Home / Episode Guide / All Fired Up/Fire! Pokémon League Opening Ceremony!/ファイヤー!ポケモンリーグかいかいしき!
Titles and Airdates

Titles

  • United States All Fired Up!
  • Japan ファイヤー!ポケモンリーグかいかいしき!
  • Japan Fire! Pokémon League kaikaishiki!
  • Japan Fire! Pokémon League Opening Ceremony!
  • Germany Im Zeichen der Flamme
  • France La Team Rocket met le feu
  • Spain ¡A todo gas!
  • Sweden Pokémonelden
  • Italy Il grande torneo
  • Mexico ¡Todos prendidos!
  • Finland Poltetta veressä
  • Taiwan 開火,神奇寶貝聯盟的火焰
  • Poland Tajemniczy ogień
  • Netherlands In Vuur en Vlam!
  • Brazil Todo Entusiasmado!
  • Israel הכל נשרף
  • Czechia Plamenné zahájení turnaje
  • Denmark Nu Går Det Løs
  • Greece Γεμάτος Αυτοπεποίθηση
  • Portugal O Dixiasmado
  • Russia Всё в огне!

Airdates

Staff List

OP/ED List

めざせポケモンマスター
Aim To Be A Pokémon Master
タイプ・ワイルド
Type: Wild
Pokémon: Oltre i Cieli dell'Avventura
Pokémon: Beyond the Skies of the Adventure
모험의 시작
Start of an Adventure
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
有你伴我
With You Accompanying Me
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Script Adaptation
Music
音楽
Summary
Ash and co. have finally made it to Indigo Plataeu. Ash is very excited. His craziness even makes Togepi cry. Ash apologizes, but he can hardly wait to register. When they arrive at the scene, Ash and co. sees a group of people standing by. The people begin to cheer. They run right past Ash and co. Up ahead is a man caring a torch. A fire is lit up and stays lit for the whole competition. Legend has it that the flames come from the legendary Pokémon, Moltres. Ash looks up Moltres in his Pokédex. Ash wants to capture a Moltres, but first he wants to carry the torch. He walks up the the man. Officer Jenny blows her whistle and tells Ash that only approved competitors can carry the torch. Another man comes up to them. He decides to give Ash a chance. After all, it's all about the spirit. Ash wonders if the man is Santa Claus. The man introduces himself as Charlie Goodshow, president of the Pokémon League Torch Committee. Goodshow offers Ash the oppurtunity to carry the flame to the stadium. Ash gladly accepts the offer.

Team Rocket is spying on Ash and co. from their balloon. They decide to steal the torch. Ash hears something up ahead. Misty and Brock hears it too. The ground suddenly splits apart, and the truck falls into the ground. Ash wonders how this happened. Team Rocket appears above them, and they say their motto. Team Rocket jumps down. Meowth scratches Ash, and the torch falls out of his hands. Meowth grabs the torch, but he catches on fire. Meowth is chasing Jessie and James, who is running away from him. James sends out Victreebel. Victreebel sucks in Meowth, but Victreebel catches on fire too. Ash knows he's going to regret this, but he sends out Squirtle. Squirtle uses Water Gun to put the fire out. James heads for Pikachu. Pikachu throws the flame in the air and uses Thundershock on James. Ash and Jessie catches the flame at the same time. Squirtle pulls on Jessie's mouth, while Meowth tickles Ash. Ash lets go of the flame. Team Rocket then makes their getaway. Ash sulks to the ground.

Misty, Brock, Officer Jenny, and Goodshow gets back up from the hole. Goodshow walks up to Ash. He is very proud of Ash. Goodshow then reaches into his jacket and pulls out a lanturn. In the lanturn is the flame. Goodshow says that he always carries a spare just incase the flame goes out. Team Rocket's flame is burning out. Meowth finds a switch on the bottom of the flame. He turns it, and the flame goes out.

Meanwhile, Officer Jenny is pulling her motorcycle out. The flame gets relit, and Ash continues the run. Misty swaps places with Ash. Afterwards, Brock does some running too. Brock makes it past the finish line which is at the stadium. Ash and co. agrees to be at the ceremony tomorrow.

Ash and co. are looking around at the village, a place where competitors stay. Ash hears a familiar voice. It's Gary. Gary tells Ash that he will need luck to win the competition. Ash scolds at Gary by saying that he is a great Pokémon Trainer. Gary mocks Ash some more, and then he leaves with his girlfriends. Ash and co. have found a place to stay for the night. While Misty and Brock are sleeping, Ash is thinking about the competition. He gets out of bed and walks to the stadium. Goodshow sees Ash at the stadium. Ash wonders if he is ready or not. Then Ash says that he will win as long as he does the best he can.

The next day, the ceremony starts. The stadium is filled with people. The competitors enter the stadium. Each of them had to win eight gym badges to qualify. Ash enters the stadium with a nervous look on his face. Gary doesn't look nervous at all. Now a trainer runs out with the torch. The trainer runs to the top of the stairs. Two people appears. They take the torch from the trainer. Just in time comes Ash. The people reveals themselves as Team Rocket. James sends out Weezing who uses Smog. Team Rocket lites the base with the flame. Then Team Rocket gets out a mechanical vehicle, and they steal the flame. Without the flame, the competition can't begin. Pikachu uses Thunderbolt, but the attack has no effect on Team Rocket. Ash sends out Bulbasaur. Bulbasaur uses Razor Leaf, but the flame burns out the leaves. Team Rocket traps Ash. Ash tells Team Rocket that he is not afraid, and that he won't let them steal the flame. Team Rocket fires the flame at Ash, but surprisingly the flame doesn't do any damage to Ash. The legendary Pokémon, Moltres, appears. Moltres burns Team Rocket to a crisp, and they blast off again. Then Moltres relites the flame.

Goodshow recites a welcoming speech. Everyone applauds when Goodshow is finished. Ash thanks Moltres for keeping the flame alive. He has finally made it to the Pokémon League. Will Ash win? Who knows...

English Official Summary

On the day before the Pokémon League Tournament, Ash, Brock and Misty watch as the torchbearer runs by on his way to Indigo stadium. They learn that it is the flame of a Moltres, a legendary Pokémon that stands for the whole spirit of the Pokémon League that lights the torch. Ash's excitement and nervousness build up to the next morning as he joins the other trainers in the march of the athletes. But, its Team Rocket once again who tries to spoil the moment when they attempt to steal the flame of the Moltres.

Italian Official Summary

Ash, Brock e Misty giungono alla Lega Pokémon giusto in tempo per assistere all'arrivo del tedoforo con la torcia la cui fiamma si dice sia stata accesa dal Pokémon leggendario Moltres. Naturalmente, il Team Rocket cerca di appropriarsene!

Portuguese Official Summary

A Liga Pokémon está prestes a começar com a cerimónia de acender a tocha, que contém uma chama do Pokémon Lendário Moltres. Obviamente, a Team Rocket tenta roubá-la!

Spanish Latin America Official Summary

La Liga Pokémon está a punto de empezar, con el encendido ceremonial de la antorcha, que lleva una llama del Pokémon Legendario Moltres. ¡Por supuesto, el Equipo Rocket trata de robarla!

Spanish Official Summary

El día antes del Torneo de la Liga Pokémon, Ash, Brock y Misty ven correr al portador de la antorcha hacia el Estadio Añil.

English Great Britian Official Summary

On the day before the Pokémon League Tournament, Ash, Brock and Misty watch as the torchbearer runs by on his way to Indigo stadium. They learn that it is the flame of a Moltres, a legendary Pokémon that stands for the whole spirit of the Pokémon League that lights the torch. Ash's excitement and nervousness build up to the next morning as he joins the other trainers in the march of the athletes. But, its Team Rocket once again who tries to spoil the moment when they attempt to steal the flame of the Moltres.

Dutch Official Summary

De Pokémon League zal zo beginnen met het ceremonische ontsteken van de toorts die een vlam draagt van de Legendarische Pokémon Moltres. Natuurlijk probeert Team Rocket hem te stelen!

French Official Summary

La veille du Tournoi de la Ligue Pokémon, Sacha, Pierre et Ondine regardent passer le porteur de la torche qui court vers le Stade Indigo.

German Official Summary

Am Tag vor dem Pokémon-Liga-Wettkampf beobachten Ash, Rocko und Misty den Fackelträger auf dem Weg ins Indigo-Stadion.

Danish Official Summary

Pokémon Ligaen skal til at begynde med sin ceremonielle optænding med en fakkel, som bærer en flamme fra den Legendariske Pokémon Moltres. Som forventet forsøger Team Rocket at stjæle den!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Gary Oak
  • Japan オーキド・シゲル
  • Japan Shigeru Ōkido
  • Japan Shigeru Okido
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Brock's Vulpix
  • Japan タケシのロコン
  • Japan Takeshi no Rokon
  • Japan Takeshi's Rokon
Character Thumbnail
  • United States Officer Jenny
  • Japan ジュンサー
  • Japan Junsa
  • Japan Junsa
Character Thumbnail
  • United States Ash's Bulbasaur
  • Japan サトシのフシギダネ
  • Japan Satoshi no Fushigidane
  • Japan Satoshi's Fushigidane
Character Thumbnail
  • United States Ash's Squirtle
  • Japan サトシのゼニガメ
  • Japan Satoshi no Zenigame
  • Japan Satoshi's Zenigame
Character Thumbnail
  • United States Gary's Cheerleaders
  • Japan シゲル応援ギャル
  • Japan Shigeru ōen Gals
  • Japan Shigeru's Cheering Gals
Character Thumbnail
  • United States James's Weezing
  • Japan コジロウのマタドガス
  • Japan Kojirō no Matadogas
  • Japan Kojiro's Matadogas
Character Thumbnail
  • United States James' Victreebel
  • Japan コジロウのウツボット
  • Japan Kojirō no Utsubot
  • Japan Kojiro's Utsubot
Character Thumbnail
  • United States Torch Runner
  • Japan トーチランナー
  • Japan Torch Runner
  • Japan Torch Runner
Character Thumbnail
  • United States Charles Goodshow
  • Japan タマランゼ会長
  • Japan Tamaranze-kaichou
  • Japan President Tamaranze

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Pidgey
  • Japan ポッポ
  • Japan Poppo
Pokémon Thumbnail
  • United States Moltres
  • Japan ファイヤー
  • Japan Fire
No notes available for this episode.
10:35

Who's that Pokémon Indigo League

10:51

Who's that Pokémon Dare da

23:04

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Lucky (ラッキー)
Japanese ラッキーに あったらいちにち ちょうラッキー
Romaji Rakkii ni attara ichinichi chou rakkii
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:01
Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:28
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
Satoshi and his friends get closer and closer for the Pokémon League...
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:19
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Kanto Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:47
Title: 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~
The Torch Bearer is running on the road, accompanied by Officer Junsa.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:21
Title: 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well
Satoshi takes the Torch.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:54
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:42
Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away!
Rocket Gang still wants to take the Torch.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:39
Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
Rocket Gang is fried by the Torch fire.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:52
Title: 1997-1998-M53 Eyecatch A
Dare da?
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:58
Title: 1997-1998-M54 Eyecatch B
Fire!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:20
Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master
The current Opening of the anime plays during the arrival to the Pokémon League stadium.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:38
Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer
Satoshi is lying on the bed, reflecting on Takeshi and Shigeru's words. He then goes to the stadium.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:53
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as President Tamaranze spots Satoshi watching the stadium, at night.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:35
Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain
The opening ceremony of the League begins!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:19
Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer)
Kojiro sends out Matadogas to use SmokeScreen.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:16
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - Rocket Gang's mecha corners Satoshi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:58
Title: 逆襲のはじまり
Japanese (Romanized): Gyuakushū no hajimari
Japanese (TL): The Counterattack Begins
Movie 1 BGM - The legendary Fire appears from the flame that Rocket Gang gathered on its mecha to send them blasting off.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:44
Title: ~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (TL): Towards the Sky of Hope
Movie 1 BGM - The peace is restored at the stadium, as the event now can proceed.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (TL): Type: Wild
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:09
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Lucky.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:54
Title: Okido's Senryū Theme
Okido recites a Senryū.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:04
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Episode 77 preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: Pokémon Theme
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:08
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
Ash and his friends get closer and closer for the Pokémon League...
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:58
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:27
Title: 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~
The Torch Bearer is running on the road, accompanied by Officer Jenny.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:34
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:22
Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away!
Team Rocket still wants to take the Torch.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:00
Title: Pokémon Theme
The current Opening of the anime plays during the arrival to the Pokémon League stadium.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:34
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Professor Goodshow spots Ash watching the stadium, at night.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:15
Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain
The opening ceremony of the League begins!
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:00
Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer)
James sends out Weezing to use Smokescreen.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:38
Title: 逆襲のはじまり
Japanese (Romanized): Gyuakushū no hajimari
Japanese (TL): The Counterattack Begins
Movie 1 BGM - The legendary Moltres appears from the flame that Team Rocket gathered on its mecha to send them blasting off.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:26
Title: ~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (TL): Towards the Sky of Hope
Movie 1 BGM - The peace is restored at the stadium, as the event now can proceed.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 21:32
Title: What Kind Of Pokémon Are You?
Pikachu's Jukebox
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 22:32
Title: Pokémon Theme
Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 23
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 14
10 Dec 1998 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3205
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ファイヤー!ポケモンリーグかいかいしき!/All Fired Up/Fire! Pokémon League Kaikaishiki!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot