Home / Episode Guide / プラスルとマイナン!山の灯台!!/Plusle and Minun! The Lighthouse in the Mountains!!/A Different Kind of Misty!
Titles and Airdates

Titles

  • United States A Different Kind of Misty!
  • Japan プラスルとマイナン!山の灯台!!
  • Japan Plusle to Minun! Yama no tōdai!
  • Japan Plusle and Minun! The Lighthouse in the Mountains!!
  • Germany Der Held im Nebel
  • France Une lueur dans le brouillard
  • Spain Una niebla muy diferente
  • Sweden Dimman!
  • Italy Un faro nella nebbia
  • Mexico La roca de luz
  • Taiwan 正電拍拍與負電拍拍,山上的燈塔!
  • Poland Pod osłoną mgły
  • Netherlands Een vreemd Soort Mist
  • Brazil O Brilho da Confiança
  • Israel אבן האור
  • Norway En underlig tåkeferd
  • Denmark En tåget affære
  • Portugal Um Nevoeiro Diferente
  • Russia Подозрительный туман

Airdates

Staff List

OP/ED List

ポルカ・オ・ドルカ
Polka O Dolka
포켓몬스터 AG
Pocket Monsters AG
행복한 여행
A Happy Journey
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary
A boy is in a tower cleaning a rock. The rock is a Light Stone. Team Rocket comes in and demands that the boy gives them the Light Stone. They tie the boy up and take the stone. Now they are going to give the Light Stone to the boss. They escape in their balloon. A woman walks up the stairs. She sees the boy tied up. She refers to the boy as Batcher. Batcher tells the woman that three robbers came and stole the Light Stone.

Continuing their way to Mauville City, Ash and co. are walking on a foggy trail. Brock says they should be careful. Ash isn't worried. He takes a step forward and trips on a vine. He falls into a puddle of water. Because his clothes are soaking wet, Ash has to hang them on a tree to dry. Max checks out his Pokenav. He says that the Lighthouse should be nearby. Because of the fog, they can't see anything. Team Rocket begins to talk. Jessie hears Pikachu's voice. Apparently, Team Rocket is several feet away from Ash and co. Team Rocket wants to have a battle. James sends out Cacnea. Cacnea uses Pin Missile, but Pikachu deflects the attack back at Team Rocket using Iron Tail. Meowth drops the Light Stone. Pikachu gets on top of the Light Stone and uses Thunderbolt. The Light Stone lights up and the shock blasts Team Rocket away.

Batcher and the woman (her name is Alyssa) come out. The woman accuses Ash and co. for stealing the Light Stone. She sends out Magnemite. Magnemite fires a jolt of electricity near Ash and co. Ash gets angry by this. He tells Pikachu to use Quick Attack. Pikachu defeats Magnemite with one Quick Attack. The woman tells Batcher that she needs help. Batcher, however, has never battled before. However, Batcher can give some support to Magnemite. He sends out Plusle and Minun. Ash and May look up Plusle and Minun in their Pokédex. They are cheering Pokémon. Plusle and Minun cheer for Magnemite. They use Helping Hand to recover Magnemite's strength. Magnemite fires another jolt of electricity at Ash and co. Ash tells Alyssa that they didn't steal anything. Alyssa doesn't believe them. She wants the Light Stone back. Ash gladly gives the Light Stone back to Alyssa.

Suddenly, Team Rocket makes an appearance again. They want the Light Stone they stole before. Batcher tells Alyssa that Team Rocket are the real thieves. Team Rocket charges towards the Light Stone. Ash tells Pikachu to use Thunderbolt. Pikachu's Thunderbolt attack blasts Team Rocket off again.

Brock, May, and Max think it's cool how Pikachu's Thunderbolt attack always works. Ash finally gives the Light Stone back to Alyssa. Alyssa apologizes to them for accusing them as being thieves. Ash wants to know why the Light Stone is so important. Alyssa explains to them that the Light Stone is the treasure of their village. Without it, the lighthouse wouldn't be able to run. Ash and co. walk back to the lighthouse. Alyssa places the stone in its proper place. Alyssa decides to explain to Ash and co. how the stone works. She says that they use Pokémon electricity to light up the stone.

