Screenplay | 園田英樹 (Hideki Sonoda) | |
Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
Episode Director | 前園文夫 (Fumio Maezono) | |
Animation Director | 篠原隆 (Takashi Shinohara) | |
Animation Director | 内田裕 (Hiroshi Uchida) | |
Animation Director | 斉藤圭太 (Keita Saitō) | |
Animation Director | 中村路之将 (Michinosuke Nakamura) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Theresa Buchheister | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Pokémon Holo Caster & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Pikachu (ピカチュウ) |
Japanese | ゲットだぜ! ピカチュウいっしょに ピッピカチュウ |
Romaji | Getto da ze! Pikachuu issho ni Pippikachuu |
Translated | You got it! Together with Pikachu, say "Pi-Pikachu"! |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:28 | XY M42 Guiding | An old man compliments the Pikachu's movements. | ||
02:35 |
カギ・カギ・カギ!!
Japanese (Romanized): Kagi kagi kagi!!
Japanese (TL): "Keys, Keys and More Keys!!" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - The group, as well as Frank and Jean introduce themselves to each other.
Timecode: 02:35 Title: カギ・カギ・カギ!!
Japanese (Romanized): Kagi kagi kagi!!
Japanese (TL): "Keys, Keys and More Keys!!" |
||
03:32 |
いってきま~す
Japanese (Romanized): Ittekimaaasu
Japanese (TL): We're Off |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Frank's Pikachu open the door for their grand entrance.
Timecode: 03:32 Title: いってきま~す
Japanese (Romanized): Ittekimaaasu
Japanese (TL): We're Off |
||
05:05 |
XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
Language/Country:
Japan
Citron takes out... brainwaves.
Timecode: 05:05 Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
||
06:14 |
XY M10 パルファム宮殿
Japanese (TL): Parfum Palace
|
Jean talks with Satoshi and Serena in a balcony at night. | ||
07:02 |
ピカチュウ、これなんのカギ?
Japanese (Romanized): "Pikachu, kore nan no kagi?"
Japanese (TL): "Pikachu, What Kind of Keys are These?" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - The 2nd part of the episode starts (the music begins 9 seconds through).
Timecode: 07:02 Title: ピカチュウ、これなんのカギ?
Japanese (Romanized): "Pikachu, kore nan no kagi?"
Japanese (TL): "Pikachu, What Kind of Keys are These?" |
||
07:52 |
イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (TL): Adventure at the Eievui House |
Language/Country:
Japan
Movie 16 Short BGM - Filming of the scene begins.
Timecode: 07:52 Title: イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (TL): Adventure at the Eievui House |
||
09:07 |
XY M52 ショッピング
Japanese (TL): Shopping
|
Serena films the "producers"' meal. | ||
10:45 |
ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban |
Language/Country:
Japan
Further scenes of the movie are filmed
Timecode: 10:45 Title: ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban |
||
11:43 |
ピカチュウ、これなんのカギ?
Japanese (Romanized): "Pikachu, kore nan no kagi?"
Japanese (TL): "Pikachu, What Kind of Keys are These?" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - The 3rd part of the episode starts (the music begins 9 seconds through)
Timecode: 11:43 Title: ピカチュウ、これなんのカギ?
Japanese (Romanized): "Pikachu, kore nan no kagi?"
Japanese (TL): "Pikachu, What Kind of Keys are These?" |
||
12:12 |
アレだよ、デデンネ
Japanese (Romanized): "Are da yo, Dedenne"
Japanese (TL): "Over There, Dedenne" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - The preview screening of the movie begins
Timecode: 12:12 Title: アレだよ、デデンネ
Japanese (Romanized): "Are da yo, Dedenne"
Japanese (TL): "Over There, Dedenne" |
||
12:44 |
チゴラス怒らす!
Japanese (Romanized): Chigoras ikarasu!
Japanese (TL): The Chigoras are Angry! |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Pikachu Libre's attack begins
Timecode: 12:44 Title: チゴラス怒らす!
Japanese (Romanized): Chigoras ikarasu!
