 |
Spanish:
PM2019 49 ¡Entrenar o no entrenar! |
 |
Swedish:
PM2019 49 Att träna eller inte träna |
 |
Italian:
PM2019 49 Allenare o non allenare? |
 |
Spanish (LA):
PM2019 49 ¡Entrenar o no entrenar! |
 |
Finnish:
PM2019 49 Kouluttaako vai eikö kouluttaa? |
 |
Hungarian:
PM2019 49 Edzeni, vagy nem edzeni? |
 |
Polish:
PM2019 49 Trenować, czy może jednak nie? |
 |
Dutch:
PM2019 49 Trainen, of niet trainen! |
 |
Portuguese (Brazil):
PM2019 49 Treinar ou não treinar! |
 |
Hebrew:
PM2019 49 לאמן, או לא לאמן! |
 |
Czech:
PM2019 49 Trénovat a nebo netrénovat! |
 |
Norwegian:
PM2019 49 Å trene, eller ikke trene! |
 |
Danish:
PM2019 49 At træne eller ikke at træne |
 |
Korean:
PM2019 49 하루와 신비하고 신비한 이브이! |
 |
Greek:
PM2019 49 Εκπαίδευση ή όχι εκπαίδευση; |
 |
Portuguese:
PM2019 49 Treinar ou Não Treinar? |
 |
Turkish:
PM2019 49 Eğitim Yapmak ya da Yapmamak! |
 |
Russian:
PM2019 49 Тренировать или не тренировать |
 |
Romanian:
PM2019 49 A te antrena sau a nu te antrena! |
 |
Croatian:
PM2019 49 Trenirati ili ne trenirati! |
 |
Arabic:
PM2019 49 أن نتدرب أو لا نتدرب! |
 |
Ukrainian:
PM2019 49 Бути чи не бути… тренером! |
 |
English (Canadian):
PM2019 49 To Train, or Not to Train! |
 |
Japanese:
POKENCHI 264 ザルードのようなカスードと色違いのセレビィのようなゆーちゃむ登場! / オコヤの森ルームで、Let’sトレーニング! |
 |
Japanese (Romanized):
POKENCHI 264 Zarude no yō na Kasude to irochigai no Celebi no yō na Yūchamu tōjō! / Okoya no mori room de, Let's training! |