Ash puts on his jacket again because it is dry. Batcher recognizes the jacket immediately and claims that Ash is the legendary hero. Ash and co. are confused. Alyssa tells them that Batcher is referring to the legendary hero that once saved their village. Batcher points to a tablet that explains the story about how a hero and his Pikachu came to save their village. Batcher is convinced that the hero is Ash. He leads Ash and co. to their village. When they arrive at the village, Batcher calls out for his grandfather. Batcher tells him that the legendary hero has arrived. Alyssa explains everything to her grandfather. Grandpa says that they must welcome their guests. Batcher tells Ash that him and his followers may enter.

In the back of the house, Batcher tells Ash that he wants to become a trainer. He explains that he got his Plusle and Minun from his grandpa, but he is only allowed to use their Helping Hand attacks to help other Pokémon. Ash decides to teach Batcher some battling techniques. Ash explains the three most important rules about Pokémon to Batcher. Max wonders if Ash can still pull of the hero stuff. Alyssa knows that he can. She explains to Brock, May, and Max about how Batcher was distant to his Pokémon. Now, Batcher loves them more than anything. He is more confident.

The fog begins to appear. Alyssa needs to quickly get to the lighthouse. Ash tells Batcher that they should go too.

Alyssa has arrived at the lighthouse. She tells Magnemite to light up the stone. The stone lights up when Magnemite uses its electricity. Ash and co. are still outside. They see the lighthouse lit up and assume that everything is okay.

Suddenly, Team Rocket makes another appearance again, but this time they are in a Zapdos robot machine. They say their motto. Then two saws extend from the machine. The top of the lighthouse is sawed off. Team Rocket tells Alyssa to give them the Light Stone. Alyssa refuses to do so. She tells Magnemite to use Thunderbolt. Magnemite uses Thunderbolt, but the attack doesn't work because Team Rocket is immune to electricity. Then two arms come from the machine. The arms pick up Magnemite and the Light Stone. Ash and Batcher arrives. Pikachu tries its Thunderbolt attack, but the attack doesn't work. One of the arms grabs Pikachu and releases Magnemite. Then Team Rocket flies away.

Because of the thick fog, it will be harder to track down Team Rocket. Batcher blames himself for this. If he had trained harder, none of this would happen. Batcher is also surprised that the hero couldn't do anything. Ash tells Batcher that he isn't a hero, but Ash isn't ready to give up. He calls out for Pikachu to fire a Thunderbolt at the Light Stone. Batcher tells Ash that Pikachu won't hear him. Brock says that Ash and Pikachu have a lot of trust and friendship in each other. He thinks Pikachu would be able to hear Ash miles away. Pikachu does hear Ash. It fires its Thunderbolt at the Light Stone. The Light Stone is lit up. Ash and co. can see the sparkle from the Light Stone. Ash tells Batcher that putting trust into your Pokémon is what will make you a strong trainer.

Team Rocket has landed deep inside the forest. They are enjoying a quick lunch break. Pikachu continues to fire its Thunderbolt attacks at the Light Stone. Jessie tells Pikachu that no one will see them because of the fog. Pikachu says that it isn't over until it's over. Suddenly, Ash and co. confront Team Rocket. Team Rocket is surprised to see them. Batcher tells Ash that he has finally trusted his Pokémon and his ready to battle. He has Plusle and Minun use Helping Hand on the Zapdos machine. The static electricity begins to charge Pikachu up. When Pikachu is fully charged, it uses Thunderbolt on the machine. Team Rocket gets shocked by the attack. The mechanical arms drop Pikachu and the Light Stone. Ash catches Pikachu, and Alyssa catches the Light Stone. Team Rocket falls to the ground. Then Plusle and Minun use Helping Hand to charge each other up. After that, they charge towards Team Rocket using Spark. Team Rocket blasts off again.

Ash and co. congratulate Batcher for defeating Team Rocket. Batcher wants to continue to train his Pokémon. Batcher then asks Ash if he will battle him someday. Ash tells Batcher that he will. Batcher even refers to Ash as his master. Ash thinks that "master" is a bit much, but Batcher considers Ash his hero and master. Then they wave goodbye, and Ash and co. continue their way towards Mauville City.

English Official Summary

The foggy episode opens up with Team Rocket stealing a stone from a small boy near a lighthouse. Ash and his friends hear Team Rocket passing by in their balloon and Team Rocket, noticing them back, take the opportunity to try to capture Pikachu. They not only fail, but lose the stone when their balloon bursts. After Team Rocket blasts off again, the boy from the lighthouse, joined by his sister, meet up with Ash and company. The sister calls Ash a thief and tries to start a battle with him. She makes her brother help with his Plusle and Minun combination. Team Rocket reappears and the sister finally understands who the real thieves are. Team Rocket is quickly taken care of and then the sister explains that the stone is the source of light for the lighthouse and that it is charged by Electric-type Pokémon. Ash and the gang go back to the lighthouse to relax. When Ash puts on his vest, the siblings get very excited. They explain that Ash fits the description given in a prophecy and that he must be the one who is supposed to not only protect the stone from an attack, but also teach the stone's protector how to fight. The boy is completely convinced that Ash is the chosen one. Ash spends the rest of the day mentoring the boy until the fog starts rolling in and the lighthouse needs relighting. When they all reach the lighthouse to replace the stone, Team Rocket attempts to steal it and Pikachu using a Zapdos robot. They almost succeed before Ash and company catch up to them and send them blasting off again. The stone is recovered and replaced, and the boy truly believes that Ash is his mentor.

French Official Summary

Sacha et ses amis progressent dans le brouillard sur un sentier de montagne, lorsqu’ils se retrouvent nez à nez avec Jessie, James et Miaouss de la Team Rocket, qui viennent d’accomplir un nouveau vol ! Sacha et ses amis réussissent à récupérer la pierre que le sinistre trio avaient volée dans un phare des environs, mais, hélas, ils sont eux-mêmes pris pour des voleurs ! Une fois la situation éclaircie, ils rencontrent un jeune dresseur qui a eu quelques ennuis à cause de ses deux Pokémon Acclameurs, Posipi et Négapi. Ils ont tellement l’habitude d’encourager les autres Pokémon qu’il a perdu confiance en eux et ne les utilise plus lors de ses combats. Le jeune homme confond ensuite Sacha avec le héros légendaire d’une légende locale ! Sacha espère qu’il pourra se servir de cette confusion pour convaincre le jeune homme de croire en lui-même et en ses Pokémon !

German Official Summary

Ash und seine Freunde hören, wie Team Rocket in seinem Ballon vorbeifliegt. Team Rocket sieht unsere Abenteurer und versucht erneut, Pikachu zu fangen.

Italian Official Summary

Ash e i suoi amici scorgono il passaggio in mongolfiera del Team Rocket che, a sua volta notandoli, decide di cogliere l'opportunità e provare nuovamente a catturare Pikachu.

Portuguese Official Summary

Ash e seus amigos visitam um farol, onde eles tentam devolver um item perdido que eles recuperaram da Equipe Rocket—mas os donos do farol acham que nossos heróis são os ladrões!

Spanish Latin America Official Summary

Ash y sus amigos visitan un faro, donde tratan de devolver un artículo robado que recuperaron del Equipo Rocket, ¡pero el guardián del faro cree que nuestros héroes son los ladrones!

Spanish Official Summary

Cuando Ash y sus amigos se pierden en un paso de montaña neblinoso y oscuro, los primeros a quienes encuentran son Jessie, James y Meowth, del Team Rocket, que acaban de perpetrar otro golpe. Ash y sus amigos consiguen recuperar la piedra que el trío ha robado en un faro cercano, pero finalmente los confunden a ellos con los ladrones. Después de aclarar el asunto, se enteran de que un joven Entrenador está preocupado porque sus dos animados Pokémon, Plusle y Minun, son tan buenos animando a otros Pokémon que ha perdido la confianza para usarlos en el combate directo. Cuando este joven Entrenador confunde a Ash con un legendario héroe de una leyenda local, Ash espera poder convencer al joven de que crea en sí mismo y en su Pokémon.

English Great Britian Official Summary

The foggy episode opens up with Team Rocket stealing a stone from a small boy near a lighthouse. Ash and his friends hear Team Rocket passing by in their balloon and Team Rocket, noticing them back, take the opportunity to try to capture Pikachu. They not only fail, but lose the stone when their balloon bursts. After Team Rocket blasts off again, the boy from the lighthouse, joined by his sister, meet up with Ash and company. The sister calls Ash a thief and tries to start a battle with him. She makes her brother help with his Plusle and Minun combination. Team Rocket reappears and the sister finally understands who the real thieves are. Team Rocket is quickly taken care of and then the sister explains that the stone is the source of light for the lighthouse and that it is charged by Electric-type Pokémon. Ash and the gang go back to the lighthouse to relax. When Ash puts on his vest, the siblings get very excited. They explain that Ash fits the description given in a prophecy and that he must be the one who is supposed to not only protect the stone from an attack, but also teach the stone's protector how to fight. The boy is completely convinced that Ash is the chosen one. Ash spends the rest of the day mentoring the boy until the fog starts rolling in and the lighthouse needs relighting. When they all reach the lighthouse to replace the stone, Team Rocket attempts to steal it and Pikachu using a Zapdos robot. They almost succeed before Ash and company catch up to them and send them blasting off again. The stone is recovered and replaced, and the boy truly believes that Ash is his mentor.

Russian Official Summary

Когда Эш и его друзья теряются в темноте, то первыми, кого они встречают, являются Джесси, Джеймс и Мяут из Команды Р. Нашим героям удаётся забрать у них камень, похищенный из маяка, но затем их принимают за воров. Когда все улаживается, они узнают про Тетчера, юного тренера, хозяина двух покемонов поддержки, Пласла и Майнуна. Эти покемоны так одержимы идей помогать другим покемонам, что Тетчер не может использовать их в битвах. Тетчер принимает Эша за героя местных легенд, а Эш пользуется этим, чтобы вселить в Тетчера уверенность в себя и свои силы. Благодаря обретенной уверенности, Тетчеру удаётся с помощью Пласла и Майнуна зарядить камень, который питает маяк, а Команда Р снова оказывается в пролёте.

Dutch Official Summary

Ash en zijn vrienden brengen een bezoek aan een vuurtoren, met de bedoeling een gestolen voorwerp dat  ze van Team Rocket hebben afgepakt terug te brengen - maar de vuurtorenwachters denken dat onze helden de dieven zijn!

Danish Official Summary

Ash og hans venner besøger et fyrtårn for at aflevere en genstand, som Team Rocket har stjålet – men fyrvogterne tror, at vore helte er tyvene!

Swedish Official Summary

Ash och hans vänner besöker ett fyrtorn där de försöker lämna tillbaka ett stulet föremål som de återtagit från Team Rocket; men fyrvaktarna tror att det är våra hjältar som är tjuvarna!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
May
Character Thumbnail
  • United States May
  • Japan ハルカ
  • Japan Haruka
  • Japan Haruka
Max
Character Thumbnail
  • United States Max
  • Japan マサト
  • Japan Masato
  • Japan Masato
Character Thumbnail
  • United States James's Cacnea
  • Japan コジロウのサボネア
  • Japan Kojirō no Sabonea
  • Japan Kojiro's Sabonea
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Thatcher
  • Japan カズチ
  • Japan Kazuchi
  • Japan Kazuchi
Character Thumbnail
  • United States Alyssa
  • Japan イズナ
  • Japan Izuna
  • Japan Izuna
Character Thumbnail
  • United States Alyssa's Magnemite
  • Japan イズナのコイル
  • Japan Izuna no Coil
  • Japan Izuna's Coil
Character Thumbnail
  • United States Thatcher's Grandpa
  • Japan カズチのおじいちゃん
  • Japan Kazuchi no Ojii-chan
  • Japan Kazuchi's Grandpa
Character Thumbnail
  • United States Thatcher's Minun
  • Japan カズチのマイナン
  • Japan Kazuchi no Minun
  • Japan Kazuchi's Minun
Character Thumbnail
  • United States Thatcher's Plusle
  • Japan カズチのプラスル
  • Japan Kazuchi no Plusle
  • Japan Kazuchi's Plusle
No notes available for this episode.
12:10

Who's that Pokémon Pokémon Advanced

Loudred - This Pokémon's round ears serve as loudspeakers!
12:56

Eyecatch Groudon and Kyogre Eyecatch

Groudon Commercial Intro Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.

Kyogre Commercial Return Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.
23:35

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Bulu (ブルー)
Japanese かみつけば ブルーなきもち すぐはれる
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:28
Title: 2002-2005(AG)-M19 海の科学博物館
Japanese (Romanized): Umi no kagakuhakubutsukan
Japanese (TL): The Oceanology Museum
A boy cleans a metallic stone on top of a lighthouse.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:53
Title: 1997-1998-M51 The Rockets Unveiled
Rocket Gang ties up and silences the boy and takes the stone.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:21
Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution
Advanced Generation Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:41
Title: 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc
Rocket Gang begins an yet another unsuccesful attack on Pikachu, which leads to their defeat and loss of the stone to the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:37
Title: Movie 1 Short - Coil Eyecatch
Izuna sends out... Coil, to battle the "thieves": Satoshi, Takeshi, Haruka and Masato.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:03
Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon!
Kazuchi sends out Plusle and Minun to "reelectrify" the defeated Coil.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:41
Title: 2002-2005(AG)-M39 タイトル ~メインテーマ~
Japanese (Romanized): Title ~Main thema~
Japanese (TL): Title ~Main Theme~
Satoshi orders Pikachu to use 100,000 Volts on Rocket Gang, sending them blasting off.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:32
Title: 2002-2005(AG)-M20 おふれのせきしつ
Japanese (Romanized): Ofure no sekishitsu
Japanese (TL): Proclaimed Stone Chamber
Izuna explains that the light stone is the treasure of her village, and without it, she cannot operate the mountain lighthouse at all.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:50
Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain
Since Kazuchi thinks Satoshi is a "legendary hero", Izuna explains that long ago, a legendary hero dressed in blue accompanied by an Electric Pokémon brought the light stone to their village.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:26
Title: 2002-2005(AG)-M26
Satoshi starts teaching Kazuchi in a quiet place how to battle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:45
Title: Movie 2 BGM - Fire Orb
Movie 2 BGM - Izuna exclaims that she must get back to the lighthouse because a heavy fog is beginning to roll in. Thatcher and the rest of the group decide to follow her. The music overlaps the Eyecatch Break.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:04
Title: 2002-2005(AG)-M43
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:33
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:09
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
Rocket Gang uses giant spinning discs to slice both the roof off of the lighthouse and swipe both the stone and Izuna's Coil.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:29
Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation
Rocket Gang takes Pikachu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:09
Title: 2002-2005(AG)-M05
Kazuchi feels guilty for not being able to help more, but rests hope on the "legendary hero", Satoshi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:19
Title: 劇場版ポケットモンスタータイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters Title Theme
Movie 2 BGM - Pikachu uses 100,000 Volts on the light stone as ordered by Satoshi. The light stone, charged with electrical power, shines brightly within the fog. Now, with a beacon to follow, the group heads after the thieves.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:13
Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Satoshi, Takeshi, Haruka, Masato, Izuna and Kazuchi arrive to teach a lesson to Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:08
Title: 2002-2005(AG)-M38 ジム
Japanese (Romanized): Gym
Japanese (TL): Gym
The group compliments Kazuchi's teamwork with his Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:47
Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting
The group talks a bit more with Kazuchi before bidding farewell and continuing the journey to Kinsetsu City.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: ポルカ・オ・ドルカ
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka
Japanese (TL): Polka・O・Dolka
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Advanced Generation Episode 39 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:36
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:40
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Bulu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:24
Title: Okido's Senryū Theme
Okido recites a Senryū.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:52
Title: I Want To Be A Hero
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:36
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:32
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Team rocket motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:08
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
Team rocket uses saws to break the lighthouse.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:12
Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
The group appear before team rocket.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:46
Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting
The group are about part ways.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:42
Title: I Want To Be A Hero
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 26
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 7
14 Aug 2003 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: A Different Kind of Misty!/Purasuru to Mainan! Yama no tōdai!/プラスルとマイナン!山の灯台!!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot