冬馬由美 (Yumi Touma) | (Pichu (Older brother) |
Jim Malone | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:12 |
汽車ポッポ
Japanese (Romanized): Kisha Poppo
Japanese (TL): Poppo Train |
Language/Country:
Japan
Poppo train appears out of a tunnel
Timecode: 00:12 Title: 汽車ポッポ
Japanese (Romanized): Kisha Poppo
Japanese (TL): Poppo Train |
||
01:15 | Movie 5 Short - Hide and Seek | Pikachu and friends play in the forest | ||
01:38 |
これでひと安心だニャー!!
Japanese (Romanized): Kore de Hitoanshin da nyaa!!
Japanese (TL): This is a relief, nyaa!! |
Language/Country:
Japan
Pichu Bros show up with Sohnano
Timecode: 01:38 Title: これでひと安心だニャー!!
Japanese (Romanized): Kore de Hitoanshin da nyaa!!
Japanese (TL): This is a relief, nyaa!! |
||
02:28 |
短編映画『ピカピカ星空キャンプ』タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Tanpen Eiga Pikapika Hoshizora Camp Title Theme
Japanese (TL): Short Film Pikapika Starry Sky Camp Title Theme |
Language/Country:
Japan
Title screen for Japanese version
Timecode: 02:28 Title: 短編映画『ピカピカ星空キャンプ』タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Tanpen Eiga Pikapika Hoshizora Camp Title Theme
Japanese (TL): Short Film Pikapika Starry Sky Camp Title Theme |
||
02:38 |
あの丘をめざして(映画バージョン)
Japanese (Romanized): Ano Oka wo Mezashite (Eiga Version)
Japanese (TL): Aim for that Hill (Movie Version) |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 02:38 Title: あの丘をめざして(映画バージョン)
Japanese (Romanized): Ano Oka wo Mezashite (Eiga Version)
Japanese (TL): Aim for that Hill (Movie Version) |
||
04:05 |
ウソッキーのテーマ
Japanese (Romanized): Usokkie no Theme
Japanese (TL): Usokkie's Theme |
Language/Country:
Japan
Only the first few seconds of the track are played - Pichu Bros try to get the grape looking fruit
Timecode: 04:05 Title: ウソッキーのテーマ
Japanese (Romanized): Usokkie no Theme
Japanese (TL): Usokkie's Theme |
||
04:30 |
ウソッキーのテーマ
Japanese (Romanized): Usokkie no Theme
Japanese (TL): Usokkie's Theme |
Language/Country:
Japan
The last part of the track plays at this point after a large gap of no music
Timecode: 04:30 Title: ウソッキーのテーマ
Japanese (Romanized): Usokkie no Theme
Japanese (TL): Usokkie's Theme |
||
04:39 | Movie 5 Short - Nyarth and Sonansu Hiking | Nyarth and Sonansu Hiking | ||
05:14 |
ウォータースライダーは楽しいな!
Japanese (Romanized): Water Slider wa Tanoshi na!
Japanese (TL): The Water slider is Fun! |
Language/Country:
Japan
Waninoko slides down the waterfall
Timecode: 05:14 Title: ウォータースライダーは楽しいな!
Japanese (Romanized): Water Slider wa Tanoshi na!
Japanese (TL): The Water slider is Fun! |
||
06:32 | Movie 5 Short - Playing with Shadows | The Pokémon see their shadows on the cliff rocks and decide to play with them for a bit | ||
07:10 |
ヨマワル登場!
Japanese (Romanized): Yomawaru Toujou!
Japanese (TL): Yomawaru's Appearance! |
Language/Country:
Japan
The Pokémon make a campfire and Yomawaru shows up
Timecode: 07:10 Title: ヨマワル登場!
Japanese (Romanized): Yomawaru Toujou!
Japanese (TL): Yomawaru's Appearance! |
||
08:10 |
ヨマワル登場!
Japanese (Romanized): Yomawaru Toujou!
Japanese (TL): Yomawaru's Appearance! |
Language/Country:
Japan
Track plays again this time Yomawaru scares the other Pichu Bro
Timecode: 08:10 Title: ヨマワル登場!
Japanese (Romanized): Yomawaru Toujou!
Japanese (TL): Yomawaru's Appearance! |
||
08:41 | Movie 5 Short - Pranksters | Sohnano and Pichu play a prank on the other Pichu | ||
09:18 |
バルビートちゃん登場
Japanese (Romanized): Barubeat-chan Toujou!
Japanese (TL): Barubeat's Appearance! |
Language/Country:
Japan
Barubeat appears while its raining
Timecode: 09:18 Title: バルビートちゃん登場
Japanese (Romanized): Barubeat-chan Toujou!
Japanese (TL): Barubeat's Appearance! |
||
10:27 | Movie 5 Short - Nyarth and Sonansu Hiking | Nyarth and Sonansu get scared by Yomawaru | ||
10:45 | Movie 5 Short - Running Away from Yomawaru | Nyarth and Sonansu run away from Yomawaru | ||
11:30 | Movie 5 Short - Watermill Activated | Watermill activated | ||
13:53 |
Movie 5 Short - ポケッターリ モンスターリ (インストゥルメンタルリミックス)
Japanese (Romanized): Pokettari Monsutari (Instrumental Remix)
Japanese (TL): Pocket Monsters (Instrumental Remix) |
Language/Country:
Japan
Sunrise and the Pokémon are still asleep in the Watermill
Timecode: 13:53 Title: Movie 5 Short - ポケッターリ モンスターリ (インストゥルメンタルリミックス)
Japanese (Romanized): Pokettari Monsutari (Instrumental Remix)
Japanese (TL): Pocket Monsters (Instrumental Remix) |
||
15:04 | Movie 5 Short - Nyarth and Sonansu Hiking | Nyarth and Sonansu decide to take a break and eat the only cookie they have but it is snatched by a Airmd | ||
15:24 |
駅だ!! レッツゴー
Japanese (Romanized): Eki da!! Let's Go!!
Japanese (TL): It's a Station!! Let's Go!! |
Language/Country:
Japan
The train is stopped at a station
Timecode: 15:24 Title: 駅だ!! レッツゴー
Japanese (Romanized): Eki da!! Let's Go!!
Japanese (TL): It's a Station!! Let's Go!! |
||
18:42 |
これでひと安心だニャー!!
Japanese (Romanized): Kore de Hitoanshin da nyaa!!
Japanese (TL): This is a relief, nyaa!! |
Language/Country:
Japan
Nyarth and Sonansu are glad they are 'safe'
Timecode: 18:42 Title: これでひと安心だニャー!!
Japanese (Romanized): Kore de Hitoanshin da nyaa!!
Japanese (TL): This is a relief, nyaa!! |
||
19:18 |
ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (TL): Pocketing Monsting |
Language/Country:
Japan
Ending theme for Japanese Version
Timecode: 19:18 Title: ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (TL): Pocketing Monsting |