Japanese (TL): The Chigoras are Angry! |
||
13:23 |
XY M73 ハンサムのテーマ
Japanese (TL): Handsome's Theme
|
Super Pikachu arrives to rescue the inhabitants from the Libre Pikachu. | ||
13:55 |
ミリスとブリガロン
Japanese (Romanized): Miriss to Brigarron
Japanese (TL): Miriss and Brigarron |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - Libre Pikachu takes the female Pikachu as his hostages
Timecode: 13:55 Title: ミリスとブリガロン
Japanese (Romanized): Miriss to Brigarron
Japanese (TL): Miriss and Brigarron |
||
14:37 |
あきらめちゃダメだ!
Japanese (Romanized): Akiramecha dame da!
Japanese (TL): We Can't Give Up! |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - Super Pikachu rushes to rescue the female Pikachu
Timecode: 14:37 Title: あきらめちゃダメだ!
Japanese (Romanized): Akiramecha dame da!
Japanese (TL): We Can't Give Up! |
||
16:08 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - レシラムVSゼクロム
Japanese (Romanized): Reshiram VS Zekrom
Japanese (TL): Reshiram VS Zekrom |
Language/Country:
Japan
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Super Pikachu's friends arrive to the rescue
Timecode: 16:08 Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - レシラムVSゼクロム
Japanese (Romanized): Reshiram VS Zekrom
Japanese (TL): Reshiram VS Zekrom |
||
17:11 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Japan
Frank and the group are impressed by the movie.
Timecode: 17:11 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
||
18:04 |
ピカチュウ、これなんのカギ?
Japanese (Romanized): "Pikachu, kore nan no kagi?"
Japanese (TL): "Pikachu, What Kind of Keys are These?" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - The 4th part of the episode starts (the music begins 9 seconds through)
Timecode: 18:04 Title: ピカチュウ、これなんのカギ?
Japanese (Romanized): "Pikachu, kore nan no kagi?"
Japanese (TL): "Pikachu, What Kind of Keys are These?" |
||
18:17 |
ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban |
Language/Country:
Japan
"Outtakes" and "making-of" scenes are shown
Timecode: 18:17 Title: ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban |
||
20:21 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
The announcer announces new info on Movie 18. | ||
20:31 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Japan
Shoko-tan briefly recaps Satoshi's adventures in Kalos.
Timecode: 20:31 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
||
20:55 | Movie 17 Unused BGM - Teaser Trailer - Title Theme | Shoko-tan talks about Super Hoopa, the star Pokémon of the movie. | ||
21:13 | Movie 18 Unused BGM - Trailer | The anchor announces Shoko-tan's "arrival" to the movie dubbing studio. (Music starts about 40 seconds in). | ||
21:19 |
XY M20 8番道路
Japanese (TL): Route 8
|
The voice actors for each major character of the movie are shown. | ||
22:08 |
XY M38 ぱったんパズル
Japanese (TL): Swiftly Puzzling
|
Shoko-tan's "antics" are shown. | ||
22:44 | XY M63 Tripokalon Theme | Mizuki Yamamoto and Shinohara are asked to reveal "super rare info". | ||
23:21 |
BW Remixed BGM ユナイテッドタワー
Japanese (TL): United Tower
|
Yamadera is asked the same. | ||
23:39 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
The announcer comments on the "revelations" and the contest (the music begins 10 seconds through). | ||
24:00 |
ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (TL): Gaogao All Stars |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 24:00 Title: ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (TL): Gaogao All Stars |
||
25:21 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Japan
Pocket Monsters XY Episode 79 Preview
Timecode: 25:21 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
||
25:51 |
Tweedia
Japanese (Romanized): Tweedia
Japanese (TL): Tweedia |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 25:51 Title: Tweedia
Japanese (Romanized): Tweedia
Japanese (TL): Tweedia |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:30 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |
Language/Country:
United States
Opening Theme for the English dub
Timecode: 00:30 Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |
||
05:31 |
XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
Language/Country:
United States
Clemont takes out... brainwaves.
Timecode: 05:31 Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
||
17:34 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
United States
Frank and the group are impressed by the movie.
Timecode: 17:34 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
||
20:47 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |
Language/Country:
United States
Ending Theme for the English dub (Instrumental version)
Timecode: 20:47 Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] |