|
Japanese:
SM 62 悪のニャースはアローラニャース!? |
|
Japanese (Romanized):
SM 62 Aku no Nyarth wa Alola Nyarth!? |
|
Japanese (TL):
SM 62 The Dark Nyarth is an Alola Nyarth!? |
|
German:
SM 62 Gut in Form! |
|
French:
SM 62 Une autre forme de Miaouss ! |
|
Spanish:
SM 62 ¡Comportándose de una forma adecuada! |
|
Swedish:
SM 62 En Slug Dubbelgångare! |
|
Italian:
SM 62 La forma non mente! |
|
Spanish (LA):
SM 62 ¡Actuando Fiel a la Forma! |
|
Finnish:
SM 62 Muodon vuoksi! |
|
Dutch:
SM 62 Je ware aard tonen! |
|
Portuguese (Brazil):
SM 62 Agindo como se espera! |
|
Norwegian:
SM 62 Akkurat som forventet! |
|
Danish:
SM 62 En udspekuleret dobbeltgænger! |
|
Korean:
SM 62 악의 나옹은 알로라나옹?! |
|
Russian:
SM 62 Верный своей форме! |
|
Japanese:
POKENCHI 119 あばれる君のポケモン交換旅、香川県・後編(小豆島) / しょこたんを倒したポケだちがヒャダインとバトル! |
|
Japanese (Romanized):
POKENCHI 119 Abareru-kun no Pokémon kōkan tabi, Kagawa-ken kōhen (Shōdoshima) / Shokotan wo taoshita Pokédachi ga Hyadain to battle! |
|
Japanese (TL):
POKENCHI 119 Abareru-kun's Pokémon Trade Journey: Kagawa Part 2 (Shodoshima) / A Pokénd That Has Defeated Shokotan Battles Hyadain! |
|
English:
SM 63 Pushing the Fiery Envelope! |
|
Japanese:
SM 63 燃え上れニャビー!打倒ガオガエン!! |
|
Japanese (Romanized):
SM 63 Moeagare Nyabby! Datō Gaogaen!! |
|
Japanese (TL):
SM 63 Burn with Passion, Nyabby! Down with Gaogaen!! |
|
German:
SM 63 Feuer und Flamme! |
|
French:
SM 63 Un rival flamboyant ! |