears from the bushes. | ||
04:32 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Japan
The three Yamikarasu use Sand-Attack against Satoshi.
Timecode: 04:32 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
05:35 | 1999-2001-M16 Very Bad | The Yamikarasu are delighted over the three stolen badges. | ||
06:57 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Japan
The Yamikarasu were bluffing after all, as they were waiting for Satoshi to approach in order to strike him.
Timecode: 06:57 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
07:37 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang takes Pikachu.
Timecode: 07:37 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
||
07:47 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang Motto
Timecode: 07:47 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
09:24 | Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch | Kojiro tells Musashi and Nyarth to look in the Yamikarasu's direction, because they stole his bottle caps. | ||
10:05 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Satoshi, Pikachu and Kojiro pursue the Yamikarasu. | ||
11:27 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | ||
11:33 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Yamikarasu! | ||
12:12 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Japan
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Satoshi remembers his Johto badges won up to this point.
Timecode: 12:12 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
||
13:43 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Japan
The Yamikarasu spot Satoshi, charging immediately with Peck attacks.
Timecode: 13:43 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
14:25 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
Japan
The Yamikarasu are attracted by the shining objects in the trees, which is just what the group wants.
Timecode: 14:25 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
||
15:19 | Movie 2 BGM - Lugia Appears | Movie 2 BGM - The Yamikarasu see Kunugidama trying to get back the badges. | ||
15:58 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Japan
Satoshi sends out Yorunozuku against the Yamikarasu.
Timecode: 15:58 Title: 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
||
16:16 | Movie 2 BGM - A Prophecy Restated | Movie 2 BGM - Yorunozuku stays still around the Yamikarasu. | ||
16:58 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang's mecha directs the wind to Yorunozuku and the Yamikarasu.
Timecode: 16:58 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
||
19:14 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Yorunozuku and the Yamikarasu attack Rocket Gang's mecha. | ||
21:06 | Movie 1 Short - Atarashii tomodachi (Instrumental) | The Yamikarasu wave goodbye to the group. | ||
21:44 |
ぼくのベストフレンドへ
Japanese (Romanized): Boku no Best Friend e
Japanese (TL): To My Best Friend |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ぼくのベストフレンドへ
Japanese (Romanized): Boku no Best Friend e
Japanese (TL): To My Best Friend |
||
23:05 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Japan
Okido explains the characteristics of Strike.
Timecode: 23:10 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
||
23:54 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 69 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
United States
On the way to Olivine City, the group has stopped for lunch.
Timecode: 00:00 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
00:49 | Born To Be A Winner | Opening Theme for the English Dub | ||
01:34 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
03:48 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
United States
The three Murkrow use Sand-Attack against Ash.
Timecode: 03:48 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
06:10 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
United States
The Murkrow were bluffing after all, as they were waiting for Ash to approach in order to strike him.
Timecode: 06:10 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
07:00 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
United States
Team Rocket's Motto
Timecode: 07:00 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
09:18 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Ash, Pikachu and James pursue the Murkrow. | ||
11:27 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
United States
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Ash remembers his Johto badges won up to this point.
Timecode: 11:27 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
||
12:55 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
United States
The Murkrow spot Ash, charging immediately with Peck attacks.
Timecode: 12:55 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
16:09 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
United States
Team Rocket's mecha directs the wind to Noctowl and the Murkrow.
Timecode: 16:09 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
||
20:59 | Born To Be A Winner | Ending Theme for the English Dub |