Home / Episode Guide / モクロー登場!アローラでポケモンゲットだぜ!!Enter Mokuroh! I Got a Pokémon in Alola!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States First Catch in Alola, Ketchum-Style!
  • Japan モクロー登場!アローラでポケモンゲットだぜ!!
  • Japan Mokuroh tōjō! Alola de Pokémon get da ze!
  • Japan Enter Mokuroh! I Got a Pokémon in Alola!!
  • Germany Alola-Fang à la Ash Ketchum!
  • France Première capture à Alola, façon Ketchum !
  • Spain ¡Primera captura en Alola, al estilo Ketchum!
  • Sweden Första fångsten i Alola, Ketchum-stil!
  • Italy Prima cattura ad Alola, in puro stile Ash!
  • Mexico ¡Primera captura en Alola, al estilo Ketchum!
  • Finland Alola - Ensinappaus, Ketchum-tyyliin!
  • Netherlands De eerste vangst in Alola, in Ketchum stijl!
  • Brazil A primeira captura em Alola, no estilo Ketchum!
  • Norway Første fangst i Alola, i Ketchum-stil!
  • Denmark Første fangst i Alola i Ketchum-stil!
  • South Korea 나몰빼미 등장! 알로라에서 포켓몬을 잡아라!!
  • Russia Первая поимка в Алоле в стиле Кетчума!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 松井亜弥 (Aya Matsui)
Japan Storyboard 尼野浩正 (Hiromasa Amano)
Japan Episode Director 仲野良 (Ryō Nakano)
Japan Animation Director 一石小百合 (Sayuri Ichiishi)
Japan Animation Director 田島瑞穂 (Mizuho Tajima)

OP/ED List

Under The Alolan Sun
Under The Alolan Sun
アローラ!!
Alola!!
ポーズ
Pose
South Korea OP ALOLA!
ALOLA!
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Thailand OP Alright
Alright
Thailand ED OK
OK
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 浪川大輔 (Daisuke Namikawa) Rotom Zukan
Japan 真堂圭 (Kei Shindō) Lilie
Japan 石川界人 (Kaito Ishikawa) Kaki
Japan 上田麗奈 (Reina Ueda) Mao
Japan 菊地瞳 (Hitomi Kikuchi) Suiren
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Mamane
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu
Japan 愛河里花子 (Rikako Aikawa) Suiren's Ashimari
Japan かないみか (Mika Kanai) Mamane's Togedemaru
Japan 藤村知可 (Chika Fujimura) Mao's Amakaji
Japan 西村ちなみ (Chinami Nishimura) Satoshi's Nyabby
Japan 清水理沙 (Risa Shimizu) Joy
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Satoshi's Mokuroh Uncredited
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Dodekabashi Uncredited
Japan 國立幸 (Sachi Kokuryu) Tsutsukera Uncredited
Japan 美波わかな (Wakana Minami) Tsutsukera Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Lisa Ortiz Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Sarah Natochenny Nurse Joy's Blissey
United States Laurie Hymes Lillie
United States Rebecca Soler Mallow
United States Rosie Reyes Lana
United States Rosie Reyes Anela
United States Alyson Leigh Rosenfeld Sophocles
United States Alyson Leigh Rosenfeld Mallow's Bounsweet
United States Marc Swint Kiawe
United States Marc Swint Toucannon
United States Rodger Parsons Narrator
United States Kate Bristol Sophocles's Togedemaru
United States Kate Bristol Pikipek
United States Rob Morrison Rotom Pokédex
United States Rob Morrison Ash's Rowlet
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Abe Goldfarb Grubbin
United States Mike Liscio Trumbeak
United States Michele Knotz Jessie
United States Michele Knotz Bewear
United States Suzy Myers Nurse Joy (Alola)
United States Suzy Myers Nurse Joy's Comfey
United States Lisa Ortiz Ash's Litten
United States Erica Schroeder Jessie's Wobbuffet
United States Eileen Stevens Lana's Popplio
United States Billy Bob Thompson Jessie's Mimikyu

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Chief Animation Director
総作画監督
Guest Design
ゲストデザイン
Key Animation
原画
2nd Key Animation
第2原画
In-Between Animation Check
動画チェック
In-Between Animation
動画
Color Coordination
色指定
Inspection
検査
Special Effects
特殊効果
Finishing
仕上げ
Backgrounds
背景
Production Assistant
制作進行
Segment Narration
ナレーター
Segment Cheering Leader
応援団長
Segment Sound Mixing
MA
Segment Production Assistance
制作協力
Music
音楽
Summary

English Official Summary

While Ash tries to catch his first Pokémon in the Alola region, Team Rocket is making friends with a Mimikyu and a Bewear, who carried them off to its cave so it could take care of them. When a flock of Pikipek steal Bewear’s food, the villains decide payback is in order! Meanwhile, Ash has been sharing his lunch with a hungry Rowlet, and when he follows it back to its Pikipek friends, he runs right into Team Rocket catching the entire flock in a net! Rowlet frees its friends and sends Team Rocket packing (with help from Bewear), and then joins Ash on his journey!

French Official Summary

Tandis que Sacha tente de capturer son premier Pokémon d’Alola, la Team Rocket se lie d’amitié avec un Mimiqui et un Chelours, qui les emmène dans une grotte pour prendre soin d’eux ! Et lorsqu’un troupeau de Picassaut vole la nourriture de Chelours, les bandits décident de la récupérer pour lui prouver leur reconnaissance. Pendant ce temps, Sacha partage son déjeuner avec un Brindibou affamé et, quand ce dernier part rejoindre ses amis Picassaut, notre héros le suit et tombe sur la Team Rocket, qui capture toute la troupe dans un filet ! Brindibou libère ses amis et les débarrasse de la Team Rocket (avec l’aide de Chelours), puis se laisse capturer par Sacha pour la suite de son voyage.

German Official Summary

Während Ash versucht, sein erstes Pokémon in der Alola-Region zu fangen, freundet sich Team Rocket mit einem Mimigma und einem Kosturso an, das sie in seine Höhle schleppt, um sie dort zu umsorgen. Als eine Schar von Peppeck Kostursos Vorräte klaut, entscheiden die Bösewichte, sie wiederzubeschaffen. In der Zwischenzeit hat Ash sein Mittagessen mit einem hungrigen Bauz geteilt und folgt ihm nun zu dessen Peppeck-Freunden. Sie müssen dabei zusehen, wie Team Rocket die gesamte Schar in einem Netz fängt! Aber Bauz kann sie befreien – mit unerwarteter Hilfe von Kosturso – und beschließt danach, zusammen mit Ash weiterzureisen!

Italian Official Summary

Mentre Ash cerca di catturare il suo primo Pokémon della regione di Alola, il Team Rocket fa amicizia con un Mimikyu e un Bewear che li ha ospitati nella sua caverna e li ha rifocillati. E quando uno stormo di Pikipek ruba il cibo di Bewear, i furfanti si sentono in dovere di sdebitarsi aiutandolo! Nel frattempo, Ash condivide il suo pranzo con un Rowlet affamato e quando lo accompagna dai suoi amici Pikipek, s’imbatte nel Team Rocket, che cattura con una rete l’intero stormo! Ma Rowlet libera i suoi amici e si sbarazza del Team Rocket (con l’aiuto di Bewear), per poi unirsi ad Ash nel suo viaggio!

Portuguese Official Summary

Enquanto Ash tenta capturar seu primeiro Pokémon na região de Alola, a Equipe Rocket está fazendo amizade com um Mimikyu e um Bewar que os carregou para sua caverna para cuidar deles. Quando um bando de Pikipek rouba a comida do Bewear, os vilões decidem que é hora da vingança. Enquanto isso, Ash está dividindo seu almoço com um Rowlet faminto e quando ele o segue de volta para seus amigos Pikipek, ele encontra a Equipe Rocket pegando o bando inteiro em uma rede. Rowlet liberta seus amigos e se livra da Equipe Rocket (com a ajuda de Bewear) e então se junta a Ash em sua jornada.

Finnish Official Summary

Ashin yrittäessä napata ensimmäistä Alola-alueen Pokémoniaan, Rakettiryhmä ystävystyy Mimikyun ja Bewearin kanssa. Bewear on tuonut heidät luolaansa, jotta se voisi pitää Rakettiryhmäläisistä huolta. Kun Pikipek-parvi kähveltää Bewearin ruoat, roistot päättävät kostotoimenpiteiden olevan paikallaan! Sillä välin Ash on jakanut lounaansa nälkäisen Rowletin kanssa, ja kun hän seuraa sitä sen Pikipek-ystävien luokse, Ash törmää tietenkin Rakettiryhmään, joka yrittää napata koko parvea verkkoonsa! Rowlet vapauttaa ystävänsä ja lähettää Rakettiryhmän matkoihinsa (Bewearin avulla), ja liittyy sitten Ashin matkakumppaniksi!

Spanish Latin America Official Summary

Mientras Ash intenta atrapar a su primer Pokémon en la región Alola, el Equipo Rocket está haciendo amigos con un Mimikyu y un Bewear, que los llevó a su cueva para cuidarlos. Cuando una parvada de Pikipek roba la comida de Bewear, los villanos deciden que es hora de la revancha. Mientras tanto, Ash ha estado compartiendo su almuerzo con un hambriento Rowlet, y cuando los sigue hasta llegar con sus amigos Pikipek, se encuentra con el Equipo Rocket atrapando a toda la parvada en una red. Rowlet libera a sus amigos y envía al Equipo Rocket de paseo (con ayuda de Bewear), ¡y luego se une a Ash en su viaje!

Spanish Official Summary

Mientras Ash intenta atrapar su primer Pokémon en la región de Alola, el Team Rocket trata de hacerse amigo de un Mimikyu y de un Bewear que se los lleva a su cueva para cuidarlos. De repente, una bandada de Pikipek roban la comida de Bewear, y los villanos deciden vengarse de ellos. / Mientras tanto, Ash ha compartido el almuerzo con un hambriento Rowlet, y, al seguirlo hasta donde están sus amigos Pikipek, Ash es testigo de cómo el Team Rocket atrapa a toda la bandada con una red. Rowlet libera a sus amigos y aleja al Team Rocket del lugar, con la ayuda de Bewear, y después se une a Ash en su viaje.

English Great Britain Official Summary

While Ash tries to catch his first Pokémon in the Alola region, Team Rocket is making friends with a Mimikyu and a Bewear, who carried them off to its cave so it could take care of them. When a flock of Pikipek steal Bewear’s food, the villains decide payback is in order! Meanwhile, Ash has been sharing his lunch with a hungry Rowlet, and when he follows it back to its Pikipek friends, he runs right into Team Rocket catching the entire flock in a net! Rowlet frees its friends and sends Team Rocket packing (with help from Bewear), and then joins Ash on his journey!

Russian Official Summary

Пока Эш охотится на своего первого Покемона в Алоле, Команда Р пытается подружиться с Мимикью и Бевеаром, который унёс их в свою пещеру. Когда стая Пикипеков крадёт у Бевеара еду, злодеи даже решают отомстить им! Тем временем, Эш делится обедом с голодным Раулетом. После этого он решает отвести его к его стае Пикипеков, но обнаруживает, что Команда Р поймала всех в сеть! Раулет освобождает друзей, одолевает Команду Р и присоединяется к Эшу в его путешествии.

Dutch Official Summary

Terwijl Ash zijn eerste Pokémon in de Alola regio probeert te vangen, sluit Team Rocket vriendschap met een Mimikyu en een Bewear. De laatste heeft ze naar zijn grot gebracht om voor ze te zorgen. Als een vlucht Pikipek het eten van Bewear steelt, besluiten de boeven dat ze hem iets verschuldigd zijn. Ondertussen heeft Ash zijn lunch gedeeld met een hongerige Rowlet en als hij die volgt op de terugweg naar zijn Pikipek vrienden, stuit hij op Team Rocket dat de hele vlucht vangt in een net! Rowlet bevrijdt zijn vrienden en jaagt Team Rocket weg met hulp van Bewear, waarna hij zich aansluit bij Ash op zijn reis!

Norwegian Official Summary

Mens Ash prøver å fange sin første Pokémon i Alola-regionen, blir Team Rocket venner med en Mimikyu og en Bewear som bar dem av sted til hulen sin så den kunne ta seg av dem. Når en flokk med Pikipek stjeler Bewear sin mat bestemmer skurkene seg for å ta igjen! I mellomtiden har Ash delt lunsjen sin med en sulten Rowlet, og når han følger den tilbake til Pikikpek-vennene dens, støter han på Team Rocket som fanger hele flokken i et nett! Rowlet setter vennene sine fri og jager Team Rocket av gårde (med litt hjelp fra Bewear), og så blir den med Ash på reisen hans!

Swedish Official Summary

Medan Ash försöker fånga sin första Pokémon i Alola-regionen, blir Team Rocket vän med en Mimikyu, och en Bewear som bar iväg med dem till sin grotta så att den skulle kunna ta hand om dem. När en flock vilda Pikipek stjäl Bewears mat, beslutar sig skurkarna för att hämnas på dem! Under tiden har Ash delat sin lunch med en hungrig Rowlet, och när han följer efter den tillbaka till Pikipek-vännerna, springer han rakt på Team Rocket som fångar hela flocken i ett nät! Rowlet befriar sina vänner och skickar iväg Team Rocket (med hjälp av Bewear)och sen följer den med Ash på hans resa!

Danish Official Summary

Mens Ash forsøger at fange sin første Pokémon i Alola-regionen, bliver Team Rocket gode venner med en Mimikyu og en Bewear, som bærer af sted med dem til sin hule, så den kan passe på dem. Da en flok Pikipek stjæler Bewears mad, beslutter skurkende derfor, at gengæld er på sin plads! I mellemtiden har Ash delt sin frokost med en sulten Rowlet, men da han følger den tilbage til dens Pikipek-venner, løber han lige ind i Team Rocket, som fanger hele flokken i et net! Så befrier Rowlet sine venner og sætter Team Rocket på porten (med Bewears hjælp), hvorefter den tager med på Ash på rejse!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy's Blissey
  • Japan ジョーイのハピナス
  • Japan Joy no Happinas
  • Japan Joy's Happinas
Character Thumbnail
  • United States Lana
  • Japan スイレン
  • Japan Suiren
  • Japan Suiren
Character Thumbnail
  • United States Ash's Litten
  • Japan サトシのニャビー
  • Japan Satoshi no Nyabby
  • Japan Satoshi's Nyabby
Character Thumbnail
  • United States Lillie
  • Japan リーリエ
  • Japan Lilie
  • Japan Lilie
Character Thumbnail
  • United States Kiawe
  • Japan カキ
  • Japan Kaki
  • Japan Kaki
Character Thumbnail
  • United States Mallow
  • Japan マオ
  • Japan Mao
  • Japan Mao
Character Thumbnail
  • United States Sophocles
  • Japan マーマネ
  • Japan Māmane
  • Japan Mamane
Character Thumbnail
  • United States Lana's Popplio
  • Japan スイレンのアシマリ
  • Japan Suiren no Ashimari
  • Japan Suiren's Ashimari
Character Thumbnail
  • United States Sophocles's Togedemaru
  • Japan マーマネのトゲデマル
  • Japan Māmane no Togedemaru
  • Japan Mamane's Togedemaru
Character Thumbnail
  • United States Mallow's Bounsweet
  • Japan マオのアマカジ
  • Japan Mao no Amakaji
  • Japan Mao's Amakaji
Character Thumbnail
  • United States Bewear
  • Japan キテルグマ
  • Japan Kiteruguma
  • Japan Kiteruguma
Character Thumbnail
  • United States Rotom Pokédex
  • Japan ロトム図鑑
  • Japan Rotom Zukan
  • Japan Rotom Zukan
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Mimikyu
  • Japan ムサシのミミッキュ
  • Japan Musashi no Mimikkyu
  • Japan Musashi's Mimikkyu
Character Thumbnail
  • United States Ash's Rowlet
  • Japan サトシのモクロー
  • Japan Satoshi no Mokuroh
  • Japan Satoshi's Mokuroh
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy (Alola)
  • Japan ジョーイ
  • Japan Joy
  • Japan Joy
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy's Comfey
  • Japan ジョーイのキュワワー
  • Japan Joy no Cuwawa
  • Japan Joy's Cuwawa
Character Thumbnail
  • United States Anela
  • Japan モアニ
  • Japan Moani
  • Japan Moani

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Parasect
  • Japan パラセクト
  • Japan Parasect
Pokémon Thumbnail
  • United States Psyduck
  • Japan コダック
  • Japan Koduck
Pokémon Thumbnail
  • United States Growlithe
  • Japan ガーディ
  • Japan Gardie
Pokémon Thumbnail
  • United States Machoke
  • Japan ゴーリキー
  • Japan Goriky
Pokémon Thumbnail
  • United States Machamp
  • Japan カイリキー
  • Japan Kairiky
Pokémon Thumbnail
  • United States Sudowoodo
  • Japan ウソッキー
  • Japan Usokkie
Pokémon Thumbnail
  • United States Elekid
  • Japan エレキッド
  • Japan Elekid
Pokémon Thumbnail
  • United States Sableye
  • Japan ヤミラミ
  • Japan Yamirami
Pokémon Thumbnail
  • United States Lillipup
  • Japan ヨーテリー
  • Japan Yorterrie
Pokémon Thumbnail
  • United States Pikipek
  • Japan ツツケラ
  • Japan Tsutsukera
Pokémon Thumbnail
  • United States Trumbeak
  • Japan ケララッパ
  • Japan Kerarappa
Pokémon Thumbnail
  • United States Toucannon
  • Japan ドデカバシ
  • Japan Dodekabashi
Pokémon Thumbnail
  • United States Grubbin
  • Japan アゴジムシ
  • Japan Agojimushi
No notes available for this episode.
00:01

Trivia Quiz PokéProblem Question

Host: Mao

"Satoshi gets his next Pokémon in today's episode; which one is it?"
Blue: Ashimari
Red: Nyabby
Green: Mokuroh
Yellow: Mimikkyu

10:43

Who's that Pokémon Sun and Moon Dare da

Pokémon
Name (なまえ): Mokuroh (モクロー)
Type (タイプ): Grass/Flying
(くさ/ひこう)

11:17

Who's that Pokémon Sun and Moon

22:17

Special First-Airing Segment Present Quiz

Abareru-kun presented the first part of the keyword for the extravagant prize quiz: "ku".
22:32

Special First-Airing Segment Present Quiz

Abareru-kun presented the prizes for the extravagant prize quiz: A Pikachu Yellow New Nintendo 3DS LL and copies of Pocket Monsters Sun and Pocket Monsters Moon would go to 10 winners each. He then revealed the final part of the keyword, "roh", and presented the address you need to send the full keyword to, alongside your name, address, age, phone number and which of the three prizes you want. Entries must be postmarked by December 1st.
23:19

Special First-Airing Segment Upcoming Episodes Preview

Abareru-kun then wondered aloud what would happen to the Rocket Gang now that they had been taken by Kiteruguma, and added that he'd also like to see Pikachu and Mimikkyu's showdown, even it was just as a dream. This prompts the narrator to present a few clips from upcoming episodes:

*Suiren tells Satoshi about her and Ashimari's dream. It is to create a gigantic balloon. However, Ashimari still messes up all the time. Will it become able to create a huge balloon?
*Pikachu protecting Togedemaru from one of Mimikkyu's attacks sends it flying over the side of a tall building, leaving it hanging on to a windowsill far above the ground.
*Also, Satoshi encounters a Nyabby that doesn't take to strangers! Will he manage to open Nyabby's closed heart?
23:30

Trivia Quiz PokéProblem Answer

Answer: Mokuroh
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:01
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
An old lady feeds the wild Nyabby from before.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:59
Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
Satoshi is battling with an Agojimushi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:53
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:24
Title: チゴラスピカ一発!
Japanese (Romanized): Chigoras Pika-ippatsu!
Japanese (TL): Chigoras Saved in the Pika of Time!
Movie 17 Short BGM - Agojimushi breaks out of the monster ball and the battle continues
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:26
Title: XY M19 The Rocket Gang's Plan
The Rocket Gang is hiding from Kiteruguma, while trying to get Mimikkyu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:50
Title: チゴラス軍団登場!
Japanese (Romanized): Chigoras-gundan tōjō!
Japanese (TL): Here Comes the Chigoras Corps!
Movie 17 Short BGM - Kiteruguma carries Musashi back into where she was hiding
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:18
Title: カギ・カギ・カギ!!
Japanese (Romanized): Kagi kagi kagi!!
Japanese (TL): "Keys, Keys and More Keys!!"
Movie 17 Short BGM - Kiteruguma feeds the Rocket Gang
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:35
Title: SM M21 ポケモンセンター
Japanese (TL): Pokémon Center
Satoshi and Mao arrive in the Pokémon Center.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:19
Title: カ、カギが!?
Japanese (Romanized): "Ka, kagi ga!?"
Japanese (TL): Th-The Keys are...!?
Movie 17 Short BGM - A wild Mokuroh, in search of a berry, notices Mao's Amakaji
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:17
Title: カ、カギが!?
Japanese (Romanized): "Ka, kagi ga!?"
Japanese (TL): Th-The Keys are...!?
Movie 17 Short BGM - Mokuroh makes another dive at Amakaji!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:47
Title: ニンフィアとかくれんぼ
Japanese (Romanized): Nymphia to kakurenbo
Japanese (TL): Hide-and-Seek with Nymphia
Movie 16 Short BGM - Satoshi tries to see if Mokuroh's alright
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:43
Title: SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:49
Title: SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:14
Title: 仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (TL): Dress-up Contest
Movie 16 Short BGM - A flock of Tsutsukera and a Kerarappa steals all of the Rocket Gang's berries
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:17
Title: SM M03 戦闘! トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
Satoshi and Mao find Mokuroh's home with the flock of Tsutsukera.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:23
Title: SM M23 The Rocket Gang is on the Scene!
The Rocket Gang does their self-introduction.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:14
Title: SM M11 In a Huge Pinch!
The Rocket Gang tries to steal their berries back.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:07
Title: 気づかれた!
Japanese (Romanized): Kizukareta!
Japanese (TL): It Noticed!
Movie 18 BGM - Mimikkyu uses Play Rough on Pikachu
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:49
Title: SM M05 The Legendary Z-Moves
Pikachu fights back with Thunderbolt
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:26
Title: チゴラス軍団登場!
Japanese (Romanized): Chigoras-gundan tōjō!
Japanese (TL): Here Comes the Chigoras Corps!
Movie 17 Short BGM - Kiteruguma carries the Rocket Gang back to base
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:51
Title: 星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (TL): Wish Upon a Star
Movie 17 BGM - The Tsutsukera flock commends Mokuroh
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:02
Title: SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
Dodekabashi asks Mokuroh to go with Satoshi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:09
Title: SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
Satoshi gets Mokuroh!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:16
Title: ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose
Ending Theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:38
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Nariya Okido presents the Poke Problem's answer.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:17
Title: SM M08 ライドポケモン(陸上)
Japanese (TL): Ride Pokémon (Land)
Abareru-kun reveals another keyword for the giveaway.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:32
Title: SM M03 戦闘! トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
Abareru-kun hypes up the giveaway.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:53
Title: SM M08 ライドポケモン(陸上)
Japanese (TL): Ride Pokémon (Land)
Abareru-kun reveals the final keyword for the giveaway.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:18
Title: SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
Abareru-kun and the narrator introduces the upcoming highlights sequence
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:41
Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!!
The narrator goes over an upcoming highlights sequence.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:23
Title: SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 5 Preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:53
Title: ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:59
Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
Ash is battling with a Grubbin.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:53
Title: Under The Alolan Sun
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:23
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:55
Title: SM M23 The Rocket Gang is on the Scene!
Team Rocket does their self-introduction.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:40
Title: SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
Ash catches Rowlet!
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version)
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 32
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 6
09 Nov 2016 06:04 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3219
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: . Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
16 Nov 2016 10:31 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1377
User Avatar
Satoshi and Pikachu's new partner, the Rotom Zukan, makes its debut! And Satoshi gets his first Pokémon in the Alola region!?
Also, the new data broadcast system starts, and we have extravagant prizes as well
And Abareru-kun appears too

Summary:
"Good Rotomorning, I am the Rotom Zukan, Roto!"
Satoshi receives a new Pokémon Zukan from Professor Kukui. Incredibly enough, this Pokémon Zukan is an amazing Pokémon Zukan that can speak human language, called the "Rotom Zukan". Satoshi and Pikachu immediately go to the forest with the Rotom Zukan. Meanwhile, the evil organization known as the Rocket Gang arrives in the Alola region on orders from their boss Sakaki, and...?

"Enter Mokuroh! I Got a Pokémon in Alola!!"
One day, Satoshi meets a hungry Mokuroh, a Grass Quill Pokémon. In an attempt to get it, Satoshi and the others chase after it into the forest. But the forest contains the habitat of the Woodpecker Pokémon Tsutsukera! Satoshi and the others watch Mokuroh and the Tsutsukera with great interest, but then the Rocket Gang show up!

Data Broadcast:
The "Pocket Monsters Sun & Moon" data broadcast is filled with features, like "PokéProblems"; quiz questions related to the episode, and "PokéMeter", which shows QR codes you can read with the "Pokémon Sun/Moon" video games! Push the d-button on your remote while the show is airing.
"PokéMeter":
If you fill the meter all the way while the show is airing, a special QR code will be displayed. Read this special QR code and register it in the zukan in the video game "Pocket Monsters Sun/Moon"!
"PokéProblems":
Answer 4 quiz questions by using the colored buttons on your remote. If you get a question right, you'll get 3 points, but even if you get it wrong, you'll still get 1 point. If you get at least 10 points total, you get the chance to win a prize!

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Daisuke Namikawa: Rotom Zukan
Kei Shindo: Lilie
Kaito Ishikawa: Kaki
Reina Ueda: Mao
Hitomi Kikuchi: Suiren
Fumiko Takekuma: Māmane
Keiichi Nakagawa: Professor Kukui
Unsho Ishizuka: Principal Okido
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Kenta Miyake: Sakaki
Risa Shimizu: Joy
Rikako Aikawa: Ashimari
Mika Kanai: Togedemaru
Chika Fujimura: Amakaji
Chinami Nishimura: Nyabby
Abareru-kun: Anime Cheerleading Chief
10 Jan 2017 08:28 PM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1377
User Avatar
Episode 4 Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Daisuke Namikawa: Rotom Zukan
Kei Shindo: Lilie
Kaito Ishikawa: Kaki
Reina Ueda: Mao
Hitomi Kikuchi: Suiren
Fumiko Takekuma: Māmane
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Rikako Aikawa: Ashimari
Mika Kanai: Togedemaru
Chika Fujimura: Amakaji
Chinami Nishimura: Nyabby
Risa Shimizu: Joy
Unsho Ishizuka: Narration