|
|
00:01
|
みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (TL): Everyone's Courage
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 00:01
Title: みんなのゆうき
Japanese (Romanized): Min'na no yūki
Japanese (TL): Everyone's Courage
Recap
|
|
|
00:39
|
いじっぱり
Japanese (Romanized): Ijippari
Japanese (TL): Adamant
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 00:39
Title: いじっぱり
Japanese (Romanized): Ijippari
Japanese (TL): Adamant
A quirky Eievui imagines what it would be like as each of its evolutions.
|
|
|
02:25
|
1・2・3
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 02:25
Title: 1・2・3
Opening Theme for the Japanese version
|
|
|
03:54
|
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 03:54
Title: サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle
Title Card
|
|
|
04:03
|
のんびりいこう
Japanese (Romanized): Nonbiri ikou
Japanese (TL): Let's Go In Stride
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 04:03
Title: のんびりいこう
Japanese (Romanized): Nonbiri ikou
Japanese (TL): Let's Go In Stride
Go and Koharu walk to school.
|
|
|
05:17
|
のーてんき
Japanese (Romanized): Nōtenki
Japanese (TL): Lax
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 05:17
Title: のーてんき
Japanese (Romanized): Nōtenki
Japanese (TL): Lax
Messon is intimidated by all of the other Pokémon in the garden.
|
|
|
06:17
|
きみょうなせいたい
Japanese (Romanized): Kimyō na Seitai
Japanese (TL): A Bizarre Way of Living
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 06:17
Title: きみょうなせいたい
Japanese (Romanized): Kimyō na Seitai
Japanese (TL): A Bizarre Way of Living
Eievui sees Wanpachi outside of the window.
|
|
|
07:24
|
こうそくバトル
Japanese (Romanized): Kōsoku battle
Japanese (TL): High-speed battle
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 07:24
Title: こうそくバトル
Japanese (Romanized): Kōsoku battle
Japanese (TL): High-speed battle
The researchers find and chase Eievui and Wanpachi.
|
|
|
09:12
|
ぽかーん
Japanese (Romanized): Pokān
Japanese (TL): Gasp
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 09:12
Title: ぽかーん
Japanese (Romanized): Pokān
Japanese (TL): Gasp
Koharu notices Wanpachi outside the classroom window. (The music pauses when Koharu meets Eievui then picks up when the researchers are nearby.)
|
|
|
10:29
|
アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 10:29
Title: アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A
Eyecatch Break
|
|
|
10:36
|
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 10:36
Title: アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B
Eyecatch Return
|
|
|
11:02
|
なんだこりゃ!
Japanese (Romanized): Nanda korya!
Japanese (TL): What is this!
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 11:02
Title: なんだこりゃ!
Japanese (Romanized): Nanda korya!
Japanese (TL): What is this!
Go meets Eievui.
|
|
|
12:19
|
きょうてきとのそうぐう
Japanese (Romanized): Kyōteki tono sōgū
Japanese (TL): Formidable Encounter
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 12:19
Title: きょうてきとのそうぐう
Japanese (Romanized): Kyōteki tono sōgū
Japanese (TL): Formidable Encounter
Koharu runs with Wanpachi and Eievui.
|
|
|
14:26
|
ロケットだん
Japanese (Romanized): Rocket-dan
Japanese (TL): Rocket Gang
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 14:26
Title: ロケットだん
Japanese (Romanized): Rocket-dan
Japanese (TL): Rocket Gang
Rocket Gang's Motto
|
|
|
15:06
|
ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (TL): Lovely, charmy villains
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 15:06
Title: ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (TL): Lovely, charmy villains
Pelipper brings down the Rocket Gashapon Machine. (The music stops when nothing comes out then starts back up when Pelipper returns.)
|
|
|
17:09
|
いくぞ、はんげきだ!
Japanese (Romanized): Iku zo, han gekida!
Japanese (TL): Let's go, Fight Back!
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 17:09
Title: いくぞ、はんげきだ!
Japanese (Romanized): Iku zo, han gekida!
Japanese (TL): Let's go, Fight Back!
Wanpachi and Eievui are ready to finish the battle with the Rocket Gang,
|
|
|
18:21
|
ドキドキワクワク
Japanese (Romanized): Doki doki waku waku
Japanese (TL): So Exciting
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 18:21
Title: ドキドキワクワク
Japanese (Romanized): Doki doki waku waku
Japanese (TL): So Exciting
Eievui has a flashback with its time with Koharu.
|
|
|
18:51
|
ちからをあわせて
Japanese (Romanized): Chikara o awasete
Japanese (TL): Put Our Strength Together
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 18:51
Title: ちからをあわせて
Japanese (Romanized): Chikara o awasete
Japanese (TL): Put Our Strength Together
Eievui runs to Koharu.
|
|
|
20:10
|
あらたなるはじまり
Japanese (Romanized): Aratanaru hajimari
Japanese (TL): A New Beginning
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 20:10
Title: あらたなるはじまり
Japanese (Romanized): Aratanaru hajimari
Japanese (TL): A New Beginning
Koharu catches Eievui as her first Pokémon.
|
|
|
21:44
|
ポケモンしりとり(ミュウ→ザマゼンタVer.)
Japanese (TL): Pokémon Shiritori (Mew → Zamazenta Ver.)
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 21:44
Title: ポケモンしりとり(ミュウ→ザマゼンタVer.)
Japanese (TL): Pokémon Shiritori (Mew → Zamazenta Ver.)
Ending Theme for the Japanese Version
|
|
|
23:12
|
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 23:12
Title: 1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview
Pocket Monsters (2019) Episode 50 Preview
|