Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
Storyboard | 毛利和昭 (Kazuaki Mōri) | |
Episode Director | 毛利和昭 (Kazuaki Mōri) | |
Animation Director | 安田周平 (Shūhei Yasuda) | |
Animation Director | 八田木瀧 (Taki Yatagi) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Lisa Ortiz | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Satoshi presents the Poke Problem
Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
00:25 | XY M42 Guiding | Celebi has appeared in a forest near where Satoshi is having a training session | ||
01:31 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 01:31 Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
||
02:59 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Japan
Title Card
Timecode: 02:59 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
03:33 |
XY M36 ハクダンの森
Japanese (TL): Hakudan Forest
|
Kukui remembers the times he saw Hala battle as a kid | ||
06:54 | SM M12 What's That? | A young Kukui appears and takes interest in Nyaheat | ||
08:06 |
SM M55 カキの試練
Japanese (TL): Kaki's Trial
|
Satoshi recalls the pose Kaki makes when using Dynamic Full Flame | ||
09:19 |
ピカチュウマーチ
Japanese (Romanized): Pikachu march
Japanese (TL): The Pikachu March |
Language/Country:
Japan
Movie 18 BGM - Kukui is impressed by Dynamic Full Flame, and even moreso that Satoshi did it on the first try
Timecode: 09:19 Title: ピカチュウマーチ
Japanese (Romanized): Pikachu march
Japanese (TL): The Pikachu March |
||
10:01 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | ||
10:07 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 10:07 Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
||
10:17 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return (It's Ohrot!) | ||
10:23 |
XY M45 フレンドサファリ
Japanese (TL): Friend Safari
|
Satoshi tells Nyaheat to go easy on Nyabby | ||
11:48 |
星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (TL): Wish Upon a Star |
Language/Country:
Japan
Movie 17 BGM - Nyabby comforts Kukui after his loss
Timecode: 11:48 Title: 星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (TL): Wish Upon a Star |
||
12:36 |
XY M03 はじまりの知らせ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning
|
Language/Country:
Japan
A bunch of Pokemon from the forest come over, followed by the forest's Totem, an Ohrot
Timecode: 12:36 Title: XY M03 はじまりの知らせ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning
|
||
14:59 |
仲なおり
Japanese (Romanized): Nakanaori
Japanese (TL): Reconciliation |
Language/Country:
Japan
Movie 18 BGM - Satoshi gives some words of encouragement, and tells about his experiences before coming to Alola
Timecode: 14:59 Title: 仲なおり
Japanese (Romanized): Nakanaori
Japanese (TL): Reconciliation |
||
16:38 |
XY M37 輝きの洞窟
Japanese (TL): Glittering Cave
|
Grandpa Oh doesn't stop sneezing after its back is scratched | ||
18:16 |
Movie 12 Remixed BGM - 未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future |
Language/Country:
Japan
Movie 12 Remixed BGM - After helping release the Abuly from his head bushes, Grandpa Oh gives Satoshi a Fire-Z
Timecode: 18:16 Title: Movie 12 Remixed BGM - 未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future |
||
20:08 |
みんな仲間
Japanese (Romanized): Minna nakama
Japanese (TL): Everyone are Friends |
Language/Country:
Japan
Movie 16 BGM - There is a giant tree where Grandpa Oh was standing, and all Satoshi's Pokemon return to him
Timecode: 20:08 Title: みんな仲間
Japanese (Romanized): Minna nakama
Japanese (TL): Everyone are Friends |
||
21:06 |
SM M35 リリィタウン(夜)
Japanese (TL): Lili'i Town (Night)
|
After Satoshi returns home, Rotom shows Burnet a picture of Celebi | ||
22:09 |
心のノート
Japanese (Romanized): Kokoro no note
Japanese (TL): Notebook of the Heart |
Language/Country:
Japan
Ending theme for the Japanese Version
Timecode: 22:09 Title: 心のノート
Japanese (Romanized): Kokoro no note
Japanese (TL): Notebook of the Heart |
||
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Satoshi presents the Poke Problem's answer
Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
24:10 |
SM M39 殿堂入り
Japanese (TL): Hall of Fame
|
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 126 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:16 | The Challenge Of Life | Opening Theme for the English Dub | ||
01:46 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
United States
Title Card
Timecode: 01:46 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
20:47 | The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version) |
Language/Country:
United States
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:47 Title: The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version) |