Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
Storyboard | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) | |
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | |
Animation Director | 酒井啓史 (Keishi Sakai) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Eric Stuart | Voice Director | ||
Jason Bergenfeld | Voice Director | ||
Ted Lewis | Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master |
||
01:28 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Japan
The group heads to Choji Town's Gym.
Timecode: 01:28 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
01:42 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
02:31 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Shima is already far and calling the group to the mountains, where Yanagi is. | ||
03:34 | Movie 2 BGM - Strange Weather | Movie 2 BGM - Satoshi makes a flashback to when he and Kasumi with Takeshi first met Yanagi. | ||
05:12 |
1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
Language/Country:
Japan
Satoshi sends out Gomazou to battle Yanagi's Jugon.
Timecode: 05:12 Title: 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
||
07:07 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Japan
Musashi and Kojiro begin the motto subconsciously, soon getting that they've found each other.
Timecode: 07:07 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
07:16 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang Motto Variation
Timecode: 07:16 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
07:39 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang begin an epic fail attempt at catching Pikachu.
Timecode: 07:39 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
||
07:57 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
Japan
Satoshi comes across the edge of a cliff.
Timecode: 07:57 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
||
08:34 |
1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner |
Language/Country:
Japan
Satoshi sends out Waninoko and Yorunozuku during the fall to break the fall of him and Yanagi.
Timecode: 08:34 Title: 1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner |
||
10:05 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Nyarth accidentally reveals to Takeshi, Kasumi and Shima what happened. | ||
11:17 | Movie 2 BGM - A Prophecy Restated | Movie 2 BGM - Yanagi tells Satoshi that he must retain strict discipline, before the scene switches to Kasumi, Takeshi and Shima. | ||
12:35 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
Language/Country:
Japan
Yanagi finds an old leg bracelet, which he says belonged to his Inomoo.
Timecode: 12:35 Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
||
13:21 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Japan
During the flashback, an young Yanagi commands his Inomoo in battles.
Timecode: 13:21 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
14:37 | 1997-1998-M07 The Enigma | Still in the flashback, a still injured Inomoo leaves the hut where it and Yanagi were recovering. | ||
15:34 | Movie 2 BGM - Lugia Appears | Movie 2 BGM - Satoshi and Yanagi enter a room in the ice cave, soon spotting a figure... | ||
16:03 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Jugon! | ||
16:10 | 1999-2001-M37 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Yanagi finds his lost Inomoo frozen solid. | ||
18:01 | 1999-2001-M28B | Yanagi reunites with his Inomoo. | ||
19:41 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang starts battling the others.
Timecode: 19:41 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
||
21:22 |
逆襲のはじまり
Japanese (Romanized): Gyuakushū no hajimari
Japanese (TL): The Counterattack Begins |
Language/Country:
Japan
Movie 1 BGM - Yanagi accepts battling Satoshi the next day.
Timecode: 21:22 Title: 逆襲のはじまり
Japanese (Romanized): Gyuakushū no hajimari
Japanese (TL): The Counterattack Begins |
||
21:45 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:45 Title: 前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
||
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 122 preview | ||
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Japan
Okido explains the characteristics of Eipam.
Timecode: 23:40 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
||
24:24 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:14 | Believe In Me | English opening | ||
01:00 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | ||
04:29 |
1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
Language/Country:
United States
Ash sends out Phanpy not knowing it is weak to ice.
Timecode: 04:29 Title: 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
||
06:32 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
United States
Team rocket motto
Timecode: 06:32 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
12:47 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
United States
Young Pryce is shown battling with his piloswine.
Timecode: 12:47 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
17:13 | 1999-2001-M28B | Piloswine remembers Pryce. (Some of the middle is replaced) | ||
18:53 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
United States
Team rocket send out their pokemon to fight pryce.
Timecode: 18:53 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
||
21:02 | Believe In Me | English ending |