Home / Episode Guide / 悪のニャースはアローラニャース!?The Dark Nyarth is an Alola Nyarth!?
Titles and Airdates

Titles

  • United States Acting True to Form!
  • Japan 悪のニャースはアローラニャース!?
  • Japan Aku no Nyarth wa Alola Nyarth!?
  • Japan The Dark Nyarth is an Alola Nyarth!?
  • Germany Gut in Form!
  • France Une autre forme de Miaouss !
  • Spain ¡Comportándose de una forma adecuada!
  • Sweden En Slug Dubbelgångare!
  • Italy La forma non mente!
  • Mexico ¡Actuando Fiel a la Forma!
  • Finland Muodon vuoksi!
  • Netherlands Je ware aard tonen!
  • Brazil Agindo como se espera!
  • Norway Akkurat som forventet!
  • Denmark En udspekuleret dobbeltgænger!
  • South Korea 악의 나옹은 알로라나옹?!
  • Russia Верный своей форме!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 面出明美 (Akemi Omode)
Japan Storyboard 尼野浩正 (Hiromasa Amano)
Japan Episode Director 小柴純弥 (Junya Koshiba)
Japan Animation Director 大橋藍人 (Aito Ōhashi)
Japan Animation Director 村田理 (Osamu Murata)

OP/ED List

Under The Alolan Moon
Under The Alolan Moon
未来コネクション
Future Connection
South Korea OP ALOLA!
ALOLA!
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Thailand OP Alright
Alright
Thailand ED OK
OK
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 浪川大輔 (Daisuke Namikawa) Rotom Zukan
Japan 真堂圭 (Kei Shindō) Lilie
Japan 石川界人 (Kaito Ishikawa) Kaki
Japan 上田麗奈 (Reina Ueda) Mao
Japan 菊地瞳 (Hitomi Kikuchi) Suiren
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Mamane
Japan 中川慶一 (Keiichi Nakagawa) Professor Kukui
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu
Japan 愛河里花子 (Rikako Aikawa) Suiren's Ashimari
Japan 西村ちなみ (Chinami Nishimura) Satoshi's Nyabby
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Sakaki
Japan 浅井清己 (Kiyomi Asai) Matori
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Satoshi's Mokuroh Uncredited
Japan 中川慶一 (Keiichi Nakagawa) Satoshi's Lugarugan Uncredited
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Kojiro's Hidoide Uncredited
Japan 浪川大輔 (Daisuke Namikawa) Musashi's Mimikkyu Uncredited
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Yareyuutan Uncredited
Japan 上田麗奈 (Reina Ueda) Lilie's Rokon (Snowball) Uncredited
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Kaki's Bakugames Uncredited
Japan 愛河里花子 (Rikako Aikawa) Matori's Nyarth Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Lisa Ortiz Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Laurie Hymes Lillie
United States Rebecca Soler Mallow
United States Rosie Reyes Lana
United States Rosie Reyes Lana
United States Alyson Leigh Rosenfeld Sophocles
United States Marc Swint Kiawe
United States Rodger Parsons Narrator
United States Sam Haft Kiawe's Marowak
United States Kate Bristol Sophocles's Togedemaru
United States Rob Morrison Rotom Pokédex
United States Rob Morrison Ash's Rowlet
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Abe Goldfarb Professor Kukui
United States Melissa Schoenberg James's Mareanie
United States Emily Bauer Jenness Lillie's Vulpix (Snowy)
United States Emily Bauer Jenness Matori
United States Michele Knotz Jessie
United States Ted Lewis Giovanni
United States Mike Liscio Ash's Lycanroc (Dusk Form)
United States Lisa Ortiz Ash's Litten
United States Scott Rayow Oranguru
United States Erica Schroeder Jessie's Wobbuffet
United States Eileen Stevens Lana's Popplio
United States Billy Bob Thompson Jessie's Mimikyu
United States Marc Thompson Kiawe's Turtonator
United States Oliver Wyman Matori's Meowth
United States Kate Bristol Giovanni's Persian

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

When Team Rocket encounters an Alolan Meowth, Jessie and James admire its clever demeanor—but our Meowth knows from experience that this lookalike is only looking out for number one! To Meowth’s chagrin, Jessie and James want Alolan Meowth to join Team Rocket, and it even comes up with a plan to catch Pikachu once and for all. But when the plan’s set into motion, Alolan Meowth is nowhere to be found! When it reappears at Team Rocket Headquarters with the Boss, Jessie and James realize they’ve been had. Meowth is filled with jealousy, but he can also breathe a sigh of relief, as things are back to normal again!

