Screenplay | 十川誠志 (Masashi Sogo) | |
Storyboard | 於地紘仁 (Kōjin Ochi) | |
Episode Director | 宮原秀二 (Shūji Miyahara) | |
Animation Director | たけだゆうさく (Yūsaku Takeda) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Tom Wayland | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Apinan Teeranantagun | Brock |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:11 |
キッド(サスペンス)
Japanese (TL): Kid (Suspense)
|
Movie 8 BGM - Satoshi, Takeshi and Hikari come across Natane. | ||
00:29 |
Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:29 Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
||
01:56 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
02:43 |
Movie 3 BGM - ロケット団隠密作戦 2000
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2000
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2000 |
Language/Country:
Japan
Movie 3 BGM - Rocket Gang watches the event from the bushes.
Timecode: 02:43 Title: Movie 3 BGM - ロケット団隠密作戦 2000
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2000
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2000 |
||
03:06 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto | ||
04:00 |
キッド(サスペンス)
Japanese (TL): Kid (Suspense)
|
Movie 8 BGM - Natane screams in excitement and hugs and cuddles Kojiro's Sabonea. | ||
05:42 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Japan
Satoshi starts off the tag battle by ordering Swift to Eipam.
Timecode: 05:42 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
||
06:55 | 2002-2005(AG)-M17 | Natane says that Sabonea's Needle Arm might be a good move to use again. | ||
08:07 |
2006-2010(DP)-M15 視線!からておう
Japanese (Romanized): Shisen! Karate-ō
Japanese (TL): Eye Contact! Karate King |
Language/Country:
Japan
Natane's Naetle is knocked down by Pachirisu.
Timecode: 08:07 Title: 2006-2010(DP)-M15 視線!からておう
Japanese (Romanized): Shisen! Karate-ō
Japanese (TL): Eye Contact! Karate King |
||
09:34 | 1997-1998-M25 You Have to Earn Respect | Natane comments that Sabonea's Needle Arm was pretty good, and that it could learn Drain Punch. | ||
11:37 |
Movie 3 BGM - ロケット団隠密作戦 2000
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2000
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2000 |
Language/Country:
Japan
Movie 3 BGM - Musashi suggests to Nyarth that they could try to make practice battles with the "brats" to train Kojiro's Sabonea's Drain Punch. The music overlaps the Eyecatch Break.
Timecode: 11:37 Title: Movie 3 BGM - ロケット団隠密作戦 2000
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2000
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2000 |
||
11:52 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 11:52 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
||
12:03 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Return | ||
13:27 |
2002-2005(AG)-M13A チャンピオンロード
Japanese (Romanized): Champion Road
Japanese (TL): Champion Road |
Language/Country:
Japan
Kojiro's Sabonea practices Drain Punch with Satoshi's Pikachu.
Timecode: 13:27 Title: 2002-2005(AG)-M13A チャンピオンロード
Japanese (Romanized): Champion Road
Japanese (TL): Champion Road |
||
14:43 |
ロケット団よ永遠に
Japanese (Romanized): Rocket-dan yo eien ni
Japanese (TL): Rocket Gang Forever |
Language/Country:
Japan
Sabonea tries to learn Drain Punch using Kojiro's Muskippa and Satoshi's Hikozaru (the song begins 7 seconds through).
Timecode: 14:43 Title: ロケット団よ永遠に
Japanese (Romanized): Rocket-dan yo eien ni
Japanese (TL): Rocket Gang Forever |
||
15:49 | Movie 2 Short - Parting and Sunset | Kojiro and Sabonea are sad at not being able to learn the attack. | ||
17:06 |
ジラーチ・パワー
Japanese (TL): Jirachi ・Power
|
Movie 6 BGM - Kojiro's Sabonea battles Satoshi's Eipam, trying to show off a "learned" Drain Punch. | ||
18:34 |
小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (TL): A Small Thing ~Lullaby~ |
Language/Country:
Japan
Movie 6 BGM - Sabonea struggles to stand in the battle, so Kojiro goes hold it. In an emotional farewell, he decides to let the Pokémon train Drain Punch under Natane.
Timecode: 18:34 Title: 小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (TL): A Small Thing ~Lullaby~ |
||
21:27 | Movie 2 Short Unused BGM-Feeling the Joy | The group parts ways with Natane the next day, as Kojiro watches Sabonea from the roof of a building. | ||
21:54 |
君のそばで~ヒカリのテーマ~Winter.VER(TVサイズ)
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ Winter.VER (TV Version)
Japanese (TL): By Your Side ~Hikari's Theme~ Winter.VER (TV Version) |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: 君のそばで~ヒカリのテーマ~Winter.VER(TVサイズ)
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ Winter.VER (TV Version)
Japanese (TL): By Your Side ~Hikari's Theme~ Winter.VER (TV Version) |
||
23:14 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
Language/Country:
Japan
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia
Timecode: 23:14 Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
||
23:20 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Japan
Okido explains the characteristics of Manyula.
Timecode: 23:20 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
||
24:03 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Japan
Diamond & Pearl Episode 55 preview
Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
||
24:44 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 24:44 Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:29 | We Will Be Heroes | English opening | ||
01:49 |
Movie 3 BGM - ロケット団隠密作戦 2000
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2000
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2000 |
Language/Country:
United States
Team rocket is watching the group from bushes.
Timecode: 01:49 Title: Movie 3 BGM - ロケット団隠密作戦 2000
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2000
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2000 |
||
02:12 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket motto | ||
10:38 |
Movie 3 BGM - ロケット団隠密作戦 2000
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2000
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2000 |
Language/Country:
United States
Jessie wants to team with the twerps so they can teach Cacnea Drain punch
Timecode: 10:38 Title: Movie 3 BGM - ロケット団隠密作戦 2000
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2000
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2000 |
||
14:33 | Movie 2 Short - Parting and Sunset | James and Cacnea still can't learn drain punch. | ||
17:22 |
小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (TL): A Small Thing ~Lullaby~ |
Language/Country:
United States
Movie 6 BGM-Cacnea struggles to stand in battle. He gives it to Gardenia.
Timecode: 17:22 Title: 小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (TL): A Small Thing ~Lullaby~ |
||
20:39 | We Will Be Heroes | English ending |