Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
Storyboard | 日高政光 (Masamitsu Hidaka) | |
Episode Director | 牧野行洋 (Yukihiro Makino) | |
Animation Director | 木下和栄 (Kazue Kinoshita) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
三宅健太 (Kenta Miyake) | Hyouta's Rampard |
Recording Studio Aoi Studio |
Armen Mazlumian | Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions |
Pokémon Encyclopedia & Senryu | |
---|---|
Theme | Hikari's Pochama (ヒカリのポッチャマ) |
Japanese | ポッチャマが みずにとびこむ ぽっちゃんと |
Romaji | Pocchama ga mizu ni tobikomu pocchan to |
Translated |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
Japan
The narrator recaps last episode's battle.
Timecode: 00:00 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
||
00:30 |
Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:30 Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
||
01:58 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
03:27 |
ふれあい
Japanese (Romanized): Fureai
Japanese (TL): Contact |
Language/Country:
Japan
Movie 8 BGM - Satoshi tells Hikari that he doesn't need to change the Pokémon between battles.
Timecode: 03:27 Title: ふれあい
Japanese (Romanized): Fureai
Japanese (TL): Contact |
||
04:18 |
L・O・V・E・L・Y~夢見るLOVELY BOY~(サトシ、トオイ 友情のはじまり)
Japanese (Romanized): L・O・V・E・L・Y ~Yumemiru LOVELY BOY~
Japanese (TL): L・O・V・E・L・Y ~Dreaming of LOVELY BOY~ |
Language/Country:
Japan
Movie 7 BGM - Takeshi sends out Usokkie that has the Rock Head ability, in order to help Satoshi's Pokémon fight against Hyouta's Pokémon, who too have that ability.
Timecode: 04:18 Title: L・O・V・E・L・Y~夢見るLOVELY BOY~(サトシ、トオイ 友情のはじまり)
Japanese (Romanized): L・O・V・E・L・Y ~Yumemiru LOVELY BOY~
Japanese (TL): L・O・V・E・L・Y ~Dreaming of LOVELY BOY~ |
||
05:48 | Movie 8 BGM - Satoshi VS Lucario! Fight! | Movie 8 BGM - The researchers find out that their Pokémon restoration machine has been stolen. | ||
07:18 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang realizes that there was already a fossil in the machine. After the door to the machine opens, a Ptera appears.
Timecode: 07:18 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
08:06 |
サンダー登場!
Japanese (Romanized): Thunder Sanjō!
Japanese (TL): Thunder Appears! |
Language/Country:
Japan
Movie 2 BGM - Ptera starts attacing Rocket Gang before flying into Kurogane City to continue its rampage.
Timecode: 08:06 Title: サンダー登場!
Japanese (Romanized): Thunder Sanjō!
Japanese (TL): Thunder Appears! |
||
09:19 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Satoshi thinks about a way to train his Pokémon better for the rematch against Hyouta. | ||
09:56 |
ミュウ~はじまりの樹2
Japanese (Romanized): Mew ~ Hajimari no ki 2
Japanese (TL): Mew ~ The Tree of World's Origin 2 |
Language/Country:
Japan
Movie 8 BGM - Hyouta advises Satoshi not to work too hard and to know that he shouldn't get worked up over Shinji.
Timecode: 09:56 Title: ミュウ~はじまりの樹2
Japanese (Romanized): Mew ~ Hajimari no ki 2
Japanese (TL): Mew ~ The Tree of World's Origin 2 |
||
11:35 | Movie 2 BGM - Legendary Birds Freed | Movie 2 BGM - Ptera appears and begins spamming Hyper Beam at Kurogane City. | ||
12:58 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Break | ||
13:04 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 13:04 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
||
13:14 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | ||
13:33 |
街の危機(レックウザVsデオキシス)
Japanese (Romanized): Machi no Kiki (Rayquaza Vs Deoxys)
Japanese (TL): Town in Crisis (Rayquaza Vs Deoxys) |
Language/Country:
Japan
Movie 7 BGM - Iwao reports to Hyouta about Ptera. Officer Junsa then reports to all the citizens of Kurogane City that they are working on a plan to capture Ptera, Kabutops, and Armaldo.
Timecode: 13:33 Title: 街の危機(レックウザVsデオキシス)
Japanese (Romanized): Machi no Kiki (Rayquaza Vs Deoxys)
Japanese (TL): Town in Crisis (Rayquaza Vs Deoxys) |
||
15:01 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto | ||
15:51 | Movie 7 BGM - Vending Machine Isn't Alive | Movie 7 BGM - Hyouta warns that they need to be careful while attacking Rocket Gang's mecha, as it's holding the prehistoric Pokémon and the restoration machine. | ||
16:10 | Movie 5 BGM - Running Away | Movie 5 BGM - Ptera appears from the sky and attacks Rocket Gang's mecha, freeing Armaldo and Kabutops. | ||
17:06 |
ラティオスの元へ!
Japanese (Romanized): Ratiasu no Moto e!
Japanese (TL): Going to Latias |
Language/Country:
Japan
Movie 5 BGM - Hikari appears with Pochama and Mimirol to help in the fight, just after the Penguin Pokémon used BubbleBeam to stop the HyperBeam fired at Satoshi.
Timecode: 17:06 Title: ラティオスの元へ!
Japanese (Romanized): Ratiasu no Moto e!
Japanese (TL): Going to Latias |
||
18:29 | 2006-2010(DP)-M18 | Rocket Gang has managed to put its mecha moving again and starts running away on it. | ||
19:22 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Japan
Hyouta's Zugaidos evolves into Rampard to defeat Rocket Gang.
Timecode: 19:22 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
||
20:20 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Japan
Hikari looks up Rampard in her Zukan, as the day is saved. Satoshi also asks Hyouta for a rematch the next day, who gladly accepts.
Timecode: 20:20 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
||
21:54 |
君のそばで〜ヒカリのテーマ〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de 〜Hikari no Theme〜
Japanese (TL): By Your Side 〜Hikari's Theme〜 |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: 君のそばで〜ヒカリのテーマ〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de 〜Hikari no Theme〜
Japanese (TL): By Your Side 〜Hikari's Theme〜 |
||
23:15 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
Language/Country:
Japan
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia
Timecode: 23:15 Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
||
23:20 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Japan
Okido explains the characteristics of Hikari's Pochama.
Timecode: 23:20 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
||
24:03 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Japan
Diamond & Pearl Episode 18 preview
Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
||
24:45 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
United States
The narrator recaps.
Timecode: 00:00 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
||
00:30 | Diamond & Pearl | English opening | ||
04:53 | Movie 8 BGM - Satoshi VS Lucario! Fight! | The fossil restoration machine has been stolen. | ||
06:22 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
United States
Team rocket realise they stole a fossil being restored.
Timecode: 06:22 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
13:44 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket motto | ||
15:49 |
ラティオスの元へ!
Japanese (Romanized): Ratiasu no Moto e!
Japanese (TL): Going to Latias |
Language/Country:
United States
Movie 5 BGM-Dawn appears to help out.
Timecode: 15:49 Title: ラティオスの元へ!
Japanese (Romanized): Ratiasu no Moto e!
Japanese (TL): Going to Latias |
||
17:11 | 2006-2010(DP)-M18 | Team rocket's machine is up and ready. | ||
18:05 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
United States
Cranidos evolves
Timecode: 18:05 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
||
20:39 | Diamond & Pearl | English ending |