French Official Summary

La Team Rocket rencontre un Miaouss d'Alola, et Jessie et James admirent ses talents. Notre Miaouss, par contre, se rend vite compte que le nouveau venu cherche à prendre sa place ! Hélas, Jessie et James proposent au Miaouss d'Alola de rejoindre la Team Rocket et ils élaborent un plan pour capturer Pikachu ! Mais, au moment de le mettre à exécution, le Miaouss d'Alola disparaît... pour réapparaître au quartier général de la Team Rocket en tant que nouveau favori du Boss ! Jessie et James réalisent qu'ils se sont fait avoir mais Miaouss pousse un soupir de soulagement : tout est redevenu comme avant !

German Official Summary

Als Team Rocket auf ein Alola-Mauzi stößt, sind Jessie und James von dessen cleverem Auftreten total begeistert. Doch unser erfahrenes Mauzi erkennt sofort, dass dieser Doppelgänger nur an sich selbst denkt. Zu Mauzis Kummer bestehen Jessie und James aber darauf, dass sich das Alola-Mauzi Team Rocket anschließt, und es schmiedet sogar einen Plan, um Pikachu ein für alle Mal zu fangen. Doch als das Unternehmen auf Hindernisse stößt, ist das Alola-Mauzi nirgendwo zu finden. Erst als es im Hauptquartier zusammen mit dem Boss auftaucht, merken auch Jessie und James, dass es sie benutzt hat. Mauzi ist eifersüchtig, kann aber auch erst mal wieder beruhigt durchatmen, da alles wieder beim Alten ist.

Italian Official Summary

Quando il Team Rocket incontra un Meowth di Alola, Jessie e James sono incantati dal suo contegno e dalla sua intelligenza, ma il nostro Meowth sa per esperienza che il suo sosia vuole solo essere il numero uno! Malgrado la sua opposizione, Jessie e James insistono perché il Meowth di Alola si unisca al Team Rocket e questi idea perfino un piano per catturare Pikachu una volta per tutte. Ma quando si tratta di metterlo in atto, il Meowth di Alola fa perdere le proprie tracce per ricomparire poi al quartier generale del Team Rocket accanto al capo! Jessie e James capiscono di essere stati presi per il naso e Meowth, divorato dall’invidia, è comunque sollevato poiché tutto torna alla normalità!

Portuguese Official Summary

Quando a Equipe Rocket encontra um Meowth de Alola, Jessie e James admiram sua atitude inteligente, mas nosso Meowth sabe por experiência que esse sósia está apenas querendo ser o número um. Para o desespero de Meowth, Jessie e James querem que Meowth de Alola se junte à Equipe Rocket e até bolam um plano para pegar Pikachu de uma vez por todas, mas quando o plano é iniciado, eles não conseguem encontrar Meowth de Alola em nenhum lugar. Quando ele reaparece na sede da Equipe Rocket com o Chefe, Jessie e James percebem que foram enganados. Meowth fica cheio de ciúmes, mas também fica aliviado, pois as coisas voltaram ao normal.

Finnish Official Summary

Kun Rakettiryhmä kohtaa Alolan Meowthin, Jessie ja James ihailevat sen nokkelia tapoja, mutta meidän Meowthimme tietää kokemuksesta, että sen kaksoisolento pitää huolta vain omista eduistaan! Meowthin kiusaksi Jessie ja James haluavat Alolan Meowthin liittyvän Rakettiryhmään ja se jopa keksii suunnitelman Pikachun nappaamiseksi. Mutta kun suunnitelmaa toteutetaan, Alolan Meowth katoaa näyttämöltä, vain ilmestyäkseen Rakettiryhmän päämajaan Pomon luokse. Jessie ja James käsittävät, että heitä on huijattu. Meowth on mustasukkainen, mutta voi myös huokaista helpotuksesta, sillä asiat ovat palanneet vanhoihin uomiinsa.

Spanish Latin America Official Summary

Cuando el Equipo Rocket se encuentra con un Meowth de Alola, Jessie y James admiran su comportamiento astuto, ¡pero nuestro Meowth sabe por experiencia que este copión sólo está buscando ser el mejor! Para la molestia de Meowth, Jessie y James quieren que el Meowth de Alola se una al Equipo Rocket, e incluso hacen un plan para capturar a Pikachu de una vez por todas. ¡Pero cuando el plan se pone en acción, el Meowth de Alola no está en ningún lugar! Cuando reaparece en el Cuartel General del Equipo Rocket con el Jefe, Jessie y James se dan cuenta de que fueron usados. ¡Meowth está lleno de envidia, pero también puede estar un poco más tranquilo, y las cosas pueden regresar a la normalidad!

Spanish Official Summary

Cuando el Team Rocket se topa con un Meowth de Alola, Jessie y James admiran su conducta inteligente, pero nuestro Meowth sabe, por experiencia, que este doble solo va tras el número uno. Para disgusto de Meowth, Jessie y James quieren que el Meowth de Alola se una al Team Rocket e incluso diseñan un plan para atrapar a Pikachu de una vez por todas. Sin embargo, cuando ponen el plan en marcha, no encuentran por ninguna parte al Meowth de Alola. Y de repente reaparece en el cuartel general del Team Rocket con el jefe. Jessie y James comprenden que han sido burlados. Meowth se pone muy celoso, pero también da un suspiro de alivio, puesto que las cosas han vuelto a la normalidad.

English Great Britain Official Summary

When Team Rocket encounters an Alolan Meowth, Jessie and James admire its clever demeanor—but our Meowth knows from experience that this lookalike is only looking out for number one! To Meowth’s chagrin, Jessie and James want Alolan Meowth to join Team Rocket, and it even comes up with a plan to catch Pikachu once and for all. But when the plan’s set into motion, Alolan Meowth is nowhere to be found! When it reappears at Team Rocket Headquarters with the Boss, Jessie and James realize they’ve been had. Meowth is filled with jealousy, but he can also breathe a sigh of relief, as things are back to normal again!

Russian Official Summary

Команда Р встречает Мяута региона Алола и восхищается его умом и услужливостью. Но наш Мяут понимает, что его двойник себе на уме. К расстройству Мяута, Джесси и Джеймс решают принять новичка в Команду Р, и тот даже придумывает, как им наконец изловить Пикачу. В самый разгар операции новый Мяут вдруг сбегает, а затем появляется в Штаб-квартире Команды Р, рядом с Боссом. Джесси и Джеймс понимают, что их использовали. Мяут хоть и зол на напарников, но вздыхает с облегчением от того, что всё вернулось на круги своя.

Dutch Official Summary

Wanneer Team Rocket een Alolan Meowth tegenkomen, bewonderen Jessie en Meowth zijn slimme houding, maar onze Meowth weet uit ervaring dat deze dubbelganger er alleen maar op uit is om op de eerste plaats te komen! Tot Meowth's verdriet willen Jessie en James dat de Alolan Meowth zich bij Team Rocket aansluit. En hij komt zelfs met een plan om Pikachu te vangen. Maar als het plan in gang wordt gezet is de Alolan Meowth opeens nergens meer te bekennen! Als hij in het hoofdkwartier bij de baas verschijnt, realiseren Jessie en James zich dat ze in de maling zijn genomen. Meowth ziet groen van jaloezie, maar is ook eigenlijk wel opgelucht dat alles weer normaal is!

Norwegian Official Summary

Når Team Rocket støter på en Alolan Meowth, beundrer Jessie og James hvor smarte den oppfører seg. Men vår Meowth vet av erfaring at denne dobbeltgjengeren er seg selv nærmest! Til Meowths fortvilelse vil Jessie og James ha med Alolan Meowth i Team Rocket. Den legger til og med en plan for å fange Pikachu en gang for alle. Men når planen settes ut i livet, er plutselig Alolan Meowth borte! Når den dukker opp på Team Rocket-hovedkontoret sammen med Sjefen, skjønner Jessie og James at de har blitt lurt. Meowth er full av sjalusi, men han kan også puste lettet ut nå som alt er som vanlig igjen!

Swedish Official Summary

När Team Rocket träffar på en Alolan Meowth fattar Jessie och James tycke för dess beteende - men vår Meowth vet att dubbelgångaren har något lurt i kikaren! Jessie och James vill att Alolan Meowth skall gå med i Team Rocket, och den kommer till och med på en plan för att fånga Pikachu en gång för alla! Men när planen sätts i verket försvinner Alolan Meowth! När den dyker upp igen på Team Rocket's huvudkontor tillsammans med chefen förstår Jessie och James att de har blivit lurade! Meowth har grön av avund men trots det är allt som det skall igen!

Danish Official Summary

Da Team Rocket møder en Alolan Meowth, beundrer Jessie og James dens snedige påfund - men vores Meowth ved af erfaring, at dens kopi kun går efter nummer et! Til Meowths store ærgelse opfordrer Jessie og James Alolan Meiwth til at slutte sig til Team Rocket, og den udtænker endda en plan om at fange Pikachu én gang for alle. Men da planen sættes i værk, er Alolan Meowth ikke at finde nogen steder! Da den dukker op igen i Team Rockets hovedkvarter hos Bossen, går det op for Jessie og James, at de er blevet narret. Meowth er optændt af jalousi, men han kan drage et lettelsens suk, da alt ender med at blive ved det gamle!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Giovanni
  • Japan サカキ
  • Japan Sakaki
  • Japan Sakaki
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Giovanni's Persian
  • Japan サカキのペルシアン
  • Japan Sakaki no Persian
  • Japan Sakaki's Persian
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Matori
  • Japan マトリ
  • Japan Matori
  • Japan Matori
Character Thumbnail
  • United States Lana
  • Japan スイレン
  • Japan Suiren
  • Japan Suiren
Character Thumbnail
  • United States Ash's Litten
  • Japan サトシのニャビー
  • Japan Satoshi no Nyabby
  • Japan Satoshi's Nyabby
Character Thumbnail
  • United States Lillie
  • Japan リーリエ
  • Japan Lilie
  • Japan Lilie
Character Thumbnail
  • United States Professor Kukui
  • Japan ククイ博士
  • Japan Kukui-hakase
  • Japan Professor Kukui
Character Thumbnail
  • United States Kiawe
  • Japan カキ
  • Japan Kaki
  • Japan Kaki
Character Thumbnail
  • United States Mallow
  • Japan マオ
  • Japan Mao
  • Japan Mao
Character Thumbnail
  • United States Sophocles
  • Japan マーマネ
  • Japan Māmane
  • Japan Mamane
Character Thumbnail
  • United States Lana's Popplio
  • Japan スイレンのアシマリ
  • Japan Suiren no Ashimari
  • Japan Suiren's Ashimari
Character Thumbnail
  • United States Sophocles's Togedemaru
  • Japan マーマネのトゲデマル
  • Japan Māmane no Togedemaru
  • Japan Mamane's Togedemaru
Character Thumbnail
  • United States Kiawe's Turtonator
  • Japan カキのバクガメス
  • Japan Kaki no Bakugames
  • Japan Kaki's Bakugames
Character Thumbnail
  • United States Bewear
  • Japan キテルグマ
  • Japan Kiteruguma
  • Japan Kiteruguma
Character Thumbnail
  • United States Rotom Pokédex
  • Japan ロトム図鑑
  • Japan Rotom Zukan
  • Japan Rotom Zukan
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Mimikyu
  • Japan ムサシのミミッキュ
  • Japan Musashi no Mimikkyu
  • Japan Musashi's Mimikkyu
Character Thumbnail
  • United States Ash's Rowlet
  • Japan サトシのモクロー
  • Japan Satoshi no Mokuroh
  • Japan Satoshi's Mokuroh
Character Thumbnail
  • United States James' Mareanie
  • Japan コジロウのヒドイデ
  • Japan Kojirō no Hidoide
  • Japan Kojiro's Hidoide
Character Thumbnail
  • United States Lillie's Vulpix (Snowy)
  • Japan リーリエ (シロン)
  • Japan Lilie no Rokon (Shiron)
  • Japan Lilie's Rokon (Snowball)
Character Thumbnail
  • United States Mallow's Steenee
  • Japan マオのアママイコ
  • Japan Mao no Amamaiko
  • Japan Mao's Amamaiko
Character Thumbnail
  • United States Kiawe's Marowak (Alola Form)
  • Japan カキのガラガラ
  • Japan Kaki no Garagara
  • Japan Kaki's Garagara
Character Thumbnail
  • United States Ash's Lycanroc (Dusk Form)
  • Japan サトシのルガルガン
  • Japan Satoshi no Lugarugan
  • Japan Satoshi's Lugarugan
Character Thumbnail
  • United States Oranguru
  • Japan レユータン
  • Japan Yareyuutan
  • Japan Yareyuutan
Character Thumbnail
  • United States Matori's Meowth
  • Japan マトリのニャース
  • Japan Matori no Nyarth
  • Japan Matori's Nyarth

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Morelull
  • Japan ネマシュ
  • Japan Nemush
Pokémon Thumbnail
  • United States Shiinotic
  • Japan マシェード
  • Japan Mushade
18:20

Paint Edit

The dubs removed the Japanese text for the move Gigavolt Havoc (スパーキングギガボルト).
11:17

Who's that Pokémon Sun and Moon Ultra Adventures

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:02
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Nyarth presents the Poke Problem.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:16
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Satoshi is enjoying snacks with his Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:24
Title: SM M38 Oops?
Musashi is eating Nyarth's rare ice cream
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:02
Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection
Opening Theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:30
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:17
Title: SM M65 ウルトラ調査隊
Japanese (TL): The Ultra Recon Squad
Nyarth, after having run off, encounters an Alolan Nyarth.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:21
Title: XY M46 Sudden Danger
The Alolan Nyarth begins servicing Musashi and Kojiro, trying to show up Nyarth.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:56
Title: カギ・カギ・カギ!!
Japanese (Romanized): Kagi kagi kagi!!
Japanese (TL): "Keys, Keys and More Keys!!"
Movie 17 Short BGM - Nyarth, covered in mud, confronts Alolan Nyarth (music starts 37 seconds in)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:12
Title: SM M10 ロケット団隠密作戦
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Musashi and Kojiro notice that the Alolan Nyarth is much more elegant than Nyarth.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:29
Title: SM M23 The Rocket Gang is on the Scene!
Kojiro points out that Alolan Nyarth may be able to use the Dark Z-Crystal.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:23
Title: 1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme
The Rocket Gang suddenly recieve a call from Sakaki
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:41
Title: SM M40 うみつなぎの洞穴
Japanese (TL): Seaward Cave
Nyarth has been sent to la-la land by Mimikkyu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:28
Title: SM M68 The Rocket Gang's Struggle
Nyarth seeks comfort at Yareyuutan's place
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:28
Title: SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:34
Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:44
Title: SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:11
Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
Satoshi and Kaki are having a training double battle at school.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:09
Title: ニャースとソーナンスとマーイーカ Part2
Japanese (Romanized): Nyarth to Sonansu to Maaiika Part2
Japanese (TL): "Nyarth, Sonansu and Maaiika Part 2"
Movie 17 Short BGM - Nyarth suddenly makes off with Satoshi's backpack, Mokuroh in tow!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:19
Title: SM M78 Feint
The Alolan Nyarth suddenly starts attacking the class!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:05
Title: XY M14 The Rocket Gang Attacks!
The Rocket Gang show up to capture Pikachu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:07
Title: SM M50 戦闘! ぬしポケモン
Japanese (TL): Battle! Totem Pokémon
Satoshi and his Pokémon finally find the Rocket Gang, with Pikachu in tow.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:55
Title: バイバイ、クレッフィ
Japanese (Romanized): "Bye bye, Cleffy"
Japanese (TL): "Bye Bye, Cleffy"
Movie 17 Short BGM - Kiteruguma flies in to catch the Rocket Gang
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:40
Title: 1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme
The Rocket Gang recieve another call from Sakaki, and Alolan Nyarth has shown up with him?!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:38
Title: SM M79 The Rocket Gang Faces Forward!
The Rocket Gang are shocked to learn that they were merely a stepping stone for Alolan Nyarth.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:09
Title: ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl
Ending theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:31
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Nyarth presents the Poke Problem's answer.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:10
Title: SM M30 キャプテンの試練開始!
Japanese (TL): A Captain's Trial Begins!
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 63 Preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:47
Title: Under The Alolan Moon
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:17
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:50
Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
Ash and Kiawe are having a training double battle at school.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:47
Title: Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version)
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 27
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 4
23 Jan 2018 10:07 PM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3219
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: アローラニャース!? / Alola Nyarth!? / Alola Nyarth!?. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
07 Feb 2018 10:16 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1377
User Avatar
The Rocket Gang have met an Alola Nyarth. After seeing how capable it is, Musashi and Kojiro want it as their partner, but Nyarth strongly objects, saying they can't trust it...

Summary:
After getting his precious ice cream eaten by Musashi, Nyarth storms out of the secret base in tears, where he encounters an Alola Nyarth. Musashi and Kojiro then say they want the sharp Alola Nyarth as their partner, and even go as far as to come up with a plan to get Pikachu together with it?! But Nyarth won't give up his position in the Rocket Gang to it, and hits upon a plan to get the Alola Nyarth thrown out of the gang. However, the Alola Nyarth seems to be scheming something on its own...

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Daisuke Namikawa: Rotom
Kei Shindo: Lilie
Kaito Ishikawa: Kaki
Reina Ueda: Mao
Hitomi Kikuchi: Suiren
Fumiko Takekuma: Māmane
Keiichi Nakagawa: Professor Kukui
Megumi Hayasahibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Mika Kanai: Togedemaru
Rikako Aikawa: Ashimari
Chinami Nishimura: Nyabby
Kenta Miyake: Sakaki
Kiyomi Asai: Matori
Unsho Ishizuka: Narration