Home / Episode Guide / Windie and the Fire Stones!/ウインディとほのおのいし!/The Stolen Stones

OP/ED List

Japan OP OK!
OK!
ぼくのベストフレンドへ
To My Best Friend
포켓몬 Forever
Pokémon Forever
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
奇異冒險
Fantastic Adventure
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

On their way to Olivine City, our heroes pass through a dangerous looking canyon full of unstable boulders. When the rocks begin to give way in an avalanche-like fury, a few fiery Pokémon rush to the rescue. Once out of harm's way, Ash, Misty and Brock find they've been rescued by Ramona, her brother Kegan and their three Arcanine. Ramona explains she and her brother were passing through the canyon on their way to deliver a bag of Fire Stones to a town holding a Fire-type Pokémon contest. Intrigued by the agile Pokémon, Ash is interested in learning how to ride the Arcanine. Before he gets far, Team Rocket shows up and steals the bag of Fire Stones. Ramona, Kegan and the gang must split up with the Arcanine to find Team Rocket and reclaim the rocks. Ash and Kegan team up, but after falling into one of the nasty trio's traps, Kegan is unable to guide Arcanine. Ash must rapidly learn how to ride if they are to recover the Fire Stones and save the Pokémon competition.

Italian Official Summary

In cammino per Olivinopoli, i nostri eroi attraversano un canyon minaccioso disseminato di massi instabili. Quando le rocce iniziano a franare, alcuni Pokémon coraggiosi corrono a salvare Ash, Misty e Brock.

Portuguese Official Summary

Ash e sua turma são resgatados por um serviço de entregas de Arcanine e Growlithe e em troca, eles devem ajudá-los a salvar sua carga de Pedras do Fogo da incandescente ambição da Equipe Rocket!

Spanish Latin America Official Summary

Ash y sus amigos son rescatados por un servicio de mensajería de Arcanine y Growlithe, y a su vez deben rescatarlos a ellos y a su carga de Piedras Fuego de la ardiente ambición del Equipo Rocket.

Spanish Official Summary

De camino a Ciudad Olivo, nuestros héroes pasan por un cañón de aspecto peligroso plagado de piedras inestables. Cuando las rocas empiezan a caerse creando una avalancha, unos pocos Pokémon, pero muy fuertes, acuden al rescate.

English Great Britian Official Summary

On their way to Olivine City, our heroes pass through a dangerous looking canyon full of unstable boulders. When the rocks begin to give way in an avalanche-like fury, a few fiery Pokémon rush to the rescue. Once out of harm's way, Ash, Misty and Brock find they've been rescued by Ramona, her brother Kegan and their three Arcanine. Ramona explains she and her brother were passing through the canyon on their way to deliver a bag of Fire Stones to a town holding a Fire-type Pokémon contest. Intrigued by the agile Pokémon, Ash is interested in learning how to ride the Arcanine. Before he gets far, Team Rocket shows up and steals the bag of Fire Stones. Ramona, Kegan and the gang must split up with the Arcanine to find Team Rocket and reclaim the rocks. Ash and Kegan team up, but after falling into one of the nasty trio's traps, Kegan is unable to guide Arcanine. Ash must rapidly learn how to ride if they are to recover the Fire Stones and save the Pokémon competition.

Dutch Official Summary

Ash en zijn vrienden worden gered door een courier service van Arcanine en Growlithe, en moeten hen en hun lading Vuurstenen op hun beurt redden van de brandende ambitie van Team Rocket!

French Official Summary

Alors qu'ils se rendent à Oliville, nos héros traversent un dangereux canyon rempli de rochers instables. Des pierres se mettent soudain à débouler sur eux telle une avalanche, mais de courageux Pokémon se lancent à leur rescousse.

German Official Summary

Auf dem Weg nach Oliviana City kommt die Heldengruppe durch eine gefährlich aussehende Schlucht voller instabiler Felsen. Plötzlich geht eine Felslawine ab, doch einige feurige Pokémon retten die Abenteurer.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Brock's Onix
  • Japan タケシのイワーク
  • Japan Takeshi no Iwark
  • Japan Takeshi's Iwark
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Arbok
  • Japan ムサシのアーボック
  • Japan Musashi no Arbok
  • Japan Musashi's Arbok
Character Thumbnail
  • United States Ramona
  • Japan ハルカ
  • Japan Haruka
  • Japan Haruka
Character Thumbnail
  • United States Keegan
  • Japan ユタカ
  • Japan Yutaka
  • Japan Yutaka
Character Thumbnail
  • United States Keegan's Arcanine (Arcky)
  • Japan ユタカのウインディ
  • Japan Yutaka no Windie
  • Japan Yutaka's Windie
Character Thumbnail
  • United States Ramona's Arcanine
  • Japan ハルカのウインディ
  • Japan Haruka no Windie
  • Japan Haruka's Windie
No notes available for this episode.
12:50

Who's that Pokémon Johto League Champions

Gloom - This Pokémon senses danger it starts to smell --- bad!
15:27

Who's that Pokémon Dare da

23:35

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Rarecoil (レアコイル)
Japanese あっていでん そなえあります レアコイル
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:29
Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title
The group walks on the road to Asagi City.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:51
Title: Movie 2 BGM - Fire Orb
Movie 2 BGM - Wind blows and rocks are about to fall on the group, but they're rescued by Windie.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:10
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Kanto Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:41
Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
Takeshi flirts with Haruka.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:45
Title: Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby
Yutaka says that he wanted to deliver Fire Stones with Haruka into a Fire-type battling contest.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:31
Title: 1999-2001-M06 じてんしゃ
Japanese (Romanized): Jitensha
Japanese (TL): Bicycle
The group rides on Haruka and Yutaka's Windie.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:32
Title: ポケモン城へ出発!
Japanese (Romanized): Pokémon shiro e shuppatsu
Japanese (TL): The Departure Towards the Pokémon Castle
Movie 1 BGM - Yutaka teaches Satoshi on how to ride a Windie.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:35
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
A Rocket Gang's missile appears.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:49
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:34
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
Nyarth takes Pikachu with a rubber hand.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:32
Title: 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK)
Yutaka and Haruka pursue Rocket Gang with their Windie.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:52
Title: 1997-1998-M19 おつきみ山のどうくつ
Japanese (Romanized): Otsukimi yama no dōkutsu
Japanese (TL): The Caves of Moon-viewing Mountain
The group and Haruka with Yutaka examine a spot where Rocket Gang's prints split up.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:46
Title: 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc
Satoshi and Yataka ride on a Windie and pursue Musashi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:50
Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer)
Musashi starts battling Satoshi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:49
Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation
Yutaka feels pain, but Satoshi convinces him to continue the search for Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:28
Title: 1997-1998-M53 Eyecatch A
Dare da?
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:34
Title: 1997-1998-M54 Eyecatch B
Windie!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:39
Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader)
Yutaka gives directions for Windie.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:48
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang takes a break and is ready to eat the dinner.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:23
Title: 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster!
Musashi uses Sonansu successfully against Yutaka's Windie's Take Down and Rocket Gang starts escaping.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:28
Title: 1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym
Yutaka's Windie uses Take Down successfully against Musashi's Arbok.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:39
Title: ~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (TL): Towards the Sky of Hope
Movie 1 BGM - Haruka and Yataka deliver the Fire Stones and thank the group, that continues its journey.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: ぼくのベストフレンドへ
Japanese (Romanized): Boku no Best Friend e
Japanese (TL): To My Best Friend
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Johto Episode 75 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:36
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:40
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Rarecoil.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:24
Title: Okido's Senryū Theme
Okido recites a Senryū.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title
The group walks on the road to Olivine City.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:41
Title: Born To Be A Winner
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:26
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:04
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:48
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
Meowth takes Pikachu with a rubber hand.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:45
Title: 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK)
Keegan and Ramona pursue Team Rocket with their Arcanine.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 09:56
Title: 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc
Ash and Keegan ride on a Arcanine and pursue Jessie.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:00
Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer)
Jessie starts battling Ash.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:58
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team Rocket takes a break and is ready to eat the dinner.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:34
Title: 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster!
Jessie uses Wobbuffet successfully against Keegan's Arcanine's Take Down and Team Rocket starts escaping.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:39
Title: 1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym
Keegan's Arcanine uses Take Down successfully against Jessie's Arbok.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:59
Title: Born To Be A Winner
Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 12
29 Mar 2001 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Uindi to Honō no ishi!/ウインディとほのおのいし!/The Stolen Stones. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot