Home / Song Database / Viewing Song
Song Details
Title アイオライト
Artist Eve
Composer(s) Eve
Arrangement TAK, Numa
Lyracist(s) Eve
Language Japanese
Song Translations Japanese (Romanized) Japanese (TL)
CD Availability
Lyrics 答えのない問いに踏み出していた
誰も知らない ここから始まる物語のメッセージが
遠回りしたってそれが最短で
怖さとワクワクをポケットにしまいこんで走ってきた

君の涙 僕に聞かせて
一人では超えられない冒険
僕たちは風の示す先へ

出会いが繋いだアイオライト
戦いの中で共鳴し合っていた
隣にいるそれだけで
どこまでも歩める気がした

答えは僕の中にある
世界はずっとこの手の中に
君がいるそれだけで
たまらなく心が弾んでしまう

静かに揺れる 眼差しを向ける
理由は見当たらない やけに鼓動が速くなる
羅針盤は指し示していた 止まることも知らないや
まだ見ぬ風 まだ見ぬ期待を抱いて まだ終わらないで

忘れられないのは
心が動いた衝動
終わりがあるのは
今が輝く魔法

優しい瞳は
痛みを背負ってきた証拠
信じる気持ちは
君からもらったプレゼント

だから

君の涙 僕に聞かせて
一人では超えられない冒険
僕たちは風の示す先へ

出会いが繋いだアイオライト
戦いの中で共鳴し合っていた
隣にいるそれだけで
どこまでも歩める気がした

答えは僕の中にある
世界はずっとこの手の中に
君がいるそれだけで
たまらなく心が弾んでしまう

僕の答えは この旅路の中で光っている
Translations
Japanese (Romanized)
Kotae no nai toi ni fumidashiteita
Dare mo shiranai koko kara hajimaru monogatari no messēji ga
Tōmawari shitatte sore ga saitan de
Kowasa to wakuwaku o poketto ni shimaikonde hashittekita

Kimi no namida boku ni kikasete
Hitori de wa koerarenai bōken
Bokutachi wa kaze no shimesu saki e

Deai ga tsunaida aioraito
Tatakai no naka de kyōmei shiatteita
Tonari ni iru sore dake de
Doko made mo ayumeru ki ga shita

Kotae wa boku no naka ni aru
Sekai wa zutto kono te no naka ni
Kimi ga iru sore dake de
Tamaranaku kokoro ga hazunde shimau

Shizuka ni yureru manazashi o mukeru
Riyū wa miataranai yakeni kodō ga hayaku naru
Rashinban wa sashishimeshite ita tomaru koto mo shiranai ya
Mada minu kaze mada minu kitai o daite mada owaranaide

Wasurerarenai no wa
Kokoro ga ugoita shōdō
Owari ga aru no wa
Ima ga kagayaku mahō

Yasashii hitomi wa
Itami o shotte kita shōko
Shinjiru kimochi wa
Kimi kara moratta purezento

Dakara

Kimi no namida boku ni kikasete
Hitori de wa koerarenai bōken
Bokutachi wa kaze no shimesu saki e

Deai ga tsunaida aioraito
Tatakai no naka de kyōmei shiatteita
Tonari ni iru sore dake de
Doko made mo ayumeru ki ga shita

Kotae wa boku no naka ni aru
Sekai wa zutto kono te no naka ni
Kimi ga iru sore dake de
Tamaranaku kokoro ga hazunde shimau

Boku no kotae wa kono tabiji no naka de hikatteiru
Japanese (TL)
Surrounded by questions with no answers​, ​​​​I took a step forward​ ​​
​​​Unknown to anyone​​, ​​​A secret​ ​message hides in this​ ​story that begins​ ​​
​​Even if it's a detour​​, ​​​​It's actually the shortest route​ ​​
​​​With fear and excitement​ ​​​​​tucked away in my pocket​,​​​ ​I just kept on running​ ​​

​​​The tears you cry​, ​​​​Let me hear them​ ​​
​​This is an adventure we can't get through alone​ ​​
​​Now​ we ​​​are just​ ​Heading to where​ ​​​THE WIND LEADS US​

​​The iolite born from our encounter​ ​​
​​They resonate with each other in battle​ ​​
​​Having you by my side​ ​​
​​Just that alone, Made me feel like I could go anywhere​ ​​

​The answer is within me​ ​​
The world has always been in the palm of my hand​ ​​
​​Just having you with me​ ​​
​​​​It makes my heart leap with joy​ ​​

​​​My heart gently sways​ ​​​​​as I turn my gaze to you​ ​​
There's no reason I can find​ ​yet my heart races​ ​​
​​​​The compass just kept pointing the way We didn't know how to stop​ ​​
Embracing unseen winds and unseen hopes​ ​​PLEASE DON'T LET IT END YET!​ ​​

​The one thing I can't forget​ ​​
​Is the impulse that moved my heart​ ​​
The fact that all things come to an end​ ​​
​​Is the magic that makes this moment shine​ ​​

Those gentle eyes of yours​ ​​
​Are proof of the pain you've carried​ ​​
The feeling of believing​ ​​
It's the gift I received from you​ ​​

​​​So that's why​ ​​

​​​The tears you cry​, ​​​​Let me hear them​ ​​
​​This is an adventure we can't get through alone​ ​​
​​Now​ we ​​​are just​ ​Heading to where​ ​​​THE WIND LEADS US​

​​The iolite born from our encounter​ ​​
​​They resonate with each other in battle​ ​​
​​Having you by my side​ ​​
​​Just that alone, Made me feel like I could go anywhere​ ​​

​The answer is within me​ ​​
The world has always been in the palm of my hand​ ​​
​​Just having you with me​ ​​
​​​​It makes my heart leap with joy​ ​​

The answer inside me,​ ​​It shines a light upon this journey