Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) | |
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Lisa Ortiz | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Burnet presents the Poke Problem
Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
00:16 |
SM M07 我が家
Japanese (TL): My Home
|
The class has gone to see a fireworks show | ||
01:27 |
~伝説のポケモン~
Japanese (Romanized): ~Densetsu no Pokémon~
Japanese (TL): ~Legendary Pokémon~ |
Language/Country:
Japan
Movie 18 BGM - The crowd seems surprised to see more fireworks
Timecode: 01:27 Title: ~伝説のポケモン~
Japanese (Romanized): ~Densetsu no Pokémon~
Japanese (TL): ~Legendary Pokémon~ |
||
02:55 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 02:55 Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
||
04:23 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Japan
Title Card
Timecode: 04:23 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
05:44 | SM M56 The Ultra Guardians | The Ultra Guardians recieve a report of a new Ultra Beast | ||
06:47 |
SM M59 別世界への入り口
Japanese (TL): The Entrance to Another World
|
Language/Country:
Japan
The class finds out that the fireworks man was actually an Ultra Beast
Timecode: 06:47 Title: SM M59 別世界への入り口
Japanese (TL): The Entrance to Another World
|
||
08:27 | SM M74 Greater than a Thunderbolt! | The Ultra Guardians set out towards Zugadoon's supposed location | ||
09:54 | SM M81 On a Mission | The Ultra Guardians spot another strange creature taking energy from a power plant | ||
11:50 |
SM M50 戦闘! ぬしポケモン
Japanese (TL): Battle! Totem Pokémon
|
Language/Country:
Japan
Satoshi and Maamane plan to attract the Ultra Beast using Electric-type attacks
Timecode: 11:50 Title: SM M50 戦闘! ぬしポケモン
Japanese (TL): Battle! Totem Pokémon
|
||
13:38 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | ||
13:44 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 13:44 Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
||
13:54 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | ||
14:00 |
電磁パルス?!
Japanese (Romanized): Denji pulse?!
Japanese (TL): An Electromagnetic Pulse?! |
Language/Country:
Japan
Movie 19 BGM - The two Ultra Beasts are having a "Boom Boom Crackle showdown"
Timecode: 14:00 Title: 電磁パルス?!
Japanese (Romanized): Denji pulse?!
Japanese (TL): An Electromagnetic Pulse?! |
||
14:57 |
タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Japan
Movie 16 BGM - The group try to throw their Ultra Balls, but they're repelled by the fireworks
Timecode: 14:57 Title: タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
15:51 |
Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (TL): Ice Burn C |
Language/Country:
Japan
Movie 15 Unused BGM - Lusamine reveals the other Ultra Beast's name is Denjyumoku
Timecode: 15:51 Title: Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (TL): Ice Burn C |
||
17:10 |
SM M03 戦闘! トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Satoshi's come up with a plan to distract the Ultra Beasts with flashy moves | ||
18:42 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
Language/Country:
Japan
The adults at the Aether Foundation are impressed with the team's use of moves to put on a show
Timecode: 18:42 Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
||
21:04 |
SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (TL): Festival Plaza (Day)
|
Language/Country:
Japan
Zugadoon and Denjyumoku are sent back to their home worlds
Timecode: 21:04 Title: SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (TL): Festival Plaza (Day)
|
||
22:09 |
ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
Language/Country:
Japan
Ending theme for the Japanese Version
Timecode: 22:09 Title: ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
||
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Japan
Burnet presents the Poke Problem's answer
Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
||
24:10 |
SM M14 リリィタウンのお祭り
Japanese (TL): The Festival in Lili'i Town
|
Language/Country:
Japan
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 79 Preview
Timecode: 24:10 Title: SM M14 リリィタウンのお祭り
Japanese (TL): The Festival in Lili'i Town
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:12 |
~伝説のポケモン~
Japanese (Romanized): ~Densetsu no Pokémon~
Japanese (TL): ~Legendary Pokémon~ |
Language/Country:
United States
Movie 18 BGM - The crowd seems surprised to see more fireworks.
Timecode: 01:12 Title: ~伝説のポケモン~
Japanese (Romanized): ~Densetsu no Pokémon~
Japanese (TL): ~Legendary Pokémon~ |
||
02:41 | Under The Alolan Moon | Opening Theme for the English Dub | ||
03:11 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
United States
Title Card
Timecode: 03:11 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
||
20:47 | Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |
Language/Country:
United States
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:47 Title: Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |