Screenplay | 藤咲淳一 (Jun’ichi Fujisaku) | |
Storyboard | 金崎貴臣 (Takaomi Kanasaki) | |
Episode Director | 小柴純弥 (Junya Koshiba) | |
Animation Director | 難波功 (Isao Nanba) | |
Animation Director | 宮田忠明 (Tadaaki Miyata) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Lisa Ortiz | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Rotom presents the Poke Problem.
Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
00:16 |
SM M45 ハウオリシティ(夜)
Japanese (TL): Hau'oli City (Night)
|
Language/Country:
Japan
Satoshi, Kukui and Burnet are leaving to go shopping.
Timecode: 00:16 Title: SM M45 ハウオリシティ(夜)
Japanese (TL): Hau'oli City (Night)
|
||
01:19 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 01:19 Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
||
02:47 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Japan
Title Card
Timecode: 02:47 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
03:50 | SM M12 What's That? | Lugarugan and Nyabby start messing with each other. | ||
05:39 | SM M18 Learning a Lesson | The Rotom Zukan reboots, but is acting strangely. | ||
07:04 |
Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (TL): Jagged-eared Pichu Carries On |
Language/Country:
Japan
Movie 12 Remixed BGM - The Rotom that lives with Satoshi has awoken to discover it's now a Wash Rotom!
Timecode: 07:04 Title: Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (TL): Jagged-eared Pichu Carries On |
||
07:41 |
カ、カギが!?
Japanese (Romanized): "Ka, kagi ga!?"
Japanese (TL): Th-The Keys are...!? |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Rotom changes back to its normal form, leaving Nurse Joy in a mess
Timecode: 07:41 Title: カ、カギが!?
Japanese (Romanized): "Ka, kagi ga!?"
Japanese (TL): Th-The Keys are...!? |
||
08:40 |
おはようジラーチ、さよならダークライ
Japanese (Romanized): "Ohayō Jirachi, sayonara Darkrai"
Japanese (TL): "Good Morning Jirachi, Good Bye Darkrai" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Rotom has become a Spin Rotom at Suiren's house
Timecode: 08:40 Title: おはようジラーチ、さよならダークライ
Japanese (Romanized): "Ohayō Jirachi, sayonara Darkrai"
Japanese (TL): "Good Morning Jirachi, Good Bye Darkrai" |
||
09:45 |
チゴラスピカ一発!
Japanese (Romanized): Chigoras Pika-ippatsu!
Japanese (TL): Chigoras Saved in the Pika of Time! |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Rotom, stuck in the TV, finds out that Satoshi, Kukui, Burnet, and its Zukan shell are missing!
Timecode: 09:45 Title: チゴラスピカ一発!
Japanese (Romanized): Chigoras Pika-ippatsu!
Japanese (TL): Chigoras Saved in the Pika of Time! |
||
10:18 |
XY M73 ハンサムのテーマ
Japanese (TL): Handsome's Theme
|
Rotom gets to witness an episode of Alola Detective Lucky in-person! | ||
10:59 | XY M46 Sudden Danger | Rotom heads back into the power lines to find Satoshi. | ||
12:07 |
SM M49 しんみリーリエ
Japanese (TL): Lonely Lilie
|
Lilie is peacefully reading outside, when suddenly Rotom arrives! | ||
12:38 |
チゴラス怒らす!
Japanese (Romanized): Chigoras ikarasu!
Japanese (TL): The Chigoras are Angry! |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Rotom, who has become Cut Rotom, chases after Lilie!
Timecode: 12:38 Title: チゴラス怒らす!
Japanese (Romanized): Chigoras ikarasu!
Japanese (TL): The Chigoras are Angry! |
||
13:24 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | ||
13:30 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 13:30 Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
||
13:40 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | ||
14:41 |
イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (TL): Adventure at the Eievui House |
Language/Country:
Japan
Movie 16 Short BGM - Mao's oven begins moving by itself!?
Timecode: 14:41 Title: イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (TL): Adventure at the Eievui House |
||
15:47 |
仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (TL): Dress-up Contest |
Language/Country:
Japan
Movie 16 Short BGM - Rotom has become a Frost Rotom at Maamane's house
Timecode: 15:47 Title: 仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (TL): Dress-up Contest |
||
17:12 | XY M44 Pondering | The Rotom in Satoshi's Zukan currently has deleted the picture of the rare Pokémon. | ||
17:59 |
追いかけっこ
Japanese (Romanized): Oikakekko
Japanese (TL): Tag |
Language/Country:
Japan
Movie 16 Short BGM - Rotom breaks into the Pokemon Center in its search for Satoshi!
Timecode: 17:59 Title: 追いかけっこ
Japanese (Romanized): Oikakekko
Japanese (TL): Tag |
||
18:53 | BW M62A Attack! | Rotom, now back as a Wash Rotom, accidentally starts a battle with Satoshi. | ||
20:12 |
それ!それ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Sore! Sore! Cleffy!
Japanese (TL): "Over There! Over There, Cleffy!" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Both Rotom have finally returned to their preferred Formes
Timecode: 20:12 Title: それ!それ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Sore! Sore! Cleffy!
Japanese (TL): "Over There! Over There, Cleffy!" |
||
20:36 |
SM M07 我が家
Japanese (TL): My Home
|
Rotom explains everything that's happened to Satoshi. | ||
21:49 |
ピカチュウ、これなんのカギ?
Japanese (Romanized): "Pikachu, kore nan no kagi?"
Japanese (TL): "Pikachu, What Kind of Keys are These?" |
Language/Country:
Japan
Movie 17 Short BGM - Everyone gets hit by Pikachu's Thunderbolt, causing Rotom to get lost again
Timecode: 21:49 Title: ピカチュウ、これなんのカギ?
Japanese (Romanized): "Pikachu, kore nan no kagi?"
Japanese (TL): "Pikachu, What Kind of Keys are These?" |
||
22:09 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose |
Ending theme for the Japanese Version | ||
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Rotom presents the Poke Problem's answer.
Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
24:10 | SM M38 Oops? | Pocket Monsters Sun & Moon Episode 58 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:04 | Under The Alolan Moon | Opening Theme for the English Dub | ||
01:34 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
United States
Title Card
Timecode: 01:34 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
20:47 | Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |
Language/Country:
United States
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:47 Title: Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |