Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
Storyboard | 小山賢 (Masaru Koyama) | |
Episode Director | 小山賢 (Masaru Koyama) | |
Animation Director | 緒方厚 (Atsushi Ogata) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Tom Wayland | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Character | English | Translation | Japanese |
---|---|---|---|
Jessie | Are we missing something? | We failed again. | また 失敗しちゃったね。 |
James | Perhaps a smattering of success ? | Geez... What are we doing wrong? | ったく… 何がいけないんだ? |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
コピーポケモン目覚める!
Japanese (Romanized): Copy Pokémon mezameru
Japanese (TL): The Copy Pokémon Awaken |
Language/Country:
Japan
Movie 1 BGM - The group battles Rocket Gang.
Timecode: 00:00 Title: コピーポケモン目覚める!
Japanese (Romanized): Copy Pokémon mezameru
Japanese (TL): The Copy Pokémon Awaken |
||
00:37 |
サイコー・エブリディ!
Japanese (Romanized): Saikou Everyday!
Japanese (TL): The Greatest Everyday! |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:37 Title: サイコー・エブリディ!
Japanese (Romanized): Saikou Everyday!
Japanese (TL): The Greatest Everyday! |
||
02:08 | Movie 6 Short - Ta Da! | Diamond & Pearl Title Card | ||
03:16 | 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well | Nyarth wakes up. | ||
05:21 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Japan
Nyarth's boss fantasy: Sakaki loves Nyarmar's "cuteness" when waking up in the morning.
Timecode: 05:21 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
05:58 |
2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
Language/Country:
Japan
The group meets Mamie and her Nyarmar.
Timecode: 05:58 Title: 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
||
06:49 | 2006-2010(DP)-M19 | Rocket Gang arrives on the balloon and takes Nyarmar. | ||
09:52 |
潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
Language/Country:
Japan
Nyarth tells Nyarmar that Musashi and Kojiro are "bad guys".
Timecode: 09:52 Title: 潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
||
10:46 | Movie 3 BGM - Entei Disappears | Movie 3 BGM - Nyarth invites Nyarmar to come with him. The music overlaps the Eyecatch Break. | ||
12:16 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 12:16 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
||
12:27 | 2006-2010(DP)-M17 | Eyecatch Return | ||
13:13 | Movie 3 BGM - Spying | Movie 3 BGM - Musashi reads the letter left by Nyarth. | ||
14:19 | Movie 11 BGM - Jibacoil Army Is Expelled | Movie 11 BGM - Mukuhawk and Togekiss attack Rocket Gang's balloon. | ||
15:26 | Movie 6 Short - Escaping Destruction | Nyarth and Nyarmar are spotted in the boat. | ||
16:07 |
マニューラ隊見参!!
Japanese (Romanized): Manyula Tai Kenzan!!
Japanese (TL): Manyula's Party Meeting!! |
Language/Country:
Japan
Movie 8 BGM - Nyarth becomes furious and single-pawedly defeats the Pokémon.
Timecode: 16:07 Title: マニューラ隊見参!!
Japanese (Romanized): Manyula Tai Kenzan!!
Japanese (TL): Manyula's Party Meeting!! |
||
17:40 | Movie 3 BGM - Lizardon To The Rescue! | Movie 3 BGM - Nyarth keeps using Fury Swipes, but Muskippa attacks him, and then Nyarmar. | ||
18:06 | Movie 2 Short - Exploration Club | Nyarmar has evolved into Bunyat. | ||
19:31 | 1999-2001-M29 Very Sad Moments | Nyarth laments Nyarmar's evolution into Bunyat. | ||
20:19 | Movie 2 Short - Pokémon Musical Act | Nyarth gives advices to Bunyat before he leaves her. | ||
21:22 | Movie 2 Short - Final Farewell | The group says goodbye to Mamie as it leaves for the Nagisa Gym. | ||
21:59 |
ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:59 Title: ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
||
23:20 |
舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
Language/Country:
Japan
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Donkarasu.
Timecode: 23:20 Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
||
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Japan
Diamond & Pearl Episode 179 preview
Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
||
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 24:44 Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:38 | We Will Carry On | English opening | ||
04:31 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
United States
Meowth wants to give Glameow to the boss
Timecode: 04:31 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
06:01 | 2006-2010(DP)-M19 | Team rocket are on the scene | ||
20:46 | We Will Carry On | English ending |